시나리오 작가 Trinh Thanh Nha는 "어려운" 편집자 때문에 거의 직장을 그만둘 뻔했습니다.
트린 탄 나(Trinh Thanh Nha)는 영화와 TV 모두에서 성공한 베트남 영화계의 보기 드문 여성 시나리오 작가입니다.
40년 전, 그녀는 영화계에 입문하자마자 첫 시나리오인 '17세를 위한 동화'로 곧바로 성공을 거두었습니다. 이 시나리오는 그녀 자신의 이야기를 바탕으로 쓰여졌습니다.
시나리오 작가 찐 탄 냐가 "Cine7 - 베트남 영화의 추억"에서 강연을 하고 있다. 사진: NSX |
1988년 베트남 영화제에서 <17세를 위한 동화>가 최우수 시나리오상을 수상했습니다. 하지만 영화로의 여정은 "동화"처럼 순탄치만은 않았습니다.
17세를 위한 동화는 찐 탄 냐의 졸업 작품입니다. 이 대본은 하노이 연극 영화 아카데미 교사들의 수정을 거쳐 높은 평가를 받았으며, 베트남 장편 영화 스튜디오에 제작을 의뢰했습니다.
하지만 그녀가 원고를 회사로 가져왔을 때, 담당 편집자인 작가 레 프엉은 계속해서 수정을 했습니다. 그가 "수정"할 때마다 트린 탄 냐는 그녀의 대본을 소리 내어 읽었습니다. 여섯 번의 수정은 여섯 번의 눈물과 같았습니다. 여섯 번째 수정을 했을 때, 그녀는 이번에도 제대로 하지 못하면 원고를 찢어 버리고 직장을 그만둘까 생각했습니다. 다행히 편집자 레 프엉은 "알겠습니다"라는 단 한 마디로 대답했습니다.
40년이 지난 지금, 시나리오 작가 트린 탄 냐는 그렇게 까다로운 편집자를 만난 것이 "운이 좋았다"고 생각합니다. 그녀는 대본을 직접 읽어야 하는 "강제" 상황에서도 자신이 사용하는 언어와 묘사하는 이미지가 적절한지 확인할 수 있다는 것을 깨달았습니다.
단 하나의 디테일만 바꾸면 영화 전체가 다른 방향으로 흘러갑니다.
이전에는 이 영화의 제목이 16세 관람가였던 '동화'였으나, 작가 레 푸옹은 "16"이라는 단어의 리듬이 너무 어색하다고 생각하여 "17"으로 바꾸었습니다. 하지만 이러한 변화의 의미는 더 성숙한 의미를 담고 있습니다.
"열일곱 살에 들소 뿔을 부러뜨리는 것"은 사람이 성숙해지는 단계를 의미한다는 속담이 있습니다. "동화"에 관해서도 마찬가지입니다. 시나리오 작가 찐 탄 냐에게 그녀의 사랑 이야기는 동화로 가득합니다. 그녀가 사랑에 빠졌을지도 모른다는 것을 알았을 때, 그 군인은 이미 자신을 희생했습니다. 즉, 그녀는 자신의 감정이 사라지기 전에 이미 알고 있었다는 뜻입니다. 그래서 이 작품은 판타지로 가득 차 있었고, 그래서 그녀는 이 작품에 "17살을 위한 동화"라는 이름을 붙였습니다.
"17세를 위한 동화"는 수많은 권위 있는 상을 수상했습니다. 사진: TL |
작가 레 프엉과 여섯 번이나 대본을 수정한 후 모든 것이 순조롭게 진행될 것이라 예상했지만, 17세 어린이를 위한 동화 영화 제작 여정은 거기서 끝나지 않았습니다. 시나리오 작가 트린 탄 냐는 쑤언 손 감독을 직접 만나 대본에 대해 논의했습니다. 그녀는 영화가 자신이 쓴 대본과 80% 정도 유사하다고 밝혔습니다. 하지만 대본 전체를 바꾼 작은 디테일이 하나 있었는데, 바로 어린 소녀 안의 문학 수업 장면이었습니다.
안은 수업에 집중하지 못하는 듯 보였고, 선생님(인민 예술가 황꾹 분)이 그를 칠판 앞으로 불러 "반미시에서 해방군의 이미지를 다룬 시 중 가장 마음에 드는 것을 분석해 보세요."라고 물었습니다.
시나리오 작가 찐 탄 냐는 각본에서 '봄의 노래 61'을 사용했지만, 쑤언 손 감독은 이 곡을 읽고 나서는 '봄의 노래 61'만큼 가슴을 따뜻하게 하는 곡은 아니었을지도 모른다고 생각했습니다. 이야기가 비극으로 가득 차 있었기 때문입니다. 여러 논의 끝에 쑤언 손 감독은 '붉은 분리'를 사용했고, 영화 전체는 다소 특별한 방향으로 나아갔습니다.
영화 "17살을 위한 동화" 발췌. 사진: 제작자 |
인민예술가 탄투는 한때 어머니 역할을 하는 것을 거부했습니다.
주인공인 어린 소녀 안(여배우 레 비 분) 외에도, 투의 어머니 역(인민 예술가 탄 투 분)이 영화 전반에 등장합니다. 하지만 그녀가 영화 '사오 탕 땀'에서 누 씨 역을 맡은 것에 대한 큰 그림자 때문에 이 배역을 거부했다는 사실을 아는 사람은 거의 없습니다.
이 역할은 청중에게 강한 인상을 남겼고 많은 권위 있는 상을 수상했습니다.
어느 날, 하노이 꼬응우 거리를 걷던 중, 작가 레프엉이 인민예술가 탄뚜에게 영화 배역을 맡아달라고 부탁했습니다. 하지만 탄뚜는 "말도 안 되는" 배역은 맡지 않겠다고 약속했습니다. 당시 인민예술가 탄뚜는 배우가 아닌 연출을 공부할 계획이었기 때문입니다.
그리고 그녀가 배역을 따냈을 때, 인민 예술가 탄 투는 정말 좋아했습니다. 그때부터 그녀는 영화에서 투 어머니의 심정을 어떻게 표현할지 고민했습니다. 그녀는 "반(反)액션" 연기 스타일을 구사했습니다.
예를 들어, 아들의 사망 소식을 접하는 장면에서 투의 어머니는 아들의 가방에 손을 얹습니다. 그 순간, 그녀는 스위치를 켰다면 울음이 터질 뻔했지만, "참아야" 했습니다. 배우는 울지 않았지만, 관객을 감동시키고 울게 만들었습니다. 성공입니다.
인민 예술가 탄 투가 "시네 7 - 베트남 영화의 추억"에서 강연하고 있다. 사진: 프로듀서 |
인민예술가 탄 투와 시나리오 작가 찐 탄 냐가 참여하는 17세를 위한 영화 동화에 대한 프로그램 "Cine7 - 베트남 영화의 추억"이 6월 7일 오후 9시 10분에 VTV3 채널에서 방송됩니다.
1985년 개봉한 17세들을 위한 동화는 베트남 영화계에 시원한 바람을 불어넣었습니다. 날카로운 모순이나 갈등 없이, 감정적인 스토리텔링으로 현실과 허구 사이에 두 개의 선을 그어놓았습니다. 어린 소녀의 몽환적인 사랑 이야기는 고통과 희생이 가득한 전쟁이라는 현실을 배경으로 합니다. 영화는 하노이를 배경으로, 수많은 "위성"에게 쫓기는 몽환적인 17세 소녀 안의 등장으로 시작합니다. 당시 전투를 위해 행군하는 호송대가 수도를 지나가고 있었고, 젊은 병사들은 자신과 전우의 편지를 들고 다니며 친척들에게 편지를 보내달라고 부탁했습니다. 어느 날 안은 타이라는 군인이 가족에게 보낸 편지를 주웠습니다. 편지를 보낼 우표를 사러 가던 중, 안은 군인 집에서 막 돌아온 한 여자를 만났습니다. 안이 주운 편지가 그 여자의 아들 투 부인에게서 온 것이라니, 우연이자 놀라움이었습니다. 안과 투 부인은 마치 위안을 얻은 듯 서로 가까워졌습니다. 안은 어린 나이에 어머니를 잃었고, 타이의 집에는 어머니만 있었습니다. 타이의 어머니는 타이에게 편지를 쓰도록 권했습니다. 이때부터 하노이 여학생은 전선에서 싸우는 군인에 대한 마음이 싹트기 시작했습니다. 하지만 나라가 평화로워졌을 때, 기적은 일어나지 않았습니다... 타이는 다시 돌아오지 않았습니다. <17살을 위한 동화>는 시나리오 작가 찐 탄 냐와 감독 쑤언 손의 데뷔작입니다. 이 영화는 2017년 국가 문학예술상을 수상했습니다. 제8회 베트남 영화제에서 최우수 장편 영화에 주어지는 황금연꽃상 외에도, '17세를 위한 동화'는 최우수 감독상, 최우수 각본상, 최우수 촬영상, 최우수 음악상도 수상했습니다. |
Ha Tung Long/Dan Viet 신문에 따르면
출처: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202506/nu-bien-kich-hiem-hoi-cua-lang-dien-anh-viet-dua-chuyen-tinh-cua-minh-len-phim-bat-ngo-gay-sot-31926a2/
댓글 (0)