Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

여름철 활기찬 크메르어 수업

매년 여름, 깐토 시의 평화로운 크메르 사원들은 아이들의 공부 소리로 가득합니다. 크메르어 수업은 아이들이 읽고 쓰는 법을 배우는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 아이들의 마음속에 민족 문화를 보존하려는 열정을 불태워줍니다.

Báo An GiangBáo An Giang02/07/2025

사찰 마당에는 아이들의 목소리가 울려 퍼진다

6월의 이른 아침, 그늘진 야자수 사이로 아침 햇살이 아직 비치지 않을 때, 솜롱 사원 마당은 어린 학생들의 발걸음으로 북적입니다. 책과 공책을 든 학생들이 모여 신나게 이야기를 나누며 사원에서 운영하는 특별 수업, 크메르 여름 강좌에 열렬히 참여합니다.

올해 학급에는 1학년부터 5학년까지 약 150명의 아이들이 참여합니다. 가정 형편이나 초등학교 고학년과 관계없이 모든 아이들은 스님들의 애정과 열정으로 환영받습니다. 고풍스러운 사원 지붕 아래 넓고 시원한 방에는 테이블과 의자가 정돈되어 있고, 교실 앞쪽에는 부드러운 크메르 문자가 새겨진 칠판이 놓여 있어 마치 전통 문양처럼 생생하게 보입니다.

Rộn ràng lớp học chữ Khmer ngày hè

크메르 사원에서 진행된 어린이 여름 문학 수업.

오랫동안 이 수업에 함께해 온 분은 온화하고 헌신적인 람 빈 탄 스님입니다. 10년 넘게 정기적으로 수업 계획과 강연을 준비해 오셨습니다. 그는 단순히 글자를 가르치는 것이 아니라, 젊은 세대에게 크메르어의 도덕성, 역사, 그리고 문화적 전통을 가르칩니다. 람 빈 탄 스님은 "제가 가장 바라는 것은 아이들이 크메르어를 읽고 쓸 줄 아는 것뿐만 아니라, 각 글자가 우리 민족의 문화적 정체성을 간직하는 실마리가 되는 것입니다."라고 말했습니다.

교실에서는 선생님의 목소리가 학생들의 독서 목소리와 어우러져 활기차면서도 따뜻한 분위기를 자아냈습니다. 글자를 잘 모르는 학생도 있었고, 유창하게 읽는 학생도 있었지만, 모두 부지런하고 열정적이었습니다. 처음 수업에 참석한 손 꾸안 타(Son Quanh Tha) 씨는 순진한 듯 말했습니다. "첫날에는 크메르어를 어떻게 쓰고 읽을지 몰라서 많이 걱정했어요. 하지만 스님께서 제 손을 잡아주셔서 획 하나하나를 써 주셨어요. 이제 자음과 모음을 다 알게 됐어요. 공부하는 게 너무 좋아요. 기말고사에서 좋은 점수를 받기 위해 최선을 다할게요."

글쓰기 - 문화적 다리

오늘날의 깐토와 과거 속짱은 크메르족이 많이 거주하는 지역으로, 크메르어와 문자는 의사소통의 수단일 뿐만 아니라 문화의 정수이기도 합니다. 따라서 여름철 사원에서 크메르어 수업을 진행하는 것은 오랜 전통을 자랑하는 아름다운 행사입니다. 이는 단순한 교육 활동이 아니라, 공동체 전체의 문화 유산을 보존하는 여정이기도 합니다.

솜롱 사원뿐만 아니라 세레이 포티 담 포 사원, 마하둡 사원, 살라 포티 세레이 사코르 사원 등 이 지역의 다른 많은 크메르 사원들도 여름철에 무료 크메르어 수업을 진행합니다. 각 지역의 여건에 따라 수강생이 많거나 적을 수 있지만, 공통적으로 크메르어를 가르치려는 스님들의 열정과 의지가 돋보입니다. 특히 수업료가 무료일 뿐만 아니라 아이들에게 책과 간식을 제공한다는 점이 큰 장점입니다. 이러한 사원에서 아이들은 단순히 글을 읽는 법을 배우는 것이 아니라, 인간다운 삶을 배우고, 깨끗한 환경 속에서 올바른 도덕과 전통을 지키며 살아가는 법을 배웁니다.

솜롱 사원 3학년 자녀를 둔 탁 찬 씨는 이렇게 감동적인 이야기를 전했습니다. "지난여름, 제 아이는 크메르어에 대해 아무것도 몰랐습니다. 사원에서 3개월 동안 공부한 후, 아이는 조부모님께 크메르 동화를 읽어드릴 수 있었습니다. 저희 가족은 스님들의 헌신적인 가르침에 감사하고 있습니다. 아이는 읽는 법을 배웠을 뿐만 아니라 예의범절, 인내심, 그리고 민족에 대한 자긍심도 배웠습니다."

사원의 여름 강좌는 지역 사회를 연결하는 장이자, 아이들에게 안전하고 건강한 환경을 제공합니다. 아이들은 휴대폰에 파묻히거나 쓸모없는 게임을 하는 대신, 특별한 문화 공간에 노출되어 따뜻하고 사랑이 넘치는 환경에서 배웁니다. 이는 지성과 마음을 모두 갖춘 교육 방식입니다.

하지만 그 흥분 뒤에는 걱정이 있습니다. 크메르 가정에서 태어난 많은 아이들이 더 이상 크메르어를 말하고 쓸 줄 모릅니다. 현대 생활 방식의 침식은 일부 젊은이들이 자신의 문화적 뿌리에서 점차 멀어지게 만들었습니다. "적절한 관심이 없다면, 몇 세대만 더 지나면 크메르어를 쓸 줄 아는 사람이 아무도 남지 않을지도 모릅니다." 람 빈 탄 스승님은 슬픈 목소리로 천천히 말했습니다.

따라서 그와 다른 스님들께 이 수업을 유지하는 것은 책임일 뿐만 아니라 염원이기도 합니다. 그렇게 함으로써 젊은 세대의 마음속에 있는 문화적 불꽃이 결코 꺼지지 않도록 지켜낼 수 있습니다. 사찰, 가족, 교육계, 그리고 지방 정부의 협력은 이러한 수업이 존재하고 발전할 수 있도록 뒷받침합니다. 정규 교육 시스템의 많은 크메르 교사들 또한 지원에 동참하여 전통과 현대를 긴밀하게 연결합니다.

오후, 솜롱 사원 마당에는 여전히 낭독 소리가 고르게 울려 퍼집니다. 크메르어 글자는 여전히 규칙적으로 나타나며, 한 획 한 획은 마치 문화적 연결고리처럼 견고합니다. 크메르어 여름 수업은 글자를 심는 자리일 뿐만 아니라 민족적 자긍심을 키우는 자리이기도 합니다. 그래야 아이들이 오늘과 내일 자신의 뿌리를 잊지 않을 것입니다.

인민군에 따르면

출처: https://baoangiang.com.vn/ron-rang-lop-hoc-chu-khmer-ngay-he-a423559.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

연꽃차 - 하노이 사람들의 향기로운 선물
오늘 아침 전국 18,000개가 넘는 사찰에서 종과 북을 울려 국가의 평화와 번영을 기원했습니다.
한강 하늘은 '완전 영화적'
2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품