Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

과거의 보라색 꽃 - 음악가 Huu Xuan의 음악 청취자를 감동시키는 노래

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024

[광고_1]

노래 "과거의 보라색 꽃"은 시인 Cao Vu Huy Mien의 시를 바탕으로 음악가 Huu Xuan이 작곡했습니다.

언론인이자 시인인 까오 부 휘 미엔의 본명은 딘 도안 훙입니다. 그는 1955년 12월 31일 꽝남성 주이쑤옌현 쑤 옌짜 마을에서 태어났습니다.

시인 도 중취안(Do Trung Quan)은 이렇게 말했습니다. “까오 부 후이 미엔(Cao Vu Huy Mien)은 1975년 이후 호찌민시 청년 자원병(TNXP) 세대에 속했습니다. 사범대학 졸업 후, 그는 이 부대에서 응우옌 녓 아인(Nguyen Nhat Anh), 응우옌 동 툭(Nguyen Dong Thuc), 쩐 응옥 쩌우(Tran Ngoc Chau), 남 티엔(Nam Thien)과 같은 TNXP 시인 및 작가 팀에 합류했습니다. 1978년 남서부 국경 작전 이후, 젊은이들은 한때 유명했던 TNXP 예술단을 통해 TNXP 부대의 활동을 다룬 시와 노래를 통해 그를 알게 되었습니다. 그의 아내이자 가수였던 안 홍(Anh Hong)도 동지였습니다. 그의 공헌을 담은 노래들은 전통이 되었는데, 예를 들어 레 둑 주(Le Duc Du)가 작곡한 "달이 머리 위에 걸려 있다(The Moon Hangs Above the Head)"는 매년 TNXP 창립 기념일마다 여전히 울려 퍼집니다. "밝은 보름달이 빙빙 돌고/탄약 경로에서 당신을 따라간다/달은 이제 당신의 친구다 매달려 있다" 머리 위로 반짝이는 달... 다리를 건너 당신을 따라오는 달/물이 흐르고 달은 멈춘다/하지만 당신은 계속 나아간다/왜냐하면 총알이 여전히 당신의 어깨에 걸려 있기 때문이다".

까오 부 휘 미엔과 여러 TNXP 작가와 시인은 1978년부터 1995년까지 오랫동안 도시의 청소년들에게 많은 사랑을 받았던 뚜옌다우 신문을 번갈아 발행했습니다. 그 후 그는 군에서 제대하여 사이공 지아이 퐁 신문에서 20년 이상 일했습니다.

까오 부 휘 미엔의 출간작으로는 "추억의 시간", "과거의 자화상" 등이 있습니다. 특히 그의 시를 바탕으로 한 노래들은 많은 이들에게 사랑받고 있습니다. 후쑤언(Huu Xuan)의 "과거의 자화상", 라 반 끄엉(La Van Cuong)의 "때때로", 더 히엔(The Hien)의 "내 안의 사이공" 등이 대표적입니다. 특히 "내 안의 사이공"은 SGGP 신문이 주최한 "사랑의 도시를 노래하다"라는 주제의 작곡 대회에서 3위를 차지했습니다.

영어: "과거의 보라색 꽃"이라는 시에 대해 알게 되었는데, 이 시는 진한 보라색 부겐빌레아 격자와 항상 향기를 풍기는 오래된 난초 나무가 있는 집의 기억과 관련된 시라는 것을... 시인 Cao Vu Huy Mien이 다낭 의 고등학교 시절에 쓴 시입니다. 그때, 옛 장소로 돌아와 갑자기 오래된 부겐빌레아 격자에서 비를 피하고 감정이 그에게 밀려왔고, 바로 그날 밤 여섯 단어의 시가 탄생했습니다. "정오에 집으로 돌아오는 길/보라색 꽃이 기울어 기다리고 있었어/너는 겨우 열일곱 살이었지/너의 머리카락이 어깨에 닿았어..." 이 시는 1985년 Tuoi Tre 신문에 게재되었고 여러 음악가가 곡을 붙였지만 큰 반향을 일으키지 못했습니다. 1998년 음악가 Huu Xuan의 음악과 가수 Lam Truong의 목소리로 "과거의 보라색 꽃"이라는 노래가 많은 사람들에게 알려지고 사랑받게 되었습니다.

음악가 후쑤언에 대해 말씀드리자면, 그의 본명은 응우옌 후쑤언이며, 1941년 2월 23일 하남성 에서 태어났습니다. 1963년 베트남 음악 학교(현 베트남 국립 음악 아카데미)를 졸업한 첼리스트 후쑤언은 수많은 노래와 민속 음악 앙상블을 작곡하며 음악가로 성장했습니다. 1989년, 후쑤언은 사이공 철도 관광 회사로 자리를 옮겼습니다. 그의 작품은 많은 사람들에게 알려져 있는데, 쑤언 꾸인의 "조국을 노래하며", "뱃과 바다", "낙엽이 지는 계절의 하노이", "당신을 위해 쓴 가을" 등이 있습니다. 또한 까오 부 휘 미엔의 "지난날의 자화상"은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

음악가 후 쉬안은 노래 작곡 외에도 댄스 음악, 영화 음악, 오케스트라 음악, 전통 민속 악기를 위한 솔로 음악 등을 작곡합니다. 그 중에는 클롱풋과 오케스트라를 위해 작곡한 "봄이 온다", 트룽과 오케스트라를 위해 작곡한 "과일 따기 계절", "신마을의 롱 하우스", "호 레 댄스", "중부 고원의 봄" 등이 있습니다.

이제 나이가 들었지만, 그는 여전히 꽤 규칙적으로 글을 쓰고 있습니다. 그는 이렇게 털어놓았습니다. "많은 여행을 하고 바람, 비, 햇살을 경험해야만 좋은 음악을 만들 수 있는 실질적인 경험을 얻을 수 있습니다. 한자리에 앉아 있으면 압박감을 느낍니다." 그의 음악에 대한 공헌은 미국 구국 저항 훈장 3등급, 문화 대의 훈장, 그리고 전국 전문 음악 및 무용 페스티벌 및 기타 활동 분야에서 수많은 금메달, 은메달, 공로 증서, 공로 증서로 인정받았습니다.

"과거의 자화상"이라는 노래에 대해 작곡가 후쑤안은 2003년 시인 까오 부 후이 미엔의 시를 작곡했습니다. 탄호아성 하쭝 하반 5번 마을의 라이 티 린은 이 노래에 대한 감상을 글로 써서 YCTG 음악 프로그램의 "You Love Music Commentary" 섹션에 보냈습니다. "어느 더운 여름 오후, 옛날 학교 가는 길에 조용히 발걸음을 세어보다가 그늘진 곳에 멈춰 서서 영혼이 날아오르는 것을 느꼈습니다… 그때 어디선가 "과거의 자화상"의 감미로운 선율이 흘러나왔습니다. 순식간에 수많은 익숙한 기억들이 떠올랐습니다. 마치 내가 사랑했던 길가의 들꽃처럼 익숙했습니다. 정오에 당신이 돌아오던 길/자색 꽃들이 기울어져 기다렸습니다/당신은 겨우 열일곱 살이었습니다/당신의 머리카락은 어깨까지 닿았습니다…

후쉬안은 누구보다도 학창 시절의 추억이 잔잔하고, 빠르게 지나가지만 영원히 기억하게 한다는 것을 이해하는 사람입니다. 17살의 추억은 시끄럽지 않고 느린 곡조로 떠오릅니다... 어깨까지 내려오는 머리의 소녀를 몰래 사랑하는 소년의 모습... 학창 시절의 보랏빛... 늦은 밤 목련꽃 향기, 어딘가에서 들려오는 피아노 소리... 모든 것이 아름답지만 아득합니다. 현실로 돌아와 보니, 17살의 현실은 그저 추억일 뿐입니다. 이제 보랏빛 꽃은 더 이상 기다리지 않고, "오직 나만 비 속에 서 있다". 17살을 넘긴 모든 사람들은 후쉬안의 노래에 감동합니다. 비를 마주하며 이 노래를 다시 들으며, 우리를 대변해 준 음악가 후쉬안과 시인 차오부후이미엔에게 마음속 깊이 감사드립니다. "과거의 추억은 부드럽지만 심오합니다. 그래서".


[광고_2]
출처: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

헬리콥터에서 본 랑손의 침수 지역
하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품