Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

따뜻한 베트남 정을 느낄 수 있는 국경 학교

Việt NamViệt Nam24/10/2024


제2회 베트남-라오스 국경 방위 우호 교류 프로그램의 틀 안에서 양국 국방부 대표단은 손라성, 목짜우구에 있는 소수민족을 위한 롱삽 초중등 기숙학교 개교식에 참석했습니다. 이 학교는 베트남-라오스의 따뜻한 애정이 가득한 국경 학교입니다.

베트남 대표단은 판 반 지앙 장군이 이끌었습니다. 그는 정치국 위원, 중앙군사위원회 부서기장, 국방부 장관을 역임했습니다. 라오스 대표단은 찬사모네 찬얄랏 장군이 이끌었습니다. 그는 라오 인민 혁명당 정치국 위원이자, 부총리, 라오스 국방부 장관을 맡고 있습니다.

제2회 베트남-라오스 국경방위 우호교류 프로그램을 계기로 베트남 국방부는 "롱삽 소수민족 초·중등 기숙학교 교실 구역" 프로젝트에 투자하고 건설했습니다. 이곳은 첨단 기술을 활용해 지어졌으며, 학생과 교사를 위한 시설과 장비가 완벽하게 갖춰진 교실 공간입니다.

Ngôi trường vùng biên ấm áp nghĩa tình Việt Nam – Lào- Ảnh 1.

판 반 지앙 장군과 찬사모네 찬야랏 장군과 두 나라 대표단이 소수 민족을 위한 롱삽 초등학교와 중등학교 교실 건물 개관식에 참석했습니다.

또한, 이는 고품질의 학습 환경을 제공하고, 학생들이 지식과 ​​기술을 종합적으로 개발할 수 있는 유리한 여건을 조성하고, 사람들의 지식 향상에 기여하며, 지역과 국가를 위한 인적 자원을 창출하는 특별한 의미를 지닌 프로젝트입니다.

개교식 날, 소수 민족을 위한 롱삽 초등학교와 중등학교로 이어지는 도로는 깃발과 꽃으로 화려하게 장식되었습니다. 롱삽 국경 지역의 많은 사람들은 베트남과 라오스 군대의 고위 대표단이 학교 교실 건물을 방문하여 준공식을 거행하는 것을 자랑스럽게 환영하며 가장 아름다운 민족 의상을 입었습니다.

Ngôi trường vùng biên ấm áp nghĩa tình Việt Nam – Lào- Ảnh 2.

소수민족을 위한 롱삽 초등학교와 중등학교 학생들과 함께 대표단을 환영하는 행복한 날을 보내고 있는 Trinh Thi Minh Hang 선생님

이 학교의 문학 교사인 트린 티 민 항 선생님은 기쁜 마음으로 이렇게 말했습니다. "저는 2009년부터 이 학교에서 일해 왔습니다. 지금까지 15년째 근무하고 있는데, 정년까지 1년밖에 남지 않았습니다. 오늘처럼 국경 지역 학교에서 베트남-라오스 양국에 대한 자부심이 가득한 특별한 행사에 참석하게 되어 매우 행운입니다. 하지만 여전히 당과 국가의 큰 관심을 받고 있습니다."

제가 이 국경 학교에서 가르치기 시작한 이래로, 베트남과 라오스 국경을 접한 두 지역 사이의 관계가 매우 긴밀하고 오래되었다는 것을 알게 되었습니다. 우리 학교는 또한 베트남과 라오스의 관계, 전통 관습, 문화에 대해 배우기 위한 대회를 정기적으로 개최합니다. 또한 우리는 학생들에게 춤을 추고 라오스 노래를 부르는 법을 가르쳐서 다른 나라의 학교와 교류할 기회를 갖도록 합니다.

Ngôi trường vùng biên ấm áp nghĩa tình Việt Nam – Lào- Ảnh 3.

로티타이 여사와 그녀의 남편 비반오 씨는 베트남과 라오스 대표단을 위한 환영식에 기쁘게 참석했습니다.

롱삽읍에 사는 66세의 로티타이 여사는 카메라 렌즈가 자신에게 겨누어진 것을 보고 서둘러 남편을 가까이 끌어당겨 미소를 지으며 함께 사진을 찍었습니다. 타이 부인은 감동적인 심정으로 이렇게 말했습니다. "남편과 저는 황혼기에 접어들어서 긴장하며 며칠 동안 이곳에 오기를 손꼽아 기다리고 있었습니다. 저희는 항상 두 국경 마을의 연결을 지지합니다. 명절이나 뗏(Tet) 명절에는 베트남과 라오스의 두 국경 마을 사람들이 여전히 서로를 방문하여 축하하고 기쁨을 나눕니다. 다른 나라에 갈 때마다 그들의 삶이 저보다 더 어려운 것을 많이 봅니다. 그래서 채소 재배와 가축 사육 방법을 공유하고, 가정 경제를 발전시켜 삶의 질을 향상시키도록 격려합니다."

지역 주민들과 기쁨을 나누며, 이 학교 초등학교 교사인 쩐 티 탄 빈(Tran Thi Thanh Binh) 씨는 흥분한 목소리로 이렇게 말했습니다. "16년 넘게 이 학교에서 가르치면서, 저희 반에는 라오스 학생들이 자주 와서 공부합니다. 부모님이 라오스인 학생들이고, 라오스어와 베트남어, 두 가지 언어를 구사하기 때문에 정상적으로 공부할 수 있습니다. 학교 선생님과 학생들은 라오스 학생들을 차별하지 않습니다. 모두 사교적이고 행복하며, 서로 격려하며 공부에 힘쓰고 있습니다."

Ngôi trường vùng biên ấm áp nghĩa tình Việt Nam – Lào- Ảnh 4.

이 학교의 초등학교 교사인 트란 티 탄 빈 선생님은 수년간 라오스 학생들에게 라오스 사람들과 소통하기 위해 라오스 사람들의 노래를 부르고 춤을 추는 법을 가르쳤습니다.

또한 같은 날인 10월 23일 오전에는 베트남과 라오스 대표단이 라오스 후아판성 소프바오구 파항 초등학교와 중등학교를 방문하여 선물을 전달했습니다.

후아판성과 특히 소프바오 지구는 혁명적 영웅적 전통, 지성, 전투에서의 회복력, 근면성, 생산 노동에서의 창의성, 관용, 지역 사회 생활에서의 친절함이 풍부한 땅입니다. 또한 베트남과 라오스의 군대와 국민이 식민지와 제국주의 침략자에 맞서 싸우면서 나란히 서서, 각 나라 국민의 국가적 독립과 자유, 행복을 쟁취한 곳이 바로 이 땅입니다.

Ngôi trường vùng biên ấm áp nghĩa tình Việt Nam – Lào- Ảnh 5.

판 반 지앙 장군은 라오스 후아판 성 소프바오 구 파항 초등학교와 중등학교의 불우 학생들에게 장학금을 수여했습니다.

어떤 상황에서도 교사들은 어려움을 두려워하지 않고, 따뜻하고 애정 어린 파항 국경 학교에서 학생들에게 꿈을 키우고 지식의 불꽃을 밝혀주는 용감한 나룻배 사공이 될 것이라고 믿습니다. 학생들이 항상 공부하고 실천하며, 국가 건설에 기여하고, 베트남과 라오스의 특별한 우정과 연대를 위한 다리가 되기를 바랍니다.

이는 또한 오늘 이 자리에 계신 양국 고위 지도자, 지방 당국, 양국 대표단의 가장 높은 열망이기도 합니다."라고 판 반 지앙 장군은 강조했습니다.

출처: https://phunuvietnam.vn/ngoi-truong-vung-bien-am-ap-nghia-tinh-viet-nam-lao-20241023225604306.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하장 - 사람들의 발을 붙잡아주는 아름다움
소셜 네트워크에서 인기 있는 베트남 중부의 아름다운 '인피니티' 해변
태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품