
김화는 어머니를 찾기 위해 항상 자신의 출신을 증명하는 서류를 가지고 다닌다. - 사진: 탐리
김화는 눈물을 글썽이며 수개월 동안 이어진 어머니를 찾아 나선 긴 여정을 흐느꼈다. "언젠가, 누가 알겠어요, 기적이 일어나 우리를 다시 만나게 해 줄지도 모르잖아요. 엄마, 저는 아직도 밤낮으로 그 기적을 기다리고 있어요."
새까만 머리카락을 가진 소녀가 베트남 혈통을 증명하는 서류 뭉치를 들고 내 앞에 앉아 있었다. 킴 호아(흔히 킴으로 불림)는 베트남어를 유창하게 구사하지는 못했지만 베트남 사람들이 하는 말을 알아들을 수 있었다.
엄마가 이 글을 읽으신다면, 제가 엄마의 바람대로 자랐다는 걸 알아주셨으면 좋겠어요. 이제 제 소원은 엄마를 만나는 거고, 엄마가 행복하게 살고 계시길 바라요.
김화
나는 어머니를 마지막으로 한 번 더 뵙고 싶은 마음에 어머니를 찾아 나섰다.
"제가 베트남인이라는 걸 깨달았을 때 베트남어를 배우기 시작했어요. 유튜브를 통해 배웠기 때문에 처음에는 유창하게 말하지 못했죠. 하지만 1년 전쯤 베트남으로 돌아온 후로 베트남어 실력이 많이 늘었어요." 김호아는 자랑스럽게 말하며 이제는 오토바이를 몰고 혼자 회의 장소까지 갈 수 있다고 덧붙였다.
김화가 어머니에 대해 가지고 있던 모든 정보는 다음과 같았습니다. 어머니가 출산 후 하노이 산부인과 병원에 아이를 맡기면서 쓴 손편지, 출생증명서, 병원에서 아기를 입양해야 한다는 통지서, 병원장, 양부모, 하노이 인민위원회 세 사람이 서명한 입양 기록(김화의 출생 당시 3x4 사진 첨부), 그리고 스웨덴 부부가 입양에 동의한다는 확약서.
김화의 어머니는 병원에 보낸 손편지에서 자신의 이름은 응우옌 티 호안이고, 나이는 18세이며, 옛 하선빈성 트엉틴현 응우옌 짜이면 출신이라고 밝혔습니다. 그녀는 1990년 7월 10일에 응우옌 티 김화를 낳았고, 양육 여건이 어려워 병원에 도움을 요청했다고 적었습니다.
그 청원서는 김화가 태어난 바로 그날 작성되고 서명되었습니다.
하노이 산부인과 병원에서 발급한 김화의 출생증명서에는 아버지와 어머니의 이름과 주소가 모두 지워져 있습니다. 병원이 외무부에 제출한 통지서에는 두 가지 주목할 만한 내용이 있는데, 하나는 김화의 어머니가 18세에 혼외 출산을 했으며 당시 호앙리엔선성(현재 라오까이성 ) 바오탕현 포루에 거주했다고 진술한 것입니다.
입양 서류에서 스웨덴인 부부는 남편의 이름은 우에프 그룬델(1949년생)로 조직 및 경영 컨설턴트이며, 아내의 이름은 에바 호프(1952년생)로 사무 보조원으로 스웨덴 예르팔라에 거주한다고 기재했습니다.
김화는 "30년 넘게 양부모님의 보살핌을 받으며 교육을 받을 수 있었던 것은 행운이었다. 나는 그저 친어머니를 만나고 싶을 뿐이고, 만약 어머니께서 행복하게 살고 계신다면 어머니를 귀찮게 하거나 삶을 방해하고 싶지 않다"고 말했다.

김화는 친한 친구인 딘 투 투이와 함께 어머니를 찾기 위해 라오까이로 갔다.
수많은 인파 속에서 어머니를 찾는 베트남 친구와 함께하세요.
김화는 양부모님이 자신을 여러번 베트남으로 데려갔던 일을 회상하며, 나이가 들면서 자신의 뿌리와 어머니의 사랑에 더욱 깊은 유대감을 느끼게 되었고, 어머니를 찾는 방법에 대해 생각하기 시작했다고 말했다.
그녀는 2009년 20세의 나이로 고향으로 돌아와 어머니를 찾기를 희망하며 5개월 동안 머물렀다.
그녀는 HIV에 감염된 아동들이 치료와 보살핌을 받는 하노이 바비 제2 노동교육센터에서 자원봉사를 했습니다. 동시에, 그녀는 비정부기구인 세이브 더 칠드런에서 온라인으로 일하며, 소외된 아동들을 돕는 것을 자신의 행복의 원천으로 삼았습니다.
2023년 초, 그녀는 양부모에게 친어머니를 찾기 위해 베트남으로 영구 귀국할 수 있도록 허락을 구했습니다. 그녀는 하노이 바딘구 트룩박에 방을 빌려 베트남어를 공부하고, 오토바이 타는 법을 배우고, 아르바이트를 찾았습니다.
다행히도 그녀는 헌신적인 베트남 친구들을 만났고, 그들의 도움으로 김 씨는 어머니에 대한 정보를 얻기 위해 차를 몰고 여러 곳을 돌아다녔습니다.
그녀의 가장 친한 친구인 딘 투 투이는 "그녀가 어머니를 찾으려는 계획을 알고 있었고, 베트남어를 잘 못한다는 것도 알고 있었기에, 그녀와 함께 가기 위해 제 근무 일정을 조정했습니다."라고 말했습니다.
먼저 두 사람은 하노이 산부인과 병원에 갔다. 그들은 모든 서류를 가지고 병원에 김화의 기록을 찾아달라고 요청했지만, 한참을 찾아본 끝에 서류 보관 담당자는 김화의 기록을 찾을 수 없다는 안타까운 소식을 전했다.
이 사람은 병원의 입양 절차에는 김화가 이미 가지고 있던 서류와 동일한 서류만 필요하다고 말했다. 당시 입양 절차를 담당했던 병원 직원들은 이미 은퇴했거나 다른 부서로 전근했다고 했다. 이 사람은 혹시라도 정보를 얻게 되면 꼭 알려주겠다고 열정적으로 약속했다.
두 사람은 확실히 하기 위해 중앙 산부인과 병원으로 다시 차를 몰고 갔지만, 거기서도 아무런 정보를 얻지 못했습니다.
외무부에 도착하자 그들은 김씨의 파일이 더 이상 없다는 말을 듣고 1990년대 통역사를 소개받았다. 처음에는 기뻤지만, 곧 그녀가 80세가 넘었고 기억력도 불안정하다는 사실에 실망했다.
"김화는 그녀를 만났지만, 그녀는 외교부, 양부모, 그리고 병원에서 통역사로 일했을 뿐 김화의 친어머니는 만난 적이 없다고 기억합니다."라고 투이는 회상했다.
어머니에 대한 아무런 정보도 없이, 그들은 포루(라오까이)행 기차에 올랐다. 2023년 가을, 4일 3박 동안 이어진 여정에서 두 친구는 오토바이를 빌려 경찰서, 동네 이장 사무실, 학교 등 미리 정해둔 장소들을 방문했다.
포루 경찰서 호적사무소에서 김화는 초조한 마음으로 모든 서류를 꺼내 제출했다.
투이는 경찰에 1972년에서 1973년경 하노이 트엉틴현 응우옌짜이면 출신의 응우옌 티 호안이라는 여성에 대한 정보가 있는지 기록 보관소를 뒤져보라고 요청했습니다. 하지만 돌아온 답변은 여전히 일치하는 정보가 없다는 것이었습니다.
그들은 굴하지 않고 루 거리에서 가장 오래된 학교로 차를 몰고 갔고, 그곳의 기록 보관소 직원들은 매우 친절했지만, 여전히 김씨의 어머니에 대한 정보는 찾을 수 없었다.
“명단에는 김화 씨 어머니라는 사람이 없었어요. 그 이름은 저지대 사람들만 쓰는 거고, 아마 김화 씨 어머니는 조부모님과 함께 고지대로 이사 와서 새로운 경제 개발 프로그램에 참여했을 거라고 하더군요. 우리 둘의 전화번호를 받아 적고 무슨 정보라도 생기면 바로 알려주겠다고 약속했어요.” 투이는 이렇게 말하고는 친구를 데리고 동네 위원회로 가서 전직 경찰관을 만났지만, 아무런 소득도 없었다.
하노이로 돌아온 후, 투이가 바빴기 때문에 김화는 통역사를 고용하여 오토바이를 타고 엉틴현 응우옌짜이 면으로 가서 어머니를 계속 찾았다. 두 번의 왕복 끝에 그녀는 수첩에 여덟 명의 마을 이장 전화번호를 적어 두었다.
투이는 다시 김화 옆에 앉아 여덟 마을 이장들을 한 명씩 불러 세웠지만, 돌아온 대답은 모두 같았다. 그들은 모른다고 했다. 친척이나 가족에 대한 정보가 더 있다면 수색이 더 효과적일 것이라고 말했다.

이것은 김화의 어머니가 손으로 쓴 메모입니다.
나는 어머니를 찾기 위해 베트남에 남기로 결정했다.
“어머니를 찾기 위해 베트남에 6개월만 머물 계획이었는데, 벌써 1년 넘게 여기 있네요. 제 미래는 고향에서 보고 싶고, 여기서 살고 싶어요.” 김호아는 눈물을 글썽이며 말했다.
양부모님 또한 입양한 딸의 결정에 동의하셨다. 비록 연세가 많으시지만, 김화 외에도 남동생을 입양하셨기에 김화는 안심이 되었다.
"스웨덴은 더 많은 삶의 기회를 제공하지만, 다른 나라에서 온 입양아동들과 마찬가지로 저에게는 제 문화, 언어, 자연, 음식, 음악, 가족, 그리고 뿌리가 서구의 부보다 훨씬 더 중요하다고 자신 있게 말할 수 있습니다."라고 김화는 말했다.
그녀는 법무부 입양과에도 갔고, "헤어지기 전에는 결코 헤어지지 않았던" 프로그램(일명 "말해 주세요")에도 등록하는 등 여러 곳을 찾아다녔지만, 여전히 어머니에 대한 소식을 듣지 못했습니다.
"엄마가 이 글을 읽으신다면, 제가 엄마의 바람대로 자랐다는 걸 알아주셨으면 좋겠어요. 이제 제 소원은 엄마를 만나는 거고, 엄마가 행복하게 살고 계시길 바라요."
"언젠가, 누가 알겠어요, 어쩌면 기적이 일어나 우리를 다시 만나게 해줄지도 모르잖아요. 저는 아직도 그 기적을 밤낮으로 기다리고 있어요." 김화는 어머니에게 털어놓았다.
투이는 김화의 어머니가 정보를 숨기고 있기 때문에 이름과 고향을 잘못 알고 있을 가능성이 있다고 의심했다.
"당시 서류 작업은 간단했고, 정보가 정확하지 않았을 수도 있습니다. 하지만 김화 씨와 저는 베트남인 어머니가 아이를 찾기 위해 김화 씨의 양부모 주소를 알 수 있는지 물어봤습니다. 양부모의 정보는 매우 명확했기 때문입니다."라고 투이 씨는 말했습니다.
투오이트레.vn
출처: https://tuoitre.vn/la-thu-viet-tay-va-tam-giay-khai-sinh-cua-co-gai-thuy-dien-di-tim-me-viet-20241206225148976.htm






댓글 (0)