កវី ង្វៀន ឡាំ ថាង
នោះគឺកវី ង្វៀន ឡាំ ថាង (Nguyen Lam Thang) កើតនៅឆ្នាំ 1973។ លោកក៏ជាសាស្ត្រាចារ្យផ្នែកវប្បធម៌ ភាសា និងការសិក្សាចិន-វៀតណាមនៅមហាវិទ្យាល័យអក្សរសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យអប់រំ ទីក្រុងហ៊ូ (Hue ) ផងដែរ។
អំណោយសម្រាប់កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ។
កំណាព្យរបស់លោកង្វៀន ឡឹមថាំង ត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាមចាប់ពីថ្នាក់ទី 1 ដល់ទី 5 នៃកម្មវិធីអប់រំទូទៅឆ្នាំ 2018។ សៀវភៅសិក្សាថ្នាក់ទី 5 ត្រូវបានអនុម័តដោយក្រុមប្រឹក្សាវាយតម្លៃ ហើយនឹងត្រូវបានដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់ចាប់ពីឆ្នាំសិក្សា 2024-2025។
ជាពិសេស កំណាព្យរបស់គាត់មិនត្រឹមតែត្រូវបានដាក់បញ្ចូលក្នុងសៀវភៅសិក្សាមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងនៅក្នុងស៊េរីសៀវភៅសិក្សាបច្ចុប្បន្នជាច្រើនផងដែរ៖ "Creative Horizons," "Kite," និង "Connecting Knowledge with Life"។
កំណាព្យរបស់ង្វៀន ឡឹម ថាង ក្នុងសៀវភៅសិក្សា
កំណាព្យរបស់កវីមកពីខេត្តក្វាងណាម ដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សារួមមាន "ដើរលេងតាមដងផ្លូវ" "ព្យុះផ្គររន្ទះ" "ពេលសម្រាក" "ក្នុងសុបិនពេលព្រឹក" "ផ្កាប៊ូហ្គានវីឡា" "អូរតូច " ជាដើម។
ឆ្លើយតបទៅនឹងអ្នកយកព័ត៌មានមកពីកាសែត Thanh Nien កវីដែលមានចំណងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះស្រុកកំណើតរបស់គាត់គឺខេត្ត Quang Nam បាននិយាយថា "ខ្ញុំមានកំណាព្យសរុបចំនួន 14 និងសម្រង់កំណាព្យដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាចាប់ពីថ្នាក់ទី 1 ដល់ទី 5។ កំណាព្យមួយចំនួនមាននៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាទាំងពីរ"។
កំណាព្យ និងអត្ថបទដកស្រង់របស់ ង្វៀន ឡាំ ថាំង ភាគច្រើនត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកនិពន្ធសៀវភៅសម្រាប់កម្រងកំណាព្យរបស់គាត់ ដែលមានចំណងជើងថា "សុបិនពេលព្រឹក "។ នេះក៏ជាការប្រមូលផ្តុំកំណាព្យដែលរក្សាការចងចាំជាច្រើនសម្រាប់គាត់។
«កាលខ្ញុំនៅជាសិស្ស ខ្ញុំបានសរសេរកំណាព្យកុមារ។ ចាប់តាំងពីមានគ្រួសារមក ខ្ញុំបានសរសេរកំណាព្យកុមារកាន់តែច្រើនឡើងៗ ដោយចង់ឧទ្ទិសខគម្ពីរទាំងនេះជាអំណោយដល់កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ សូម្បីតែពេលគាត់នៅក្នុងផ្ទៃខ្ញុំក៏ដោយ។ រយៈពេលដែលខ្ញុំបានសរសេរកំណាព្យច្រើនជាងគេគឺចាប់ពីឆ្នាំ ២០០២ ដល់ ២០០៦ នៅពេលដែលកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំនៅតូច និយាយមិនចេញ និងចេះដើរតេះតះ។ បន្ទាប់ពីនោះ ការងារធ្វើឱ្យខ្ញុំរវល់ ដូច្នេះខ្ញុំបានសរសេរតិចជាងមុន។ សៀវភៅ ' Morning Dream ' អាចត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅឆ្នាំ ២០០២ ប៉ុន្តែតាមពិតទៅ ខ្ញុំមិនមានលុយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបោះពុម្ពវានៅពេលនោះទេ» កវី Nguyen Lam Thang បានរំលឹកឡើងវិញ។
«រហូតដល់ឆ្នាំ ២០១២ ខ្ញុំមានមិត្តម្នាក់ដែលជាអនុប្រធាននាយកដ្ឋានអប់រំបឋមសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យអប់រំហ៊ូ។ គាត់បាននិយាយថា សិស្សនៅក្នុងនាយកដ្ឋានពិតជា ត្រូវការកំណាព្យរបស់កុមារ ជាសម្ភារៈបង្រៀន។ គាត់បានប្រាប់សិស្សឱ្យចុះឈ្មោះទិញការប្រមូលកំណាព្យរបស់ខ្ញុំ ហើយបង់ប្រាក់ជាមុន។ នៅពេលនោះ មានការចុះឈ្មោះច្រើន។ ជាមួយនឹងប្រាក់នោះ ការប្រមូលកំណាព្យ ' Morning Dream' ត្រូវបានបោះពុម្ព ហើយសៀវភៅត្រូវបានចែកចាយដល់សិស្សភ្លាមៗបន្ទាប់ពីនោះ ដោយនៅសល់មួយចំនួនតូចជាអំណោយសម្រាប់គ្រូ និងមិត្តភក្តិ។ នោះពិតជាការចងចាំដែលមិនអាចបំភ្លេចបាន» កវីរូបនេះបាននិយាយដោយអារម្មណ៍។
កវី ង្វៀន ឡាំ ថាង
កំណាព្យទាំងនេះត្រូវបាន "ចាត់តាំង" ឱ្យប្រើប្រាស់ក្នុងសៀវភៅសិក្សា។
លោក ង្វៀន ឡាំ ថាង បាននិយាយថា កំណាព្យមួយចំនួនរបស់លោកត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកនិពន្ធសៀវភៅសិក្សាពីសៀវភៅប្រមូលផ្តុំកំណាព្យដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយ "Morning Dream " ហើយបន្ទាប់មកពួកគេទទួលបានការអនុញ្ញាត និងបានឆ្លងកាត់នីតិវិធីចាំបាច់ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាថ្មី។
កំណាព្យមួយចំនួនមិនទាន់ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅកន្លែងណានៅឡើយទេ។ វាត្រូវបានបញ្ជាឱ្យសរសេរដោយអ្នកនិពន្ធសៀវភៅសិក្សា ហើយគាត់បានសរសេរវា។ ដូច្នេះ ស្នាដៃទាំងនេះមានដំណើរ "បញ្ច្រាស់" ច្រើនជាង ដោយចាប់ផ្តើមពីសៀវភៅសិក្សា មុនពេលត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងសៀវភៅប្រមូលផ្ដុំរបស់អ្នកនិពន្ធផ្ទាល់។
កំណាព្យ "ពេលសម្រាក" របស់ ង្វៀន ឡឹម ថាង ក្នុងសៀវភៅសិក្សា។
គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអប់រំវៀតណាម
មានកំណាព្យមួយដែលអ្នកនិពន្ធសៀវភៅសិក្សាបានណែនាំថាគាត់គួរតែកែសម្រួលពាក្យមួយ ឬច្រើនពាក្យ ដើម្បីឱ្យសមស្របនឹងសៀវភៅសិក្សាបឋមសិក្សា និងសម្រេចបានប្រសិទ្ធភាព អប់រំ ខ្ពស់បំផុត។ កវីរូបនេះយល់ថារឿងនេះសមហេតុផល ហើយយល់ព្រមដោយរីករាយចំពោះការកែសម្រួល។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលកំណាព្យដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាដូចគ្នាអាចមានពាក្យមួយ ឬច្រើនពាក្យខុសគ្នានៅក្នុងសៀវភៅសិក្សា A ជាងនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សា B…
ទាំងឪពុក និងកូនប្រុសសុទ្ធតែមានកំណាព្យនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សារបស់ពួកគេ។
មិនត្រឹមតែស្នាដៃ និងសម្រង់ជាច្រើនរបស់លោកត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងសៀវភៅសិក្សាថ្មីៗប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែកវី ង្វៀន ឡាំ ថាង ក៏មានទំនាក់ទំនងពិសេសជាមួយសៀវភៅសិក្សាផងដែរ ដោយសារទាំងលោក និងឪពុករបស់លោក គឺកវី ង្វៀន ស៊ូ យ៉ាវ បានបង្ហាញនៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាតែមួយ នៅលើទំព័រពីរជាប់គ្នា។
នោះគឺជាសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាមសម្រាប់ថ្នាក់ទី 1 ភាគ 1 ដែលជាផ្នែកមួយនៃស៊េរី "ភ្ជាប់ចំណេះដឹងជាមួយជីវិត"។ នៅក្នុងនោះ កវី ង្វៀន ស៊ូ យ៉ាវ មានកំណាព្យមួយក្បាល ដែលមានចំណងជើងថា "ពន្លឺថ្ងៃនិទាឃរដូវពណ៌ផ្កាឈូក " ដែលមានទីតាំងនៅទំព័រ 179។ ទំព័រ 180 មានកំណាព្យ " ផ្កាក្រដាស" ដោយកវី ង្វៀន ឡាំ ថាង។
កំណាព្យរបស់ឪពុកខ្ញុំ " ពន្លឺថ្ងៃនិទាឃរដូវពណ៌ផ្កាឈូក" ស្ថិតនៅលើទំព័រ 179។ ទំព័រ 180 គឺជាកំណាព្យរបស់ខ្ញុំ "ផ្កាក្រដាស" ។
កវីមកពីខេត្តក្វាងណាមរូបនេះបាននិយាយថា ឪពុករបស់លោកមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងមកលើលោកក្នុងជីវិត និងអាជីពច្នៃប្រឌិតរបស់លោក។ លោក ង្វៀន ស៊ូ យ៉ាវ ដែលបច្ចុប្បន្នមានអាយុ 90 ឆ្នាំហើយ នៅតែមានគំនិតមុតស្រួច និងមានការចងចាំល្អ។ លោកពិការភ្នែកទាំងសងខាង បាត់បង់ដៃស្តាំ និងជើងស្តាំ ប៉ុន្តែលោកនៅតែសរសេរកំណាព្យ។
កវី ង្វៀន ឡាំ ថាង បានរំលឹកថា «គាត់តែងកំណាព្យនៅពេលយប់ ហើយទន្ទេញចាំវា បន្ទាប់មកសូត្រវានៅព្រឹកបន្ទាប់ឲ្យកូនៗ និងចៅៗរបស់គាត់ចម្លង។ កាលខ្ញុំនៅតូច ខ្ញុំក៏បានចម្លងកំណាព្យឲ្យឪពុកខ្ញុំដែរ។ ឪពុកខ្ញុំខ្វាក់ភ្នែកពេលខ្ញុំកើតមក ប៉ុន្តែគាត់នៅតែប៉ះមុខខ្ញុំដោយដៃរបស់គាត់ ដើម្បីស្រមៃមើលថាខ្ញុំនឹងមើលទៅដូចអ្វីនៅពេលខ្ញុំធំឡើង…»។
កំណាព្យរបស់ Nguyen Lam Thang ក្នុងសៀវភៅសិក្សា GIA ។
គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអប់រំវៀតណាម
តួលេខគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍
ការនិយាយជាមួយ Nguyen Lam Thang បង្ហាញឱ្យឃើញពីភាពគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៃស្ថិតិដែលទាក់ទងនឹងអ្នកនិពន្ធ។
កវីរូបនេះ ដែលកើតនៅឆ្នាំ ១៩៧៣ បានសរសេរកំណាព្យជាង ២០០០ សម្រាប់កុមារ (ចំនួនពិតប្រាកដគឺខ្ពស់ជាងនេះទៅទៀត ប៉ុន្តែដោយសារតែកុំព្យូទ័រមានបញ្ហា ទិន្នន័យមិនអាចទាញយកមកវិញបានទេ)។ គាត់បានបោះពុម្ពលើកដំបូងនូវការប្រមូលកំណាព្យរបស់គាត់ "Morning Dream" ក្នុងឆ្នាំ ២០១២ ជាមួយនឹងកំណាព្យចំនួន ៣៣៣ កំណាព្យ ហើយក្រោយមកបានបោះពុម្ពឡើងវិញនៅឆ្នាំ ២០១៦ ជាមួយនឹងកំណាព្យចំនួន ៣៤៥ កំណាព្យ ដែលមានការបង្ហាញដ៏ស្រស់ស្អាត និងរូបភាពរស់រវើក។ ការប្រមូលកំណាព្យរបស់គាត់ "Spring I Love " ដែលមានកំណាព្យកុមារចំនួន ៨០ កំណាព្យ ក៏កំពុងត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញផងដែរ ហើយហៀបនឹងបោះពុម្ព។
មានចម្រៀងកុមារជិត 500 បទ ដែលនិពន្ធដោយ ង្វៀន ឡាំថាំង និពន្ធដោយតន្ត្រីករ ហ័ងហ្លួង ហូហៀង ឃ្វីញហប ង្វៀន ង៉ុក ទៀង ទ្រុងហ្វា (ក៏ជាង 100 បទ) ...
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
តំណភ្ជាប់ប្រភព








Kommentar (0)