民俗文化という宝庫は、若いアーティストにとって創造性の宝庫となりつつある。そこから、現代的でありながらもアイデンティティを失わない、新たなVポップの姿が徐々に形作られつつある。
地域文化をより多くの人々に届ける。
ペンタトニックスケール、カ・トゥルー、チェオ、カイ・ルオンといったベトナムの伝統的な民謡の要素、そして地域的な影響が、ポップ、EDM、ヒップホップのプラットフォームでリミックスされている。伝統音楽を刷新し、伝統的な要素と現代的な要素を融合させ、ベテランアーティストと若い歌手を共演させる試みは、近年多くの個人や番組によって行われ、好評を得ている。
このスタイルを追求して大きな成功を収めた若い歌手は数多くおり、例えば、ホアン・トゥイ・リン、ハ・ミョー、ホア・ミンジー、フオン・ミー・チなどが挙げられる。また、フォークミュージックとポップ、ラップ、ワールドミュージックを組み合わせた音楽作品としては、人民芸術家バッハ・トゥエットと歌手ホアン・ズンの「家に帰って母の子守唄を聴いて」、ハ・ミョーがベトナムの伝統的な民謡「サム」をラップとエレクトロニックミュージックと組み合わせた「サム・ハノイ」 、クアン・APがベトナムの伝統的な民謡「クアン・ホー・バック・ニン」をラップとEDMと組み合わせた「ジャオ・ズエン - 船の縁に座って」などがある。
伝統的な要素を創造的に活用することで、現代の若者は地域文化をさらに発展させている。その証拠に、民俗的な素材を積極的に用いて作品を活性化させ、観客を魅了するアーティストの数が増えている。音楽家のフイ・トゥアンは、現代の若い歌手による優雅で創造的な組み合わせは、若者が伝統芸術に対する見方を変える新たな方向性を示していると述べている。

歌手のホアン・トゥイ・リンは、現代フォークミュージックの分野で活躍を目指す若手アーティストの一人である。(写真:MINH NGOC)
その好例が、ホアン・トゥイ・リンの「See Tình」です。この曲は国内で大ヒットしただけでなく、特にTikTokを中心に国際的にも広まり、韓国、中国、ヨーロッパなどから数多くのカバー動画が投稿されました。特筆すべきは、ベトナム南西部特有のサウンド、つまり非常に「ベトナムらしい」要素がこの曲の特徴となり、世界のポップミュージック市場で際立った存在となったことです。
作曲家のティエン・ルアン氏は、「伝統的な民俗要素を芸術作品に取り入れることは、ベトナム音楽にとって喜ばしい兆候です。これは、アーティストが祖国への愛を表現する手段であると同時に、聴衆の心を揺さぶり、ベトナムの芸術の独自性を広め、保存し、際立たせることにも貢献します」と述べた。
私たちは文化を理解し、尊重しなければならない。
ホアン・トゥイ・リンのアルバム「ホアン」は、単なる音楽作品ではなく、民俗信仰、文学、伝統的なイメージを意図的に組み合わせたものであり、ホアン・トゥイ・リン独自のスタイルを確立するのに役立っている。
ホア・ミンジーの「ティ・マウ」は、アーティストがいかにしてベトナムの伝統的なオペラというジャンルを「現代化」できるかを示している。伝統的な演劇でおなじみのティ・マウのイメージは、思いがけずソーシャルメディア現象となり、若者たちによって様々な創作活動の中で再利用された。この成功は、重要なのは題材が古いか新しいかではなく、それをどのように伝えるかであることを明確に証明している。
ポップだけでなく、ベトナムのラップもこのトレンドに急速に加わった。Double2Tの「À Lôi」はその好例だ。日常生活の要素や北部山岳地帯の音をヒップホップに取り入れたことで、独特の個性が生まれ、デジタルプラットフォームで楽曲が急速に広まった。これは、「フォークロア化」のトレンドがもはや孤立した選択ではなく、V-Popの共通の方向性になりつつあることを示している。これらの具体的な事例を見ると、フォークと現代音楽の融合というトレンドはもはや孤立した現象ではなく、明確なムーブメントになっていることは明らかだ。しかし、単に「フォークの衣装を着る」だけでは成功は保証されない。実際、多くの作品は、伝統的な要素を単なる装飾として利用する表面的な搾取として批判にさらされている。これはアーティストに高い要求を突きつけるものであり、創造性だけでなく、文化を理解し尊重することが求められる。
その物語は、語るに値するほど他に類を見ないものだ。
ドゥック・フックが「フー・ドン・ティエン・ヴオン」でインタービジョン2025で優勝したことは、ベトナムが23カ国が参加し、推定43億人の視聴者を抱えるこのコンテストに初めて参加し、優勝したことを意味する。これは、ベトナムポップスがこれまでほとんど到達したことのない規模である。ドゥック・フックの勝利の鍵は、彼のベトナム人としてのアイデンティティにあった。ステージ上では、物語は伝統的な方法で語られるのではなく、現代的な音楽言語に「翻訳」された。フォーク音楽、ポップ、多言語ラップ(ベトナム語、英語、ロシア語)を組み合わせ、竹、アオザイ(ベトナムの伝統衣装)、そして「聖ジョンが空を舞う」という象徴的なイメージを用いた視覚的な演出が加えられた。
あるいは、Phuong My Chi が Sing! Asia 2025 で優勝したことを考えてみましょう。これは単なるコンテストではなく、V-Pop が地域舞台に溶け込む能力を真に「試す」ものでした。音楽プロデューサーの DTAP と Phuong My Chi によると、チームは最初からパフォーマンスにベトナムの要素を取り入れる方法を知っており、その方向性を堅持していました。例えば、「Rock Hat Gao」は、ベトナムの伝統衣装であるアオ・トゥ・タンや円錐形の帽子など、ベトナム文化を象徴するイメージを用いて、民謡と現代的なアレンジを融合させた曲であり、「Bong Phu Hoa」は「ナム・スオンの娘」という物語から着想を得た楽曲です。
単に民話を語るだけでなく、新たな編曲、構成の変更、さらには翻訳まで施され、国際的な観客にも親しみやすいものとなった。中国からの強豪を破ったことは、文化的なアイデンティティも、適切に「翻訳」されれば、国際舞台で対等に競い合えることを証明している。
V-Popには技術や市場が不足しているわけではないと言っても過言ではない。これまで欠けていたのは、世界に伝えるに足る「独自性のあるストーリー」だったのだ。
民話の素材を用いながらも現代的な言葉で語られる物語は、ただ耳を傾けられるだけでなく、人々の心に深く刻まれる。適切に表現されれば、民話の素材は「貴重な資源」となるだけでなく、V-Popがアジアをはじめとする世界へと進出するための「パスポート」にもなり得るのだ。
出典:https://nld.com.vn/v-pop-lan-song-moi-cua-chau-a-196260323203923541.htm






コメント (0)