Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

유명 화가의 눈을 통해 본 베트남 여성들

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

유명한 화가 To Ngoc Van, Duong Bich Lien, Tran Van Can, Luong Xuan Nhi, Dinh Cuong, Luu Cong Nhan...의 '베트남 여성' 그림 29점이 최근 10월 20일에 전시되었습니다.
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

한 외국인 관광객이 꽝산 사립 미술관에서 열린 "베트남 여성" 전시를 주의 깊게 감상하고 있다. - 사진: H.VY

이번 전시는 꽝산 사립미술관(투득시 타오디엔구 응우옌반흐엉 189B/3)에서 10월 29일까지 진행되며, 화요일부터 일요일까지 오전 9시부터 오후 4시까지 개관합니다.

시대를 초월한 베트남 여성의 아름다움을 기리며

관람객들은 유화, 칠기, 스케치, 목각, 비단, 과슈, 흑연, 수채화, 청동 조각상 등 다양한 재료로 표현된 1940년부터 2021년까지 베트남 여성 의 모습을 담은 작품들을 감상할 수 있는 기회를 갖게 됩니다.

그중에서도 가장 주목할 만한 그림들은 다음과 같습니다: 토 응옥 반의 < 머리를 풀어헤친 소녀> , 즈엉 비치 리엔의 < 시골 소녀 >, 쩐 반 칸의 <군대 소녀 레 투이> , 딘 꾸엉의 <다오 안> , 류 꽁 년의 <소녀의 초상> , 뤄엉 쑤언 니의 <책 읽는 소녀> , 쯔엉 티 틴의 <소녀와 연꽃> , 꽁 꾸옥 하의 <하노이 소녀 > 등입니다.

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

유명 예술가들의 시각을 통해 다양한 시대의 베트남 여성들을 기리는 전시회 - 사진: H.VY

특정 인물의 초상화부터 삶과 예술, 저항 전쟁 속의 베트남 여성들, 그리고 다양한 소수 민족 여성들의 모습까지, 관람객들은 유명 예술가들이 베트남 여성을 바라보는 시각이 시간이 흐르면서 어떻게 변화해왔는지 느낄 수 있는 기회를 갖게 된다.

"저 또한 아내와 두 자녀가 있기에 여성들이 가족과 사회를 위해 하는 희생을 잘 이해하고 존중합니다. 여러 세대에 걸쳐 베트남 여성들은 강인한 후방 지원군일 뿐만 아니라 강인한 전사이기도 했습니다."

"저는 시대와 환경, 민족에 상관없이 베트남 여성들의 아름다움과 헌신을 국내외 관객들에게 기리고 싶습니다." - 응우옌 티에우 키엔 꽝산 사립 미술관 관장은 이렇게 밝혔습니다.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

딘 꾸엉(Dinh Cuong) 작가가 1991년에 그린 유화 작품으로, 유명한 음악가 찐꽁선(Trinh Cong Son)의 '뮤즈'였던 다오 안(Dao Anh)을 그린 것입니다. 이 작품은 한때 다오 안의 자택에 걸려 있었는데, 이후 딘 꾸엉 작가가 전시회를 위해 빌려갔고, 박물관에서 이를 구입하게 되었습니다. 딘 꾸엉 작가(1939-2016)는 찐꽁선과 절친한 친구였습니다.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

유명한 화가 토 응옥 반(1906-1954)이 목탄으로 그린 ​​초상화 "헝클어진 머리를 한 소녀"입니다. 그는 1945년 이전까지 뛰어난 화가였으며, 베트남 초기 미술계의 거장 4인방(제1명 트리, 제2명 반, 제3명 란, 제4명 깐) 중 한 명으로 꼽히며, 미술계 최초의 순교자로도 알려져 있습니다.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

쩐 반 칸(1910-1994)은 꽝빈성 을 대표하는 4대 화가 중 한 명으로, 이 화가는 쩐 반 칸(1910-1994)입니다. 이 작품은 1969년에 그려졌습니다. 꽝빈성 레투이 민병대 포병대는 20대 젊은 여성 91명으로 구성되어 미군 함정을 격추하며 꽝빈 해역을 수호하는 데 많은 공을 세웠습니다. 평화가 회복된 후, 그들은 평범한 삶으로 돌아갔고, 대부분 현재까지 생존해 있습니다.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

양비치리엔(1924-1988)의 유화 작품 "시골 소녀의 초상". 그는 베트남 회화의 4대 거장 "응이엠-리엔-상-파이" 중 한 명으로, 젊은 여성들의 초상화(파이 거리, 리엔 소녀)로 유명합니다.

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

루 콩 냔(1930-2007)의 유화 작품 "젊은 여인의 초상". 그는 유명 화가 토 응옥 반의 가장 뛰어난 제자 중 한 명이었으며, 베트남에서 가장 많은 전시회를 열었고, 특히 누드화와 자유분방한 예술 활동으로 유명했습니다.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

캔버스에 유화로 그린 "책 읽는 소녀"는 루옹 쑤언 니(1914-2006) 작가의 작품입니다. 그는 교수이자 스승이었으며, 젊은 여성의 초상화, 풍경화, 일상생활을 묘사한 작품으로 유명한 화가였습니다.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

반자오(1916-1996) 작가의 종이에 과슈로 그린 그림 "엠딘 - 메오족".

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

쩐 동 루옹(1925-1993) 작가가 1958년에 그린 수채화 작품 "자수 수업".

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

꽁꾸옥하 작가의 칠화 "하노이의 아가씨". 1955년생인 그는 우아한 여성 인물 묘사로 유명하며, 전통 칠공예를 현대적인 감각으로 재해석하여 국제 사회에 알리는 데 기여한 작가 그룹의 일원이다.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

왼쪽부터: 예술가 Le Nang Hien의 "Queen Mother Duong Van Nga"와 Tran Van Phu의 "Da Co Hoai Lang".

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

꽝산 사립 미술관의 "베트남 여성" 전시 공간 한쪽 - 사진: H.VY

"베트남 여성"이라는 주제 외에도, 박물관은 현재 베트남 회화의 역사를 따라 세 개의 공간으로 나누어 약 200점의 귀중한 작품을 전시하고 있습니다. 전시 작품들은 인도차이나 미술학교 초창기부터 저항 시대, 개혁 시대, 현대에 이르기까지, 그리고 북부, 중부, 남부 각 지역의 작품들을 아우릅니다.

투오이트레.vn


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

호치민시 젊은이들 사이에 화제를 모으고 있는 7m 소나무 크리스마스 엔터테인먼트 명소
크리스마스에 화제를 모으는 100m 골목에는 무엇이 있을까?
푸꾸옥에서 7일 밤낮으로 펼쳐진 슈퍼웨딩에 감동
고대 의상 퍼레이드: 백화의 기쁨

같은 저자

유산

수치

사업

돈덴 - 타이응우옌의 새로운 '하늘 발코니', 젊은 구름 사냥꾼들을 매료시킨다

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC