ພວກເຮົາຫຼາຍຄົນໄດ້ອ່ານ ແລະ ຂຽນພາສາຫວຽດນາມຜິດຫຼືພະຍາຍາມຊອກຫາຕົວສະກົດທີ່ຖືກຕ້ອງ. "Tràn hàng" - "tràn hàng" ແມ່ນຫນຶ່ງຂອງປະໂຫຍກເຫຼົ່ານັ້ນ.
ໃນພາສາຫວຽດນາມ, ຄໍາກິລິຍານີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍການກະທໍາຂອງການຈັດລຽງຫຼືຢືນຢູ່ໃນເສັ້ນແນວນອນ, ໂດຍປົກກະຕິເພື່ອສ້າງຄວາມເປັນເອກະພາບແລະຄວາມຊື່ສັດໃນກຸ່ມ.
ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຄິດວ່າຄໍາທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນຫຍັງ? ປ່ອຍໃຫ້ຄໍາຕອບຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນປ່ອງຄໍາເຫັນຂ້າງລຸ່ມນີ້.
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/gian-hang-hay-dan-hang-moi-dung-chinh-ta-ar913446.html






(0)