이에 따라 문화체육관광부는 예술 프로그램 조직을 주관합니다. 시간은 2025년 9월 2일(화) 오후 8시부터 오후 9시까지이며, 장소는 포히엔구 응우옌반린 광장과 쩐럼구 끼바공원입니다. 포히엔구와 쩐럼구 인민위원회는 예술 프로그램 종료 후 불꽃놀이를 조직하기 위한 계획을 수립하기 위해 성 군사령부 및 성경찰과 협력합니다. 시간: 2025년 9월 2일(화) 오후 9시. 장소는 포히엔구 응우옌반린 광장과 쩐럼구 끼바공원입니다.
도 인민위원회는 문화, 스포츠 , 관광국에 관련 부서, 지부, 단위와 협력하여 프로그램을 조직할 계획을 수립하고, 각 단위가 현행 규정을 준수하도록 불꽃놀이 절차와 과정을 시행하도록 지시했습니다.
성 인민위원회는 포히엔(Pho Hien) 및 쩐럼(Tran Lam) 구 인민위원회에 불꽃놀이 개최 비용을 공동으로 처리하고, 불꽃놀이 공급업체와 협력하여 규정에 따라 대금을 정산하며, 미지급금이나 부채가 발생하지 않도록 조치했습니다. 또한, 성 군 사령부 및 성 경찰과 긴밀히 협력하여 예술 프로그램 종료 후 불꽃놀이 운송 및 개최 계획을 수립하여 모든 측면에서 절대적인 안전을 보장하도록 했습니다.
성 군 사령부와 성 경찰은 문화체육관광부, 포히엔(Pho Hien) 및 쩐럼(Tran Lam) 구 인민위원회와 긴밀히 협력하여 베트남 사회주의 공화국 국경일 80주년을 기념하는 예술 프로그램과 불꽃놀이 행사를 기획했습니다. 각 부대에 병력을 동원하여 안전과 질서를 유지하고, 행사장의 예술 프로그램과 불꽃놀이 안전을 철저히 보장하도록 지시했습니다. 또한 화재 예방, 진화 및 구조 계획을 수립하고, 행사 준비 과정에서 절대적인 안전을 확보하도록 했습니다. 보건부 는 행사 중 발생할 수 있는 상황에 신속하게 대처하기 위해 병력과 구급차를 대기시켰습니다.
관련 부서, 지부 및 단위는 할당된 기능과 업무에 따라 문화, 스포츠, 관광부, 포히엔 및 쩐럼 구 인민위원회와 긴밀히 협력하여 실행합니다.
출처: https://baohungyen.vn/hung-yen-to-chuc-chuong-trinh-nghe-thuat-va-ban-fireworks-no-chao-mung-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9--3184587.html
댓글 (0)