Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

유명 화가의 눈을 통해 본 베트남 여성들

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

유명 화가 토 응옥 반, 즈엉 빅 리엔, 쩐 반 칸, 르엉 쑤언 니, 딘 쿠옹, 르우 콩 년 등의 '베트남 여성' 그림 29점이 10월 20일을 맞아 전시되었습니다.
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

외국인 관광객이 광산사립미술관에서 열린 '베트남 여성' 전시회를 주의 깊게 감상하고 있다 - 사진: H.VY

전시회는 10월 29일까지 Quang San Private Fine Arts Museum(189B/3 Nguyen Van Huong, Thao Dien, Thu Duc City)에서 진행되며, 화요일부터 일요일까지 오전 9시부터 오후 4시까지 개관합니다.

시대를 거쳐 베트남 여성의 아름다움을 기리다

대중은 1940년부터 2021년까지의 역사를 망라한 베트남 여성 의 모습을 묘사한 작품을 감상할 기회를 얻습니다. 이 작품은 유화, 래커, 스케치, 목각, 실크, 구아슈, 흑연, 수채화, 청동 조각상 등 다양한 재료로 표현되었습니다.

그 중 가장 눈에 띄는 그림으로는 토응옥반(To Ngoc Van)느슨한 머리카락을 한 어린 소녀 , 즈엉빅리엔(Duong Bich Lien)의 마을 소녀 , 쩐반깐(Tran Van Can)의 민병대 소녀 레투이(Le Thuy ), 딘끄엉(Dinh Cuong)의 다오 안(Dao Anh) 그림, 루콩냔(Luu Cong Nhan)의 어린 소녀 초상화 , 루옹쑤언니(Luong Xuan Nhi)의 책을 읽는 어린 소녀 , 쯔엉티틴(Truong Thi Thinh)의 소녀와 연꽃 , 콩꾸옥하(Cong Quoc Ha)의 하노이 소녀 등이 있습니다.

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

유명 예술가들의 관점을 통해 다양한 시대의 베트남 여성을 기리는 전시회 - 사진: H.VY

특정 인물의 초상화부터 삶, 예술, 저항, 다양한 민족의 여성을 담은 베트남 여성의 이미지까지... 시청자는 유명 예술가의 관점에서 시간이 지남에 따라 베트남 여성이 어떻게 변화했는지 느낄 수 있는 기회를 얻습니다.

저는 아내와 두 자녀를 두고 있기에 여성들이 가족과 사회를 위해 얼마나 희생하는지 이해하고 감사하게 생각합니다. 여러 세대에 걸쳐 베트남 여성들은 든든한 후방 부대였을 뿐만 아니라, 강인한 군인이기도 했습니다.

"저는 베트남 여성들의 아름다움과 헌신을 다양한 시대, 환경, 민족 속에서 국내외 관객들에게 기리고 싶습니다." - 광산 사립 미술관 관장인 응우옌 티에우 끼엔 씨가 말했습니다.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

1991년, 음악가 Trinh Cong Son의 유명한 "뮤즈"인 Dao Anh의 예술가 Dinh Cuong이 그린 유화. 이 작품은 한때 Dao Anh이 집에 걸어두었던 것인데, 이후 예술가 Dinh Cuong이 전시회를 위해 빌려서 박물관에서 구매할 기회를 얻었습니다. 화가 딘 꾸엉(1939~2016)은 음악가 찐 콩 손의 절친한 친구였습니다.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

유명 화가 토 응옥 반(To Ngoc Van, 1906-1954)이 목탄으로 그린 ​​초상화 "헤어진 머리카락을 가진 소녀"입니다. 그는 1945년 이전까지 뛰어난 화가였으며, 베트남 초기 미술의 4대 명문인 "첫 번째 트리(Tri), 두 번째 반(Van), 세 번째 란(Lan), 네 번째 잔(Can)"에 포함되었고, 미술계의 첫 번째 순교자이기도 했습니다.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

수채화 그림 "르투이-꽝빈의 민병대 소녀"는 화가 트란 반 칸(1910-1994)의 작품으로, 그는 4대 유명 화가 중 한 명인 "첫 번째 트리, 두 번째 반, 세 번째 란, 네 번째 칸"에 속합니다. 이 작품은 1969년에 그려졌습니다. 레투이 공사 민병대의 여성 포병대는 20대의 젊은 여성 91명으로 구성되어 있었지만, 광빈해를 보호하기 위해 미군 군함을 격추하는 많은 공적을 달성했습니다. 평화가 찾아와 그들은 정상적인 생활로 돌아갔고 그들 대부분은 오늘날에도 살아있습니다.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

예술가 Duong Bich Lien(1924-1988)의 유화 "마을 소녀의 초상화"입니다. 그는 베트남 회화의 4대 거장 "응이엠-리엔-상-파이" 중 한 명으로, 젊은 여성들의 초상화(파이 거리, 리엔 소녀)로 유명합니다.

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

예술가 루 콩 난(Luu Cong Nhan, 1930~2007)의 유화 "젊은 소녀의 초상화"입니다. 그는 유명 화가 토 응옥 반(To Ngoc Van)의 가장 뛰어난 제자 중 한 명으로, 베트남에서 가장 많은 미술 전시회를 열었으며, 특히 누드화와 보헤미안적 라이프스타일에 대한 이야기로 유명하며, 예술에 헌신하는 대담함을 보였습니다.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

캔버스에 그린 유화 "책을 읽는 소녀"는 예술가 루옹 쉬안 니(Luong Xuan Nhi, 1914-2006)의 작품입니다. 그는 교수이자, 대중의 선생님이며, 젊은 여성의 초상화와 풍경화를 그린 유명한 화가입니다. 그는 단순한 삶을 살았습니다.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

예술가 반 지아오(1916-1996)가 종이에 그린 구아슈 그림 "엠딘-메오족"입니다.

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

1958년 예술가 Tran Dong Luong(1925~1993)이 그린 수채화 "자수 수업"입니다.

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

예술가 콩 꾸옥 하의 래커 그림 "하노이 소녀". 1955년에 태어난 그는 우아한 여성상을 그리는 것으로 유명하며, 국제 사회의 눈에 전통적인 칠기 예술을 현대적인 시각으로 되살리는 데 기여한 화가 그룹의 일원입니다.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

왼쪽부터: 예술가 Le Nang Hien의 "Empress Duong Van Nga"와 Tran Van Phu의 "Da co hoai lang".

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

광산 사립 미술관의 '베트남 여성' 전시 공간 한 구석 - 사진: H.VY

박물관은 현재 '베트남 여성'이라는 주제 외에도 베트남 회화의 역사를 따라 3개의 다른 공간으로 나누어 약 200점의 귀중한 작품을 전시하고 있습니다. 이 작품은 인도차이나 미술대학의 1학년 과정부터 저항 시기, 혁신 시기, 현대 시기를 거쳐 북부, 중부, 남부의 각 지역을 아우릅니다.

투오이트레.vn


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

캣바 - 여름의 교향곡
나만의 북서부를 찾아보세요
"천국으로 가는 관문" Pu Luong - Thanh Hoa를 감상하세요
비가 내리는 가운데 Tran Duc Luong 전 대통령의 국장을 위한 국기 게양식이 거행되었습니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품