Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2025年秋のフェアで地域の真髄を体験

VTV.vn - 2025年秋のフェアは、首都の住民や観光客があらゆる地域の製品の真髄に「触れる」ためのオープンスペースです。

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam27/10/2025

2025年秋フェア:ベトナムの最高の製品が集まる場所

2025年の第1回秋季フェアには、 ハノイ、トゥエンクアン、フンイエン、フート、バクニンなどの有名な地域から多くの企業、協同組合、生産世帯を代表する数百のブースが集まります...

Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 1.

2025年秋季フェアには多くの観光客が訪れ、体験をしました。写真:組織委員会

農産物、地域の特産品、消費財、手工芸品、 ファッション、書籍、お土産など、多岐にわたる商品が並ぶ各ブースは、その土地、人々、そして伝統工芸の物語を紡ぎ出しています。これは、新しい時代における国民文化のアイデンティティを守るための取り組みでもあります。

それぞれの商品を通して地域文化に触れる

2025年秋季フェアのハイライトは、地域の特色を活かしたブースで、代表的な製品の紹介や伝統工芸の実演が行われます。

フェア会場を歩き回ると、来場者はまるでベトナムのアイデンティティを探る旅に迷い込んだかのような気分になります。北部山岳地帯では、ディエンビエンのブースが、椎茸、ライスヌードル、香米、野生蜂蜜といった特産品で来場者を魅了しています。すぐ近くにあるプートーのブースでは、ライスワイン、竹ストロー、そしてムオン族の様々な製品が紹介されています。一方、中部地域のブースでは、塩味の魚醤、ゴマせんべい、そして繊細な籐や竹を使った工芸品や陶器が来場者を魅了しています。

Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 2.
Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 3.
Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 4.
Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 5.
Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 6.

フェアで買い物をする来場者。写真:組織委員会

賑やかな客足が行き交う中、フートー専門店のオーナー、グエン・ティ・ビックさんは、ライスワイン、ストロー、そして田舎の素朴なお土産の紹介に忙しくしていました。彼女は嬉しそうにこう語りました。「朝から今に至るまで、たくさんのお客様がいらっしゃって、ライスワインを飲んだり、ストローの作り方を教えてもらったりすることに興味津々です。中には、チェックインのために写真を撮ったり、商品紹介のライブ配信をしたりしているお客様もいらっしゃいました。とても楽しい雰囲気で、商品を販売しながら故郷の文化を広めています。」

同様に、北西部では、ディエンビエン農産物生産加工貿易協同組合のブースが常に多くのお客様で賑わっています。協同組合代表のグエン・ヴァン・ドゥック氏は、「朝から多くのお客様がディエンビエンの代表的な商品を試食に来られました。中でも、ライスヌードルとシイタケは最もよく売れている商品です。皆様から、独特の風味を持つ、すっきりとした美味しい商品にご好評をいただいています。このフェアを通じて、ディエンビエンの農産物ブランドがより広く知られ、首都圏の人々により身近に感じられ、全国に広まっていくことを願っています」と述べました。

ショッピングだけでなく、つながりの体験

2025年秋季フェアの魅力は、単なるショッピングフェアにとどまりません。主催者は、商品と地域文化を結びつける、活気あふれる体験型アクティビティを巧みに取り入れています。

来場者は商品の紹介だけでなく、米を搗いたり、錦織りを体験したり、米酒を味わったり、伝統的なお茶の淹れ方を学んだりすることもできます。こうしてフェアは開かれた文化空間となり、首都の人々が地域の真髄に「触れる」ことができるのです。買い物をしながら、来場者はベトナムのアイデンティティが染み付いた空間で、一つ一つの品々に職人の情熱と故郷の物語が込められていることを実感できるでしょう。

Trải nghiệm tinh hoa các vùng miền tại Hội chợ Mùa thu 2025 - Ảnh 7.

地元産品の屋台には多くの観光客や買い物客が集まります。写真:組織委員会

他の多くのお客さんも同様の感想を抱いており、生産者自らが製品の生産工程や産地について説明してくれるのを聞いて興奮していました。来場者のトゥ・トゥイさんは、店主から「このお茶は高山の頂上にある樹齢数百年の木から手摘みで作られている」と聞いて、シャン・トゥエット・ハ・ザン茶を一箱購入したそうです。「テレビでお茶摘みをしているのを見ていたので、古代茶ってどんなものなのか興味があったので、買ってみたいと思いました」とトゥイさんは語りました。

バクニン省からの観光客、グエン・ホン・リンさんも同様の意見を述べ、次のようにコメントしました。「今年のフェアは、単に買い物をするだけでなく、ベトナムの文化や人々をより深く理解する機会にもなると思います。米酒やエビペーストといった素朴な故郷のお土産から、惜しみない投資によって生まれた一国一品生産(OCOP)商品まで、どれも創造性と国民的誇りの精神を体現しています。」

組織委員会の代表者は、このフェアの目的は、ベトナム製品の消費を促進し、地方自治体に製品を宣伝する機会を創出し、国内貿易と観光を促進することであると述べた。秋季フェアのような活動は、経済効果をもたらすだけでなく、伝統的な文化的価値の保存に貢献し、祖国製品への誇りを喚起する。

2025年初開催の秋のフェアは、現代の都市生活において、消費者が常に真に持続可能な価値を求めていることを証明しました。フェアの魅力は、経済的な繋がりだけでなく、感情や記憶との繋がりにも表れています。素朴な屋台、親しみやすい笑顔、そして一つ一つの商品に込められた故郷の味。これらが、来場者を惹きつけるシンプルな魅力なのです。

出典: https://vtv.vn/trai-nghiem-tinh-hoa-cac-vung-mien-tai-hoi-cho-mua-thu-2025-100251027162542907.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホアンキエム湖畔の秋の朝、ハノイの人々は目と笑顔で互いに挨拶を交わします。
ホーチミン市の高層ビルは霧に包まれている。
洪水期の睡蓮
ダナンの「妖精の国」は人々を魅了し、世界で最も美しい村のトップ20にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

冷たい風が街路を吹き抜け、ハノイの人々は季節の始まりに互いにチェックインを誘い合う

時事問題

政治体制

地方

商品