Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ມັນ​ເປັນ​ຄວາມ​ຈິງ​ທີ່​ວ່າ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ຟິນ​ແລນ​, ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ເອົາ​ລູກ​ແລະ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ທ່ານ​?

ພໍ່ແມ່ຫຼາຍຄົນສົນໃຈເວລາໄປປະເທດຟິນແລນ, ສາຂາວິຊາໃດໄປຮຽນຕ່າງປະເທດຈຶ່ງສາມາດພາລູກ ແລະ ຄອບຄົວໄປນຳ?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/11/2025

2 ສິ່ງ​ພິ​ເສດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຮ່ຳ​ຮຽນ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຢູ່ ແຟງ​ລັງ ທີ່​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ຕ້ອງ​ຮູ້

ວັນ​ທີ 23 ພະຈິກ​ນີ້, ຢູ່​ທີ່​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ການ​ຄາດ​ຄະ​ເນ​ການ​ຄາດ​ຄະ​ເນ​ຂອງ Finland 2026 ທີ່​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ຢູ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ, ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ຄຳ​ຖາມ​ທີ່​ຫຼາຍ​ຄົນ​ໄດ້​ຍົກ​ອອກ​ມາ​ຍັງ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ແມ່ນ​ເວລາ​ໃດ​ແມ່ນ​ເວລາ​ທອງ​ເພື່ອ​ໄປ​ຟິນ​ແລນ? ນັກສຶກສາທຸກຄົນທີ່ຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນຟິນແລນສາມາດເອົາລູກແລະຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າໄປໄດ້ບໍ?

Có phải cứ du học Phần Lan sẽ được mang theo con nhỏ, gia đình đi cùng?- Ảnh 1.

ເດັກນ້ອຍທີ່ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກໍາ

ພາບ: ພູວົງ ຮ່າ

ຢູ່ນອກໂຄງການ, ອາຈານ Tran Xuan Dieu, ຜູ້ອໍານວຍການ ແລະຜູ້ຮ່ວມກໍ່ຕັ້ງບໍລິສັດທີ່ປຶກສາ RAB ​​ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ໃນໄລຍະ 20 ປີ, ແຟງລັງ ຍາມໃດກໍ່ມີຍຸດທະສາດຕ້ອນຮັບຊາວຫວຽດນາມ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັນ​ນັ້ນ, ຫວຽດນາມ​ຍັງ​ໄດ້​ກຳນົດ​ຟິນ​ແລນ​ເປັນ​ປະ​ເທດ​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ.

“ປະຈຸ​ບັນ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ​ມີ​ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ Finns ​ແລະ Finnish ຢູ່ ຫວຽດນາມ ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ກ່ວາ​ເມື່ອ​ກ່ອນ, ສຳລັບ​ການ​ຮ່ວມ​ມື ​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ , ຟິນ​ແລນ ​ເປີດ​ທາງ​ເລືອກ​ຫລາຍ​ກວ່າ ​ແລະ ບຸລິມະສິດ​ໃຫ້​ແກ່​ຊາວ ຫວຽດນາມ ​ເຊັ່ນ: ອົງການ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ນັກ​ສຶກສາ ຫວຽດນາມ ​ແທນ​ປະ​ເທດ​ອື່ນ, ​ໃຫ້​ບັນດາ​ນັກ​ສຶກສາ​ໃນ​ຫຼາຍ​ອາຍຸ, ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ຜູ້​ໃຫຍ່​ມາ​ຮຽນ, ​ເຮັດ​ວຽກ, ຖ້າ​ຫາກ​ເຫັນ​ວ່າ​ເໝາະ​ສົມ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສາມາດ​ຢູ່​ໃນ​ໄລຍະ​ຍາວ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຟິນແລນກໍາລັງປະເຊີນກັບບັນຫາປະຊາກອນສອງເທົ່າຄື: ປະຊາກອນຜູ້ສູງອາຍຸ - ການຜະລິດເດັກນ້ອຍໃນປະເທດຫຼັງຈາກສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ 2, ກໍາລັງເຂົ້າສູ່ໄລຍະການກິນເບັ້ຍບໍານານຢ່າງໄວວາ, ໃນຂະນະທີ່ອັດຕາການເກີດຢູ່ໃນສອງຢ່າງນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ລັດຖະບານຟິນແລນສົ່ງເສີມການເຂົ້າເມືອງ, "ນາງ Dieu ກ່າວ.

ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ທ່ານ​ນາງ Dieu ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ ແຟງ​ລັງ ມີ 2 ສິ່ງ​ພິ​ເສດ​ທີ່​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ຕ້ອງ​ຮູ້. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ຟິນແລນອະນຸຍາດໃຫ້ແລະຊຸກຍູ້ໃຫ້ນັກຮຽນໄປສຶກສາໂຄງການການສຶກສາຢ່າງເປັນທາງການໃນຟິນແລນກັບຄອບຄົວ. ຄອບຄົວຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນຄູ່ສົມລົດທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ເດັກນ້ອຍທີ່ມີອາຍຸຕ່ຳກວ່າ 18 ປີ, ເດັກນ້ອຍທີ່ໄປຮ່ວມສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຈະລວມຕົວ ແລະ ຮຽນຟຣີ, ມີມາດຕະຖານດຽວກັນກັບເດັກນ້ອຍຊາວຟິນແລນ. ບັນດາໂຄງການສຶກສາຢ່າງເປັນທາງການ ທັງລະດັບມະຫາວິທະຍາໄລ ແລະ ວິຊາຊີບ ແມ່ນຈະແຍກອອກຈາກໂຄງການສຶກສາໄລຍະສັ້ນ - ນັກສຶກສາມີປະສົບການຢູ່ຫວຽດນາມ, ພຽງແຕ່ມາປະເທດແຟງລັງເພື່ອສຶກສາໄລຍະສັ້ນ, ແລະຈົບການສຶກສາ.

Có phải cứ du học Phần Lan sẽ được mang theo con nhỏ, gia đình đi cùng?- Ảnh 2.

ພາບ: ພູວົງ ຮ່າ

Có phải cứ du học Phần Lan sẽ được mang theo con nhỏ, gia đình đi cùng?- Ảnh 3.

ພໍ່ແມ່ແລະນັກຮຽນຊອກຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການສຶກສາຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນຟິນແລນ

ພາບ: ພູວົງ ຮ່າ

ອັນທີສອງ, ຟິນແລນອະນຸຍາດໃຫ້ນັກຮຽນເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່, ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງປະຫວັດການສຶກສາແລະການເຮັດວຽກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຕົວຢ່າງ, ຢູ່ຫວຽດນາມ, ເຈົ້າອາດຈະເຮັດວຽກດ້ານການຂົນສົ່ງ, ແຕ່ເມື່ອອາຍຸ 40 ຫຼື 50 ປີ, ເຈົ້າຕ້ອງການໄປຟິນແລນເພື່ອຮຽນການພະຍາບານຈາກຂັ້ນຕົ້ນ. ຕາບໃດທີ່ທ່ານຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການ, ສອບເສັງ, ຮັບປະກັນຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ, ທັດສະນະຄະຕິໃນການສຶກສາ, ກໍານົດເປົ້າຫມາຍການສຶກສາໄລຍະຍາວຂອງທ່ານຢ່າງຈະແຈ້ງ ..., ທ່ານຈະໄດ້ຮັບການເຊື້ອເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮຽນໂດຍໂຮງຮຽນ, ສໍາເລັດຂັ້ນຕອນການໃຫ້ໃບອະນຸຍາດທີ່ຢູ່ອາໄສ, ແລະຍື່ນຂໍວີຊາ.

"ຫຼັງຈາກຮຽນໂຄງການຢ່າງເປັນທາງການນີ້, ນັກສຶກສາສາມາດຢູ່ຟິນແລນດ້ວຍວີຊ່າຕໍ່ໄປ: ເຮັດວຽກ, ຊອກຫາວຽກເຮັດ, ເລີ່ມຕົ້ນທຸລະກິດ ... ຖ້າພວກເຂົາເຫັນວ່າເຫມາະສົມ, ຄົນຫວຽດນາມສາມາດເລືອກທີ່ຈະຢູ່ແລະຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ໃນຟິນແລນໄດ້.

​ໃນ​ຂະນະ​ນັ້ນ, ທ່ານ​ນາງ Dieu ​ໃຫ້​ຂໍ້​ສັງ​ເກດ​ວ່າ ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ​ບໍ່​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ໃຫ້​ນັກ​ສຶກສາ​ສາກົນ​ຮູ້​ພາສາ​ຟິນ​ແລນ​ກ່ອນ. ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ​ໃນ​ໄລຍະ​ຮຽນ ​ແລະ ​ເຮັດ​ວຽກ, ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຕ້ອງ​ຮຽນ​ພາສາ​ຟິນແລນ ​ເພື່ອ​ຫຼີກ​ເວັ້ນການ​ຈຳກັດ​ໂອກາດ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທຳ ​ແລະ ພາຍຫຼັງ​ມາ​ຮອດ​ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ຕ້ອງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ທຳ​ມະ​ຊາດ.

ຊາວ​ຫວຽດນາມ 13.000 ຄົນ​ພວມ​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢູ່​ຟິນ​ແລນ

Có phải cứ du học Phần Lan sẽ được mang theo con nhỏ, gia đình đi cùng?- Ảnh 4.

ທ່ານ​ນາງ ເຈີ່ນ​ຊວນ​ດິ່ງ (ຂວາ) ​ໂອ້​ລົມ​ກັບ​ພໍ່​ແມ່​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຮ່ຳ​ຮຽນ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ ແລະ​ຕັ້ງ​ຖິ່ນ​ຖານ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ຟິນ​ແລນ.

ພາບ: ພູວົງ ຮ່າ

ທ່ານ​ນາງ ເຈີ່ນ​ຊວນ​ດິວ, ປະລິນຍາ​ຕີ​ບໍລິຫານ​ທຸລະ​ກິດ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Hameenlinna ວິທະຍາສາດ​ນຳ​ໃຊ້, ແຟງ​ລັງ, ທັງ​ເປັນ​ອາຈານ​ສອນ​ວິຊາ ​ເສດຖະກິດ , ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Furtwangen, Baden Wuerttemberg, ປະ​ເທດ ​ເຢຍລະ​ມັນ, ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ປະຈຸ​ບັນ, ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ Finland ມີ​ປະມານ 13.000 ຄົນ. ​ໃນ​ນັ້ນ, ຢູ່​ນະຄອນ Tampere, ປະ​ເທດ​ແຟງ​ລັງ, ມີ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ປະມານ 1.000 ຄົນ. ມີ 2 ໂຮງຮຽນວິຊາຊີບ, Tredu ແລະ Takk, ເຊິ່ງຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການແຮງງານຂອງບໍລິສັດຂອງລັດແລະເອກະຊົນໃນ Tampere ແລະເຂດອ້ອມຂ້າງຂອງ Finland.

ທ່ານ​ນາງ Dieu ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: “ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ລ້ວນ​ແຕ່​ປາດ​ຖະໜາ​ໃຫ້​ຊາວ ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ມີ​ກາລະ​ໂອກາດ​ຮ່ຳຮຽນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ອີກ​ໃນ​ບັນດາ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ຕ່າງໆ ​ແລະ ສືບ​ຕໍ່​ເຮັດ​ວຽກ​ໃນ​ຫຼາຍ​ຂົງ​ເຂດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ບັນດາ​ຂົງ​ເຂດ​ທີ່​ຊາວ​ແຟງ​ລັງ​ເລືອກ​ເຟັ້ນ.

“ພາຍຫຼັງ Tampere, ພວກເຮົາສືບຕໍ່ຮ່ວມມືກັບບັນດາໂຮງຮຽນຢູ່ Turku, ເຊິ່ງມີການເຊື່ອມໂລຫະ ແລະ ອຸດສາຫະກຳໜັກ, ອຸດສາຫະກຳຫຼັກແຫຼ່ງຢູ່ພາກພື້ນ Turku ແລະ Finland”, ທ່ານນາງ Dieu ກ່າວຕື່ມວ່າ.

ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/co-phai-cu-du-hoc-phan-lan-se-duoc-mang-theo-con-nho-gia-dinh-di-cung-185251124150234816.htm


(0)

No data
No data

ທ່ຽວ​ຊົມ “ຊາປາ​ນ້ອຍ”: ຊົມ​ຄວາມ​ສວຍ​ງາມ​ອັນ​ສະຫງ່າ​ງາມ​ຂອງ​ພູ​ຜາ​ປ່າ​ໄມ້​ບິ່ງ​ລຽວ.
ຮ້ານ​ກາ​ເຟ ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຫັນ​ເປັນ​ເອີ​ລົບ, ສີດ​ຫິມະ​ປອມ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ
ຊີວິດ 'ສອງສູນ' ຂອງ ປະຊາຊົນ ຢູ່ເຂດ ນ້ຳຖ້ວມ ແຂວງ ແຄ໋ງຮ່ວາ ໃນວັນ ປ້ອງກັນ ນໍ້າຖ້ວມ ຄົບຮອບ 5 ປີ
ຄັ້ງ​ທີ 4 ເຫັນ​ພູ​ບາ​ເດັນ​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ແລະ​ບໍ່​ຄ່ອຍ​ໄດ້​ຈາກ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮ້ານ​ກາ​ເຟ ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຫັນ​ເປັນ​ເອີ​ລົບ, ສີດ​ຫິມະ​ປອມ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ