Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ເຂົ້າຈີ່ 13 ປີໃນວັດຈະນານຸກົມ Oxford

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/03/2024

ເຈົ້າໄປໃສ, ເມື່ອສອງຄໍາ 'banh mi' ປະກົດຂຶ້ນ, ເຈົ້າຮູ້ວ່າຄົນເວົ້າກ່ຽວກັບແຊນວິດຫວຽດນາມ. ເປັນອາຫານທີ່ຄົນຕ່າງປະເທດເວົ້າເປັນພາສາຫວຽດນາມ ຖ້າຢາກແຊບ.
Người Việt ăn bánh mì quanh năm suốt tháng không chán, hoa hậu H'Hen Niê (trong ảnh) cũng không ngoại lệ - Ảnh: DUYÊN PHAN

ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ກິນ​ເຂົ້າ​ຈີ່​ຕະຫຼອດ​ປີ​ຢ່າງ​ບໍ່​ອິດ​ເມື່ອຍ, ນາງ​ຮັນ​ນີ່ (ໃນ​ຮູບ) ກໍ​ບໍ່​ມີ​ຂໍ້​ຍົກ​ເວັ້ນ​ແຕ່​ຢ່າງ​ໃດ - ຮູບ​ພາບ: DUYEN PHAN

ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ກິນ​ເຂົ້າ​ໜຽວ, ອາ​ລະ​ຍະ​ທຳ​ຫວຽດ​ນາມ​ແມ່ນ​ອາ​ລະ​ຍະ​ທຳ​ພັນ​ປີ​ຂອງ​ເຂົ້າ. ກ່ອນນັ້ນ, ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່. ເຂົ້າຈີ່ຕາມຝຣັ່ງໄປໄຊງ່ອນ, ລົງໄປເຖິງຫົກແຂວງພາກໃຕ້, ໄປທາງເຫນືອແລ້ວ "ຕົກຫລຸມຮັກ" ກັບຊາດນີ້. ໃນປັດຈຸບັນ, ບໍ່ມີບ່ອນໃດທີ່ບໍ່ມີເຂົ້າຈີ່. ວັນ​ທີ 24 ມີນາ​ນີ້​ກົງ​ກັບ​ວັນ​ຄົບ​ຮອບ 13 ປີ​ຂອງ "ບັ້ງ​ມິ​ງ" ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ວັດຈະນານຸກົມ Oxford ​ເປັນ​ຄຳ​ນາມ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ, ​ໂດຍ​ອ້າງ​ເຖິງ​ເຂົ້າ​ຈີ່​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ມີ​ແຕ່​ຫວຽດນາມ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ທີ່​ມີ​ຂະໜົມ​ນີ້.

ບາໂຄດວັດທະນະທໍາ

​ເຖິງ​ວ່າ​ມັນ​ມີ​ຕົ້ນ​ກຳ​ເນີດ​ຢູ່​ເອີ​ລົບ, ​ແຕ່​ເຂົ້າ​ຈີ່​ຫວຽດນາມ​ແມ່ນ​ມີ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັບ​ເຂົ້າ​ຈີ່​ຂອງ​ບ້ານ​ເກີດ. ດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ເມື່ອເວົ້າເຖິງແຊນວິດຫວຽດນາມ, ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ໃຊ້ຄຳວ່າ “ແຊນວິດຫວຽດນາມ” ຍັງຮູ້ສຶກວ່າມີອັນໃດອັນໜຶ່ງ… ຜິດ, ສະນັ້ນ 2 ຄຳ “ແບນໄມ” ຈຶ່ງຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນວັດຈະນານຸກົມ Oxford, ຖັດຈາກ baguette, sandwich… ແຊນວິດຫວຽດນາມ ແມ່ນມີຊື່ສຽງ, The Guardian ບໍ່ລັງເລທີ່ຈະເອີ້ນວ່າ “ແຊນວິດທີ່ດີທີ່ສຸດ ໃນໂລກ ”. ບໍ່ແມ່ນຢູ່ Rome, Copenhagen ຫຼື New York, ແຕ່ຢູ່ຖະໜົນຫົນທາງຂອງຫວຽດນາມ. ໃນການຈັດອັນດັບຂອງອາຫານຖະຫນົນທີ່ດີທີ່ສຸດ, ເຂົ້າຈີ່ບໍ່ເຄີຍຂາດ. ມັນບໍ່ຫນ້າສົນໃຈບໍ? ຈາກອາຫານຈານໜຶ່ງທີ່ເຄີຍຕຳໜິຕິຕຽນຈາກນັກວິຊາການ, ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ ທ່ານ ຫງວຽນດິ່ງຈຽວ-ໃນ ພິທີອະນຸສອນສະຖານ ແຄ໋ງຮ່ວາ ໃຫ້ ຮູ້ວ່າ: “ເປັນຫຍັງການຢູ່ຄ້າຍທະຫານ, ແບ່ງປັນເຫຼົ້າແວງ, ກິນເຂົ້າຈີ່, ຟັງແລ້ວຮູ້ສຶກອາຍກວ່າ” - ຖືວ່າເຂົ້າຈີ່ ແລະເຫຼົ້າແວງແມ່ນວັດທະນະທຳຂອງຕ່າງປະເທດ. ປະຈຸ​ບັນ, ບິ່ງ​ມິ​ງ ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ວັດທະນະທຳ ​ປຸງ​ແຕ່ງ​ອາຫານ ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ໄດ້​ອອກ​ສູ່​ໂລກ​ດ້ວຍ​ຄຳ​ນາມ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ​ວ່າ “​ແບ້​ມ່ຽນ”. “ບ໋າຍມິ” ພ້ອມດ້ວຍ “ຟໍ” (ແກງໜໍ່ໄມ້) ແລະ “ອາວໄດ” (ຊຸດອາພອນພື້ນເມືອງ) ຢູ່ Oxford ໄດ້ກາຍເປັນ “ບາໂຄດວັດທະນະທຳ” ຂອງຊາວຫວຽດນາມ.
Ngoài bánh mì kẹp truyền thống, thế giới bánh mì Việt Nam phong phú và tinh vi một cách thú vị, trong ảnh là bánh mì xíu mại - Ảnh: DUYÊN PHAN

ນອກຈາກແຊນວິດແບບດັ້ງເດີມແລ້ວ, ໂລກຂອງແຊນວິດຫວຽດນາມກໍ່ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ ແລະ ຊັບຊ້ອນທີ່ໜ້າສົນໃຈ, ຮູບພາບແມ່ນແຊນວິດຊີ້ນດາດ - ພາບ: ຢຸຍພັນ

ແຮມເບີເກີແບບດັ້ງເດີມບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ

ເຂົ້າຈີ່ແມ່ນຜະລິດຕະພັນຂອງການປະສົມວັດທະນະທໍາ. ນັກ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ Huynh Ngoc Trang ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ​ໃນ​ປີ 2018: “​ແມ່ນ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ໂຄງ​ປະກອບ​ວັດທະນະ​ທຳ​ແກ່ງ​ແຍ້​ງ, ມີ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ ​ແລະ ອຸດົມສົມບູນກວ່າ.” ບາງທີຂັ້ນຕອນເບື້ອງຕົ້ນຂອງການປະສົມວັດທະນະທໍາແມ່ນເນື້ອງອກ, ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ສະບາຍ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ປະຫວັດສາດຕໍ່ມາໄດ້ພິສູດວ່າມັນໄດ້ຖືກຝັງໄວ້ຢ່າງສົມບູນເຂົ້າໄປໃນຮ່າງກາຍຂອງພວກເຮົາ.
Sandwich ໄດ້ກາຍເປັນຕົວຢ່າງທີ່ສົມບູນແບບຂອງວັດທະນະທໍາຫວຽດນາມ, ຄວາມອົດທົນ, ຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະດູດຊຶມ, ຍອມຮັບທຸກທ່າອ່ຽງ, ການເຄື່ອນໄຫວໃນໂລກ.
ແຊນວິດຂອງຕາເວັນຕົກ “ບຸກລຸກ” ແລະ “ເຮັດເສີຍໆ” ຂອງອາຫານຫວຽດນາມ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຢ່າງສະຫງົບງຽບ ແລະກົງໄປກົງມາ “ກັບຄືນສູ່ໂລກ” ດ້ວຍຄວາມມ່ວນຊື່ນ ແລະ ເຊີນຊວນຫຼາຍ. ມັນຄ້າຍຄືກັບການກິນແຊນວິດເຊີນເຈົ້າໄປຫວຽດນາມ - ສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ແມ່ນບ້ານເກີດຂອງເຂົ້າຈີ່, ແຕ່ເມື່ອເຈົ້າມາທີ່ນີ້, ທ່ານຈະເພີດເພີນກັບເຂົ້າຈີ່ທີ່ດີທີ່ສຸດໃນໂລກ. ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ສິ່ງ​ທີ່​ໜ້າ​ສົນ​ໃຈ​ນັ້ນ​ແມ່ນ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ປະຕິບັດ​ຕາມ​ຕົວ​ຕົນ​ຂອງ​ຕົນ. ຄຸນນະພາບ "ໃນເວລາທີ່ຢູ່ໃນ Rome, ເຮັດຕາມທີ່ Romans ເຮັດ" ຄຸນນະພາບແມ່ນເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ. ໃຊ້ສິ່ງທີ່ມີ, ກິນຂອງທີ່ມີ, ໃຊ້ສິ່ງທີ່ສະດວກ...
Trong ổ bánh mì là cả một thế giới nhân sinh quan của người Việt; có pate, có thịt, có chả lụa, có cả nước sốt và rau thơm - Ảnh: DUYÊN PHAN

ພາຍໃນ sandwich ແມ່ນໂລກທັງຫມົດຂອງປັດຊະຍາຂອງຫວຽດນາມຂອງຊີວິດ; ມີປາແດກ, ຊີ້ນ, ham, ຊອດ ແລະ ສະໝຸນໄພ - ພາບ: ດວງພະຈັນ

ແຊນວິດພື້ນເມືອງຂອງຫວຽດນາມ ມັກຈະມີປາແດກ, ຊີ້ນໝູ ຫຼື ຊີ້ນໝູຂົ້ວ, ໄສ້ກອກ, ສະໝຸນໄພ, ໝາກແຕງ... ແລ້ວນຳໄປຕຳດ້ວຍເກືອ ແລະ ພິກໄທເລັກນ້ອຍ ຫຼື ຕຳດ້ວຍນ້ຳຊອດທີ່ອຸດົມສົມບູນເລັກນ້ອຍ. ຜູ້​ທີ່​ມັກ​ສາມາດ​ຕື່ມ​ຫມາກ​ເຜັດ​ບາງໆ​ຊອຍ​ໄວ້​ເທິງ. ແຕ່ sandwich ຊີ້ນພື້ນເມືອງທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງແມ່ນບໍ່ມີຫຍັງ. ຖ້າ​ບໍ່​ຮູ້, ຄົນ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ສາມາດ “ສັບສົນ” ​ໄດ້​ຢ່າງ​ງ່າຍ​ດາຍ​ເມື່ອ ​ຊອກ​ຮູ້ ​ໂລກ​ຂອງ​ເຂົ້າ​ໜົມ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ. ມັນອຸດົມສົມບູນແລະມີຄວາມຊັບຊ້ອນ "ຫຼາຍພາສາ". ແມ້ແຕ່ແຊນວິດພື້ນເມືອງໃນສາມພາກເຫນືອ, ພາກກາງແລະພາກໃຕ້ກໍ່ບໍ່ຄືກັນ. ເພາະສະນັ້ນ, ຢູ່ Saigon ເຈົ້າຍັງສາມາດເຫັນປ້າຍຂອງ sandwiches ຮ່າໂນ້ຍແລະໃນທາງກັບກັນໃນຮ່າໂນ້ຍ, ທ່ານຍັງສາມາດເຫັນ sandwiches Saigon ຂາຍ. ສ່ວນ​ແຊນ​ວິ​ສ​ພາກ​ກາງ, ຕາມ​ປົກ​ກະ​ຕິ ດ່າ​ນັງ ຫຼື ໂຮ້ຍ​ອານ, ແຊນ​ວິ​ສ​ມີ​ເຄື່ອງ​ປຸງ​ທີ່​ເຂັ້ມ​ຂົ້ນ​ກວ່າ ແລະ ຮັບ​ໃຊ້​ກັບ​ຜັກ​ຊີ​ຫວຽດ.
Nhiều du khách quốc tế đến Việt Nam, phải ăn bánh mì cho bằng được - Ảnh: QUANG ĐỊNH

ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ສາ​ກົນ​ຫລາຍ​ຄົນ​ທີ່​ມາ​ຫວຽດ​ນາມ ຕ້ອງ​ກິນ​ເຂົ້າ​ຈີ່ - ພາບ: ກວາງ​ດິງ

ແຕ່​ລະ​ພາກ​ພື້ນ​ມີ​ແບບ​ທີ່​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ​ຂອງ​ຂະ​ບວນ​ການ​ຂອງ​ຕົນ​. ຕົວຢ່າງ​ຄື ຢູ່​ນະ​ຄອນ ຮ່າ​ຢາງ, ຄົນ​ທັງ​ຫຼາຍ​ມັກ​ກິນ​ເຂົ້າ​ຈີ່​ກັບ​ເຄັກ​ປາ… ບໍ່​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ​ຊີ້ນ, ບາງ​ບ່ອນ​ກໍ​ມີ​ໄຂ່​ຈືນ ແລະ ປາ​ແດກ. ມັນຍັງແຊບຄືປົກກະຕິ. ບໍ່ໄດ້ຢຸດຢູ່ຮ້ານແຊນວິດຊີ້ນ, ປະຈຸບັນຊາວຫວຽດນາມ ເລັ່ງສ້າງເຂົ້າ ຈີ່ vegan ດ້ວຍ ເຕົ້າຫູ້, ເຫັດ, ຜັກກາດຊອດ, ນ້ຳຜັກກາດ ຫຼື ປອກເປືອກໝາກອະງຸ່ນ... ອັນນີ້ແມ່ນເປັນທີ່ນິຍົມກັນຫຼາຍຂອງບັນດາແຂກທີ່ມັກກິນຜັກກາດ. ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ເຂົ້າຈີ່ຫວຽດນາມ ໄດ້ຄະແນນ. ເຊັ່ນດຽວກັບນັ້ນ, ມັນເດີນທາງໄປທົ່ວໂລກຂອງອາຫານທີ່ມີຫຼາຍຄວາມຮູ້ສຶກແລະລົດຊາດ, ຈາກອາຊີເຖິງເອີຣົບ, ໄປອາເມລິກາ, ນໍາເອົາ "ພູມສັນຖານຫວຽດນາມ" ຜ່ານກະເພາະອາຫານ.

ເຕ໋ຍ ຕ໋ອງ - Tuoitre.vn

ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ພູພຽງຫີນດົ່ງວັນ - “ພິພິທະພັນທໍລະນີສາດທີ່ຫາຍາກ” ໃນໂລກ
ຊົມ​ເມືອງ​ແຄມ​ທະ​ເລ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ​ໃຫ້​ກາຍ​ເປັນ​ຈຸດ​ໝາຍ​ປາຍ​ທາງ​ໃນ​ໂລກ​ໃນ​ປີ 2026
ຊົມ​ເຊີຍ 'ອ່າວ​ຮ່າ​ລອງ​ເທິງ​ບົກ' ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ຈຸດ​ຫມາຍ​ປາຍ​ທາງ​ທີ່​ນິ​ຍົມ​ໃນ​ໂລກ​
ດອກ​ບົວ 'ຍ້ອມ​ສີ' ນິງບິ່ງ​ສີ​ບົວ​ຈາກ​ຂ້າງ​ເທິງ​

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຕຶກ​ອາຄານ​ສູງ​ຢູ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ​ຖືກ​ໝອກ​ປົກ​ຫຸ້ມ.

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ