Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

조 바이든 미국 대통령이 응우옌 푸 쫑 사무총장과 회담 후 기자회견에서 한 발언

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/09/2023

[광고_1]
사진 설명
조 바이든 미국 대통령이 공동 기자회견에서 연설하고 있다. 사진: Tri Dung/VNA

베트남 통신사(VNA)는 조 바이든 미국 대통령의 연설을 정중하게 소개합니다.

오늘 우리는 갈등에서 정상화까지의 관계 여정을 되돌아보고, 그 관계를 다음 단계로 끌어올리는 것이 세계 에서 가장 중요한 지역 중 하나에서 번영과 안보를 위한 원동력이 될 방법을 알아보겠습니다.

우리는 양국 관계를 포괄적 전략적 동반자 관계 수준으로 격상시켰으며, 이에 대해 매우 기쁘게 생각합니다.

이는 두 나라 모두에게 엄청나게 중요한 조치입니다. 이는 우리가 이 지역과 세계의 미래에 큰 영향을 미치는 과제에 직면해 있는 가운데, 양국 관계 자체가 얼마나 튼튼한지를 보여주기 때문입니다. 우리는 반도체 산업을 위한 보다 탄력적인 공급망을 구축하는 등 핵심적이고 새로운 기술 분야에서 협력을 강화할 것입니다. 또한 우리는 두 나라 간의 투자와 무역 협력을 더욱 촉진하기 위해 경제적 파트너십을 확대합니다.

예를 들어, 작년에 베트남 회사가 미국 노스캐롤라이나주에 전기 자동차와 배터리 공장을 건설하기 위해 40억 달러 규모의 계약을 체결했습니다. 이를 통해 7,000개 이상의 일자리가 창출되었습니다. 세계적인 베트남 기술 회사들이 미국 주식 시장에 상장되었고 앞으로도 계속 상장될 것이며, 이번 방문 기간 동안 훨씬 더 많은 중요한 상업 계약이 체결될 것입니다.

우리는 기후 위기에 대처하고, 베트남의 청정 에너지 전환을 가속화하고, 세계 보건 안보를 강화하고, 암과 HIV/AIDS 치료를 발전시키고, 인신매매 퇴치를 포함한 안보 협력을 강화하기 위해 노력하고 있습니다. 저는 또한 인권 존중의 중요성을 강조합니다.

가장 중요한 것은, 우리 관계의 핵심인 인적 교류를 강화한다는 것입니다. 여기에는 미국 전역에서 더욱 강력한 지역 사회를 건설하는 데 기여하고 있는 수백만 명의 베트남계 미국인도 포함되며, 저는 이 대화의 결과를 기대합니다.

올해는 미국이 지원하는 풀브라이트 베트남 대학에서 첫 졸업생이 나왔고, 우리는 이 학교를 확장하기 위해 열심히 노력하고 있으며, 토마스 발레리가 이에 참여하고 있습니다.

또한 우리는 과학, 기술, 공학, 수학 분야에서 숙련된 인력을 더욱 양성하기 위한 투자를 하고 있으며, 과학자나 기업가, 혁신적 기업이 더 잘 협력하여 이 새로운 기술 시대의 엄청난 기회를 잡을 수 있도록 교육 교류를 촉진하고 있습니다.

그리고 지난 몇 년 동안 우리가 이룬 모든 진전은 양국 지도자들의 노력 덕분이라고 말씀드리며 마치겠습니다. 오늘 이 자리에 계신 저의 친구이자 전 미국 상원의원이자 전 국무장관인 존 케리 대통령의 기후 변화 특사도 그 중 한 분입니다. 그리고 오늘은 더 이상 우리와 함께하지 않지만 내일 추모식에서 방문할 또 다른 친구가 있는데, 바로 고인이 된 존 매케인 상원의원입니다.

그들은 저를 비롯한 많은 사람들과 마찬가지로 고통스러운 과거를 극복하기 위해 함께 노력할 때 얻을 수 있는 이점을 분명히 알고 있습니다. 저는 1995년 상원 외교위원회 위원으로 재직하던 당시 두 나라 간의 관계를 정상화하기 위해 열심히 노력했던 것을 기억합니다.

그리고 10년 전 제가 부통령이었을 때, 우리 두 나라는 포괄적 동반자 관계를 수립하면서 중요한 이정표에 도달했습니다. 저는 두 나라와 두 국민이 전쟁이 두 국민에게 남긴 고통스러운 결과를 다루기 위해 신뢰와 상호 이해를 구축한 방식을 매우 자랑스럽게 생각합니다. 우리의 업무에는 전쟁에서 폭발하지 않은 폭발물을 제거하고, 다이옥신 오염을 정화하고, 장애인을 지원하는 프로그램을 확대하고, 베트남 전쟁에서 아직 실종된 미국군과 베트남군을 찾는 일이 계속 포함됩니다.

이러한 고통스러운 문제에 대한 우리의 협력과 공유된 평화와 번영이라는 새로운 유산의 창조는 우리 두 국민의 회복력과 정신을 증명하는 것입니다.

이는 또한 우리 두 민족의 단결과 연대를 바탕으로, 고통스러운 과거를 극복하고 미래의 도약을 받아들일 때 우리가 무엇을 이룰 수 있는지를 강력하게 일깨워 주는 것입니다.

다시 한번 감사드립니다, 사무총장님. 베트남은 세계와 이 지역에서 중요한 나라입니다. 저는 양국 관계의 새로운 장을 기대하고 기대합니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

응우치선 섬의 불타는 듯한 붉은 일출 풍경
10,000개의 골동품이 당신을 옛 사이공으로 데려갑니다
호 삼촌이 독립 선언서를 낭독한 곳
호치민 대통령이 독립선언서를 낭독한 곳

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품