이번 교류 행사에는 인민무장영웅 응우옌 반 타우(뚜캉), 호치민시 당위원회 상임부서기 및 호치민시 인민위원회 의장을 역임한 팜 찬 트룩, 호치민시 독서문화대사이자 역사학자인 응우옌 딘 투, 호치민시 외사국 부국장 팜 둣 디엠, 깐조구 인민위원회 부위원장 응우옌 응옥 쑤언 등이 참석했습니다.

응우옌 딘 투 씨 (왼쪽에서 두 번째) 가 인민무력영웅 응우옌 반 타우 씨 (왼쪽에서 세 번째) , 호찌민시 당위원회 전 상임부서기 팜 찬 트룩 씨 (왼쪽에서 네 번째) 및 기타 초청객들과 교류 행사에 참석했다.
사진: 퀸 트란
팜 찬 트룩 씨는 1975년 4월 30일 역사적인 날의 열광적인 분위기를 생생하게 기억합니다. "도심 곳곳에서 시민들이 봉기하여 권력을 장악했습니다. 우리 주력 부대와 탱크들이 큰 환호 속에 도심으로 진입했고, 모두가 들뜬 분위기였습니다." 완전한 승리의 기쁨 이후, 도시는 새로운 국면을 맞이했습니다. "시 당위원회는 전쟁을 피해 고향으로 돌아온 사람들을 동원하여 일하고 살도록 했습니다. 젊은 자원병들은 구체제의 잔재를 제거하고 정화하는 데 힘썼고, 이는 하나의 큰 운동으로 발전하여 1만 명이 넘는 청년 자원병 부대가 창설되었습니다. 이들은 도시 지도자들과 함께 힘을 합쳐 밝은 미래를 향해 나아갔습니다."라고 그는 회상하며 덧붙였다. "당시 시 청년 자원병 부대의 모습은 최초의 국가 화해를 상징하는 아름답고도 활기찬 이미지가 되었습니다. 우리는 적을 물리쳤고, 이제 남은 방향은 오직 하나뿐이었습니다. 바로 자립하고 경제적으로 강해지는 것이었습니다."
105세의 연구원 응우옌 딘 투는 역사의 수많은 부침을 목격했습니다. 그는 이렇게 회상했습니다. "1975년 4월 30일, 저는 다른 사람들과 마찬가지로 평범한 시민이었습니다. 도시는 전쟁과 물자 부족으로 고통받았습니다. 저는 옥수수, 고구마, 카사바를 먹고 살아야 했고, 바늘과 실 하나 사는 것도 어려웠습니다. 하지만 우리의 혁신적인 사고와 낡은 보조금 제도의 폐지 덕분에 경제가 발전했습니다. 그래서 '쌀을 구하러 달려갔다', '장벽을 허물었다'와 같은 표현들이 생겨났는데, 지금은 많은 사람들이 알지 못하는 말입니다."
역사의 증인으로서, H.63 전략정보부대 대장을 지낸 응우옌 반 타우(투 캉) 씨는 다음과 같이 회상했습니다. "4월 30일의 승리는 많은 사람들의 노력의 결과였지만, 특히 군 동원 동지들의 훌륭한 노고에 찬사를 보냅니다. 1975년 이전에 쯔엉선 숲을 방문했을 때, 훗날 베트남 공화국 주석이 된 즈엉 반 민의 동생을 만났던 기억이 납니다. 그는 정치 조직에서 자신을 군 동원 업무를 배우도록 그곳에 보냈다고 말했습니다. 이는 우리의 준비가 얼마나 철저했는지, 모든 것이 사전에 계획되었는지를 보여줍니다."
출처: https://thanhnien.vn/tu-hao-nhung-ngay-thang-dep-185250426213539901.htm







댓글 (0)