Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

学校における第二言語としての英語:教師が最も重要

専門家によると、ベトナムで英語を学校の第二言語にするのに最も重要なのは教師であり、そのため研修は最優先事項の一つでなければならない。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

首相は先日、決定第2371/QD-TTg号を発布し、「2025年から2035年までの期間、2045年までのビジョンに基づき、学校における英語の第二言語化プロジェクト」(以下、本プロジェクト)を承認しました。これは、ベトナムの国際統合の要件を満たし、グローバル市民の世代の育成に貢献するという目標にベトナムがさらに近づくための新たな一歩であり、あらゆる教育レベルと研修の種類を網羅した、現在から2045年までの明確なロードマップを示すものです。

 - Ảnh 1.

「学校で英語を第二言語にする」プロジェクトによれば、2025年から2030年の間に、全国の一般教育機関の100%で小学校1年生から英語が義務教育されることになる。

写真:ダオ・ゴック・タック


小学校1年生から英語教育必須:3つの重要なこと

特に、このプロジェクトによれば、2025年から2030年にかけて、全国の一般教育機関の100%が小学1年生から英語を義務教育することになる。

専門家によると、これは正しいビジョンであり、統合への願望を示し、次世代のグローバル市民としての能力を高めるものだという。しかし、効果的なロードマップとは何だろうか?小学校の英語教師が不足している場合、地方自治体は一体どうすればよいのだろうか?

ホーチミン市人民委員会が2025~2026年度の新学年に向けて発表した、2024~2025年度のホーチミン市の教育状況に関する報告書によると、合併後、市内全体では2,093/3,937の幼児教育施設(53.16%)が児童向け英語導入活動を実施しており、206,811人の幼児が英語に触れ、3,489人の教師が児童向け英語導入活動の実施に参加している。

ホーチミン市は、就学前児童の英語習得率にばらつきがあり、主に公立学校に集中していると判断しました。市教育局は、2025~2026年度に英語を習得している就学前児童の数を増やし、小学校入学前にしっかりとした基礎を身につけさせる計画です。

ホーチミン市タンディン区のトラン・カン・ズー小学校のレ・ティ・トゥ・ハン校長は、2025年から2030年にかけて小学校1年生から英語が必修化される時期において、小学校が最も効果的な教育を行うためには、今から3つのことを準備する必要があると述べた。第一に、教育活動に必要な物理的な施設(教室、教室、設備)の整備。第二に、教員の質と量の両方を確保すること。第三に、生徒の保護者の意識向上により、子どもたちの学習活動に対する合意と支援が生まれることである。

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai: Giáo viên là quan trọng nhất - Ảnh 1.

幼稚園の先生が子供たちに英語を教えます

写真:トゥイ・ハン

しかし、現実には、一部の学校や地域では、一部の教科において依然として現地の教師が不足している。ホーチミン市人民委員会が2025-2026年度の新学年度に向けて作成した2024-2025年度の市の教育に関する報告書によると、公立一般教育機関に勤務する人の数が標準に比べて不足しており、特に外国語、情報技術、 音楽、美術、技術、体育などの教師が不足している。同時に、合併後の新市は行政境界が広く、形態が多様(農村、都市、島嶼市、特別区など)で、施設や教員の状態は地域によって依然として不均一であり、一部の教師は外国語や情報技術のスキルが限られている。

多くの地域では、クラスの生徒数が多く、1日2コマの学習を100%の生徒が受けることは不可能です。この現実は課題となっており、特に2025年から2030年にかけて小学1年生から英語が必修科目となることを考えると、教育と学習の質と環境を確保するための解決策が求められています。

ハン氏は、市教育訓練局が毎年、教育分野の公務員を採用する計画を立てていると述べた。さらに、市が最近実施した対策として、カンザーとクチの小学校にデジタル授業や遠隔英語教育モデルを配信し、英語とITの教師が不足している学校を支援するために、リアルタイムのオンライン授業を実施することで、生徒の学習計画を策定し、質の高いカリキュラムと教科カリキュラムを確保することが挙げられる。

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai: Giáo viên là quan trọng nhất - Ảnh 2.

ホーチミン市の11年生の英語の授業風景

写真:ナット・ティン

学科教員研修計画

現在、RMITベトナム大学英語学部・大学編入学科に勤務するジョニー・ウェスタン氏(新設プログラム責任者)とジェニファー・ハワード博士(大学準備プログラム責任者)は、プロジェクトの成功は教師の育成に大きく左右されるという点で一致しました。両専門家は、教師には語学力、教育の専門知識、そして教育方法の理解を含む包括的なスキルセットが必要であると指摘しました。

専門家によると、言語能力は重要な要素です。教師が専門分野の知識を豊富に持ち合わせていても、英語が堪能でなければ不正確な表現を使い、生徒の学習成果に影響を与える可能性があります。さらに、言語能力にばらつきのあるクラスで英語を教える場合、教師は教材を適切に調整し、低い言語能力の生徒が理解しにくく、高い言語能力の生徒が能力を十分に発揮できない状況を避ける必要があります。

教員研修に関しては、両専門家は、全国のすべての教員が研修プログラムにアクセスできるようにする必要があると述べ、特に遠隔地の教員に質の高い専門能力開発活動を提供することが重要だと述べた。さらに、定期的な評価を通じて教員が達成すべき言語能力、専門知識、そして教育効果に関する明確な基準を政策に定める必要がある。

一方、MTS(英国)アジア地域ディレクター兼HEWロンドン(ホーチミン市)ディレクターのグエン・レ・トゥエット・ゴック氏は、ベトナム語から英語への教育移行は、教師と生徒の双方に衝撃を与えないよう、スムーズに進める必要があると述べた。これは、管理職による綿密な監督と評価のもと、3段階に分けて実施する必要がある。

フェーズ1では、教科担当教員の英語力の基礎を築き、同時に各教科の英語による授業計画と評価方法を策定します。フェーズ2では、作成した授業計画に基づいた指導方法に加え、教科担当教員に英語での授業スキルを訓練します。最後に、フェーズ3では教育機関で実習を行い、評価を受けます。「このフェーズで2~3年を経れば、教科担当教員は自信を持って授業に臨むことができるでしょう」とゴック氏は述べ、語学力に関しては、数学、物理、化学、歴史、地理などの教科を英語で教えるには、教員はヨーロッパ言語共通参照枠(CEFR)のB2レベル以上を達成する必要があると付け加えました。

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai: Giáo viên là quan trọng nhất - Ảnh 3.

ホーチミン市で外国人教師が生徒に英語を教える

写真: ダオ・ゴック・タック

新しい先生の先生の先生の先生の先生の先生の先生の先生の先生の指導...

SAMイングリッシュハウス(ハノイ)の学術ディレクター、ディン・クアン・ドゥック氏は、新たな状況に対応するために、英語教師の養成は主に2つの段階で行うことができると述べた。第1段階では、高度な方法論に基づいて言語と教育スキルを標準化する必要がある。その核となるのは、文法、構文、翻訳を重視する小分けの指導から、実際のコミュニケーションプロセスの実証を優先する指導へと、考え方を転換することだ。

第2段階では、英語教師はアドバイザーと言語専門家という新たな役割に適応する必要があります。「英語が他の多くの教科のコミュニケーション手段となると、英語教師はアドバイザーとして、コミュニケーションの核となる課題を特定し、同時に教材の設計を調整する必要があります。この段階では、教科の教師が何を教えるかを決定しますが、英語教師は英語による効果的なコミュニケーションを確保する専門家です」とドゥック氏は強調しました。

ベトナム語保証

このプロジェクトでは、学校で第二言語として英語を積極的に導入する一方で、「ベトナム語を保障し、ベトナム人の文化的アイデンティティを保存する」という観点も重視しています。

グエン・レ・トゥエット・ゴック氏は、自身が居住し働くシンガポールでは、英語が主要なコミュニケーションツールとして使われているものの、母国語が欠如しているわけではないと付け加えた。「シンガポールの多くの学校では、数学、理科、社会科などの科目では依然として英語が主要な授業言語となっていますが、中国系の生徒は北京語、マレー系の生徒はマレー語が必修科目となっています」とゴック氏は述べた。

そのため、ゴックさんは、英語で教える際には、教師が強い国民的アイデンティティを持つ文脈を授業に取り入れる必要があり、同時に、ベトナムの民俗芸能に基づいた英語の演劇を上演するなど、生徒が英語を使ってベトナムの文化、料理、人々を紹介する活動を企画する必要があると考えています。

「教師は、どの時間帯にどの言語を使用するか、校内のどのエリアでどの言語を使用するかを明確に定義することで、生徒が両方の言語を尊重するのに役立ちます。生徒は英語だけを使うことを好むべきではなく、逆に英語が英語だけを使うことを好むべきでもないのです」とゴック氏は指摘した。

出典: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-giao-vien-la-quan-trong-nhat-185251030213331305.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水
トゥボン川の「大洪水」は1964年の歴史的な洪水を0.14メートル上回った。
ドンヴァン石台地 - 世界でも珍しい「生きた地質学博物館」

同じ著者

遺産

人物

企業

「陸のハロン湾」を鑑賞、世界で最も人気のある旅行先にランクイン

時事問題

政治体制

地方

商品