Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'ນັກສຶກສາ' ກາຍເປັນ 'ວິຊາຮຽນ', 'ໄປປະຊຸມ' ກາຍເປັນ 'ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມ': ພາສາຫວຽດຈະສະຫງ່າງາມກວ່າ?

ເອີ້ນວ່າ 'ຂໍ້ມູນວິທະຍາສາດ', 'ວຽກງານວິທະຍາສາດ' ແຕ່ຄວາມຈິງແລ້ວແມ່ນພຽງແຕ່ການແນະນໍາຂອງອາຈານແລະບົດຄວາມທາງວິຊາການ. ວິຊາ​ການ ​ແລະ ພາສາ​ບໍລິຫານ ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ສູນ​ເສຍ​ຄວາມ​ເປັນ​ທຳ​ມະ​ຊາດ ​ແລະ ຫ່າງ​ໄກ​ຜູ້​ອ່ານ.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/10/2025

Tiếng Việt - Ảnh 1.

ໂດຍບັງເອີນ, ໃນຂະນະທີ່ໄປຢ້ຽມຢາມຫນ້າຂໍ້ມູນຂ່າວສານຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາຍໃນປະເທດ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບປະໂຫຍກເຊັ່ນ "ຂໍ້ມູນ ວິທະຍາສາດ ", "ວຽກງານວິທະຍາສາດ", ເຊິ່ງຕົວຈິງແລ້ວແມ່ນພຽງແຕ່ການແນະນໍາກ່ຽວກັບອາຈານແລະບົດຄວາມທາງວິຊາການ.

ຢູ່ບ່ອນອື່ນ, ຂ້ອຍເຫັນ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ" ແທນ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ", "ໂຄງການຝຶກອົບຮົມ" ແທນທີ່ຈະເປັນ "ຫຼັກສູດ".

ກໍານົດພາສາທີ່ເປັນທາງການເພື່ອ "ສະແດງໃຫ້ເຫັນ"?

ວິທີ​ການ​ເອີ້ນ​ເຫຼົ່າ​ນັ້ນ​ຟັງ​ຊັນ​ດີ​ກວ່າ​ແລະ​ເປັນ​ທາງ​ການ, ແຕ່​ມັນ​ຍັງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ຢຸດ​ຊົ່ວຄາວ.

ບາງທີໃນພາສາຫວຽດນາມມື້ນີ້, ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຍາກທີ່ຈະຮັບຮູ້ທ່າອ່ຽງ: ພວກເຮົາມັກໃຊ້ຄໍາທີ່ມີສຽງ "ສູງ", "ງາມກວ່າ", ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມຫມາຍຕົ້ນສະບັບຍັງຄົງຢູ່ຄືກັນ. "ບົດຄວາມ" ກາຍເປັນ "ວຽກງານວິທະຍາສາດ", "ນັກຄົ້ນຄວ້າ" ກາຍເປັນ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ", "ຫຼັກສູດ" ກາຍເປັນ "ໂຄງການຝຶກອົບຮົມ" ...

ຄູ່ຂອງຄໍາເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ຜິດ. ແຕ່ພວກເຂົາເປີດເຜີຍບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ, ແລະຍັງສົມຄວນທີ່ຈະໄຕ່ຕອງ: ມີທ່າອ່ຽງທີ່ຈະຈັດພາສາທີ່ເປັນທາງການເປັນວິທີການສະແດງສະຖານະພາບທາງສັງຄົມແລະຄວາມຮູ້?

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເຂົ້າໃຈວ່າມີຄວາມແຕກຕ່າງທໍາມະຊາດລະຫວ່າງພາສາປະຈໍາວັນ ແລະ ພາສາວິຊາການ, ຫຼືພາສາທາງການ, ມີຢູ່ໃນພາສາໃດກໍ່ຕາມ.

ທຸກໆສາຂາຕ້ອງການຄໍາສັບຂອງຕົນເອງເພື່ອສະແດງແນວຄວາມຄິດທີ່ເຫມາະສົມໃນສະພາບການທີ່ເຫມາະສົມ. ແຕ່ບັນຫາແມ່ນ ວ່າ ເມື່ອພາສາດ້ານວິຊາການຖືກໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງອອກຈາກສະພາບການ, ມັນບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງຄວາມຫມາຍແຕ່ເຮັດໃຫ້ເສັ້ນຫວ່າງລະຫວ່າງຄວາມຮູ້ແລະຮູບແບບ.

ນັກພາສາສາດ Edward Sapir ແລະນັກສຶກສາຂອງລາວ Benjamin Lee Whorf ໄດ້ທິດສະດີວ່າພາສານັ້ນບໍ່ພຽງແຕ່ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນ, ແຕ່ຍັງເປັນຮູບຮ່າງຂອງວິທີທີ່ພວກເຮົາເບິ່ງ ໂລກ . ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆ, ພວກເຮົາບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າໃນພາສາ, ພວກເຮົາຍັງຄິດໃນພາສາ.

ຖ້າ​ພາສາ​ຫວຽດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ມັກ​ຈະ​ໃຊ້​ສຳນວນ "ສູງ" ແລະ "ສຸພາບ" ນັ້ນ​ແມ່ນ​ສະທ້ອນ​ເຖິງ ທັດສະນະຂອງບາງຄົນ: ຄວາມຫລູຫລາ, ຊື່ສຽງ, ແລະຕໍາແຫນ່ງແມ່ນມາດຕະການທີ່ສໍາຄັນສະເຫມີ?

ພວກເຮົາເອີ້ນນັກຄົ້ນຄວ້າວ່າ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ" ແທນທີ່ຈະເປັນ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ" ບໍ່ພຽງແຕ່ເຄົາລົບພວກເຂົາ, ແຕ່ຍັງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມີຄວາມເຫມາະສົມ. ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພວກເຮົາມັກເວົ້າວ່າ "ວຽກງານວິທະຍາສາດ" ກັບ "ບົດຄວາມ", "ໂຄງການຝຶກອົບຮົມ" ກັບ "ຫຼັກສູດ".

ຄຳສັບເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ພັນລະນາເຖິງວຽກໃດໜຶ່ງ, ພວກມັນແນະນຳສິດອຳນາດ, ຄວາມສູງ, ແລະໄລຍະຫ່າງທີ່ແນ່ນອນລະຫວ່າງຜູ້ເວົ້າ ແລະ ຜູ້ຟັງ.

ວິທີການເວົ້ານີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ປ່ຽນຄໍາເວົ້າເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງປ່ຽນວິທີທີ່ພວກເຮົາວາງຕໍາແຫນ່ງຕົວເຮົາເອງ. ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ່​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ເຖິງ​ວັດທະນະ​ທຳ​ຂອງ​ລຳດັບ​ທີ່​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຍັງ​ຄົງ​ໃຊ້​ໃນ​ການ​ຕັດສິນ​ດ້ວຍ​ຮູບ​ລັກ​ສະ​ນະ, ​ໂດຍ “ສຽງ​ດັງ” ​ແທນ​ທີ່​ຈະ “ບອກ​ຄວາມ​ຈິງ”.

ບົດ​ລາຍ​ງານ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕີ​ລາຄາ​ສູງ​ກວ່າ​ຖ້າ​ມີ​ຫົວ​ຂໍ້​ຍາວ​ນານ​ຄື: “ສະ​ເໜີ​ບັນດາ​ວິ​ທີ​ແກ້​ໄຂ​ເພື່ອ​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ຮ່ຳຮຽນ​ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ຫັນ​ເປັນ​ດິຈິ​ຕອລຂອງ ​ການ​ສຶກສາ ​ຊັ້ນສູງ​ຫວຽດນາມ” , ​ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ພຽງ​ແຕ່ “ວິທີ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ນັກ​ສຶກສາ​ຮຽນ​ເກັ່ງ​ດ້ວຍ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ” . ປະໂຫຍກທໍາອິດມີສຽງເປັນ "ວິທະຍາສາດ", ແຕ່ບາງຄັ້ງມັນເຮັດໃຫ້ຄວາມລັບປິດບັງ.

ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ລະບອບ ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຫວຽດນາມ ​ເສຍ​ທຳ​ມະ​ຊາດ ​ແລະ ຫ່າງ​ໄກ​ຈາກ​ຜູ້​ອ່ານ.

ວິຊາ​ການ ​ແລະ ພາສາ​ບໍລິຫານ ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ເສຍ​ທຳ​ມະ​ຊາດ ​ແລະ ຫ່າງ​ໄກ​ຈາກ​ຜູ້​ອ່ານ.

ເມື່ອ "ນັກຮຽນ" ກາຍເປັນ "ຜູ້ຮຽນ", ຫຼື "ໄປປະຊຸມ" ກາຍເປັນ "ການເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານທີ່ສໍາຄັນ", ພວກເຮົາຮູ້ສຶກວ່າຊ່ອງຫວ່າງລະຫວ່າງພາສາແລະການຂະຫຍາຍຊີວິດ.

ຫວຽດ​ນາມ, ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ເຄື່ອງ​ມື​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຄິດ​ທີ່​ອ່ອນ​ໂຍນ, ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ “ຊຸດ​ພະ​ລັງ”, ນຸ່ງ​ຖື​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ໜັກ​ໜ່ວງ ແລະ ມີ​ນ້ຳ​ໜັກ​ກວ່າ.

ແຕ່ດັ່ງທີ່ Sapir ແລະ Whorf ໄດ້ເຕືອນ, ຮູບແບບພາສາຄິດວ່າ, ແລະຖ້າພວກເຮົາຄຸ້ນເຄີຍກັບການເວົ້າພຽງແຕ່ໃນພາສາທີ່ "ດີກວ່າ", ພວກເຮົາອາດຈະເລີ່ມຄິດວ່າສິ່ງທີ່ງ່າຍດາຍທັງຫມົດແມ່ນຕ່ໍາກວ່າ. ເມື່ອ​ພາສາ​ມີ​ພະລັງ, ການ​ຄິດ​ກໍ​ມີ​ທ່າ​ທາງ​ທີ່​ຈະ​ມີ​ພະລັງ.

ພາສາແມ່ນບ່ອນແລກປ່ຽນຂອງວັດທະນະທໍາ, ແຕ່ຍັງເປັນເຄື່ອງມືທີ່ຈະປ່ຽນມັນ. ບາງທີ, ມັນແມ່ນເວລາທີ່ຈະເບິ່ງຄືນ: ແມ່ນຫຍັງ "ສູງ" ໃນພາສາຫວຽດນາມ?

ມັນສູງໃນວິທີການເວົ້າ, ຫຼືໃນວິທີການຄິດ? "ບົດຄວາມ" ຍັງສາມາດເປັນ "ວຽກງານວິທະຍາສາດ" ຖ້າມັນນໍາເອົາມູນຄ່າທີ່ແທ້ຈິງ, ແລະ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ" ຍັງສົມຄວນໄດ້ຮັບຄວາມເຄົາລົບຖ້າລາວເຮັດວຽກດ້ວຍຈິດໃຈຂອງ "ນັກຄົ້ນຄວ້າ".

ໃນທີ່ສຸດ, ພາສາບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງ "ປັບປຸງ" ເພື່ອໃຫ້ມີຄຸນຄ່າ. ມັນພຽງແຕ່ຕ້ອງການທີ່ຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນເວລາທີ່ເຫມາະສົມ, ມີຄວາມຫມາຍທີ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຜູ້ເວົ້າ. ​ເມື່ອ​ພວກ​ເຮົາ​ເວົ້າ​ແບບ​ລຽບ​ງ່າຍ ​ແລະ ກົງ​ໄປ​ກົງ​ມາ, ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຫຼື ວັດທະນະທຳ​ຈະ​ຖືກ​ຍົກ​ສູງ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ​ທຳ​ມະ​ຊາດ.

ດຣ

ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/hoc-sinh-thanh-doi-tuong-hoc-di-hop-thanh-tham-du-hoi-nghi-tieng-viet-se-sang-hon-2025101615315289.htm


(0)

ວິຫານ Notre Dame ຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໄດ້ສະຫວ່າງສະໄຫວເພື່ອຕ້ອນຮັບບຸນຄຣິສມາສ 2025
ເດັກຍິງຮ່າໂນ້ຍ "ແຕ່ງຕົວ" ທີ່ສວຍງາມສໍາລັບລະດູການວັນຄຣິດສະມາດ
ຫລັງ​ຈາກ​ລົມ​ພາຍຸ​ແລະ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ, ໝູ່​ບ້ານ Tet chrysanthemum ​ເມືອງ Gia Lai ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ໄຟຟ້າ​ໃຊ້​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ປະ​ຢັດ​ໂຮງງານ.
ນະຄອນຫຼວງຂອງຕົ້ນຫມາກໂປມສີເຫຼືອງໃນພາກກາງໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງຫນັກຫຼັງຈາກໄພພິບັດທໍາມະຊາດສອງເທົ່າ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮ້ານກາເຟ ດາລາດ ເຫັນວ່າມີລູກຄ້າເພີ່ມຂຶ້ນ 300% ຍ້ອນວ່າ ເຈົ້າຂອງຫຼິ້ນລະຄອນ 'ລະຄອນສິລະປະການຕໍ່ສູ້'

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC