ອາຈານ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ນັກວິຈານວັນນະຄະດີ ແລະສິລະປະ, ສາດສະດາຈານ ຮ່ວາງຈຸ່ນເຟືອງ ຫາກໍ່ອອກຊຸດບົດວິຈານວິຈານທີ່ເພິ່ນເວົ້າວ່າ “ອາດແມ່ນຜົນງານສຸດທ້າຍຂອງລາວ” ທີ່ມີຊື່ວ່າ Echoes from South (ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍ ດ່າໜັງ ).
ປຶ້ມດັ່ງກ່າວເຕັມໄປດ້ວຍເກືອບ 270 ໜ້າ, ລວມມີ 2 ພາກຄື : ທີ່ຢູ່ແຫ່ງຄວາມຮັກ ແລະ ໃນຕົວເຈົ້າມີຂ້ອຍ, ໄດ້ຮວບຮວມ 36 ບົດທີ່ໄດ້ລົງພິມໃນໜັງສືພິມ, ວາລະສານ, ປຶ້ມແນະນຳ... ກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ, ນັກປະພັນ, ນັກກະວີທັງຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ, ທັງ “ເກົ່າ” ແລະ “ໃໝ່”.
ສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ "ເລົ່າຄືນ" ເລື່ອງວັນນະຄະດີທີ່ມີຄວາມຄິດຂອງທັງຜູ້ອ່ານແລະນັກວິຈານ. ໃນບົດຂຽນທີ່ໄດ້ຮັບເລືອກເປັນຫົວເລື່ອງ, ນັກປະພັນໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຕົນຕໍ່ບົດບັນທຶກເລື່ອງສັ້ນຂອງທ່ານ Tran Truong Khanh, ນັກປະພັນຊາວໄຕ້ຫວັນ, ດ້ວຍຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຕໍ່ສະພາບການ “ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດໃນທົ່ວປະເທດຕ້ອງແບ່ງແຍກສອງຝັ່ງຊ່ອງທາງ”.
ອອກຈາກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງ ກວາງຫງາຍ ໄປດຳລົງຊີວິດ ແລະ ຮ່ຳຮຽນຢູ່ ໄຊງ່ອນ ໃນຊຸມປີ 1960, ຮ່ວາງຈູງເຟືອງ ມີປະສົບການສົງຄາມ, ປາດຖະໜາຢາກ ສັນຕິພາບ , ທ້ອນໂຮມປະເທດຊາດເປັນເອກະພາບ, ມີບົດປະພັນຫຼາຍປະການເມື່ອຍັງຢູ່ໃນໂຮງຮຽນລົງພິມໃນສື່ສິ່ງພິມຊ້າຍ.
ສະນັ້ນ, ຄຳຕອບຂອງຜູ້ຂຽນຕໍ່ບົດບັນທຶກນີ້ ຍັງເປັນການແບ່ງປັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງວ່າ: “ບັນດາຜົນງານຂອງ ເຈິ່ນເຈືອງແຄ໋ງ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ວັນນະຄະດີຢູ່ທ້ອງຖິ່ນໃດໜຶ່ງສາມາດໄປຮອດໄກກວ່າຝາ ເພື່ອຊອກເຫັນອົກເຫັນໃຈຈາກຜູ້ອ່ານ ດ້ວຍການຮ່ວມສຳພັນກັບມະນຸດສະທຳ… ສຳລັບຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ, ບັນດາບົດປະພັນນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເປີດປະຕູສູ່ຈິດສຳນຶກເຖິງປະເທດທີ່ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍຢ່າງຄືບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ສິລະປະວັດທະນະທຳ”.
ປຶ້ມເປີດດ້ວຍບົດກະວີ Poetry - ທີ່ຢູ່ຂອງຄວາມຮັກ, ແນະນໍານັກກະວີຊາວ Chilean Pablo Neruda (1904-1973). ໂດຍບໍ່ມີການຫນັກແຫນ້ນກ່ຽວກັບຊີວະປະວັດ, Neruda ໃນການເຮັດວຽກໄດ້ປະກົດຕົວຂອງນັກປະຕິວັດຕ້ານ fascist, ສົ່ງເສີມການເຄື່ອນໄຫວຂອງຄອມມິວນິດທີ່ເຂັ້ມແຂງທີ່ບໍ່ພຽງແຕ່ມີອິດທິພົນໃນປະເທດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງແຜ່ຂະຫຍາຍໄປສູ່ຫລາຍປະເທດທົ່ວ ໂລກ . ຂໍຂອບໃຈກັບປຶ້ມຫົວນີ້, ຜູ້ອ່ານຍັງຮູ້ວ່າ Neruda ມີຄວາມໃກ້ຊິດກັບຫວຽດນາມ, ບໍ່ພຽງແຕ່ເດີນທາງໄປອິນດູຈີນແລະຫວຽດນາມໂດຍລົດເມຕັ້ງແຕ່ປີ 1928 ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສືບຕໍ່ຊຸກຍູ້ສົງຄາມຕໍ່ຕ້ານສະຫະລັດເພື່ອຊ່ວຍປະຢັດປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ໂດຍສະເພາະຜ່ານບົດກະວີ The Urge to Destroy Nixon ແລະເພງສັນລະເສີນສໍາລັບການປະຕິວັດ Chilean ...
ໃນບັນດານັກປະພັນ “ເກົ່າ”, ນັກປະພັນ Xuan Tam (1916-2012), ນັກກະວີຂອງຂະບວນການກະວີໃໝ່ ແລະປະຈຸບັນຢູ່ໃນບັນດານັກກະວີຫວຽດນາມ ນັບແຕ່ປີ 1940 ໄດ້ຖືກ “ປ່ຽນແປງໃໝ່” ໂດຍທ່ານ ຮ່ວາງຈູງເຟືອງ ດ້ວຍເລື່ອງໃໝ່, ແນວຄວາມຄິດບົດກະວີໃໝ່, ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ລະນຶກເຖິງບົດກະວີທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງລະດູຮ້ອນ…
ຫຼືການຕີລາຄາໃໝ່ຂອງ ຫງວຽນວີ (1912-1971), ຮ່ວາງຈູງເຟືອງ ໄດ້ໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດ ແລະ ຍັງເຕືອນນັກຂຽນອີກຫຼາຍທ່ານວ່າ: “ໂຊກຊະຕາຂອງລາວແມ່ນໂຊກຊະຕາຂອງນັກປັນຍາຊົນທີ່ກະທຳ, ຕໍ່ສູ້ດ້ວຍຊີວິດ, ນຳເອົາຄວາມຮູ້, ສະຕິປັນຍາຂອງຕົນມາຮັບໃຊ້ສັງຄົມ, ຮັບໃຊ້ວັດທະນະທຳ”.
ກປ. ພວກເຮົາຕ້ອງການເນັ້ນໃສ່ວັກທີ່ເປັນຕົວອຽງຂ້າງເທິງເປັນການແບ່ງປັນກ່ຽວກັບບົດບາດແລະພາລະກິດຂອງນັກຂຽນໂດຍທົ່ວໄປ, ແລະນັກກະວີໂດຍສະເພາະໃນຊີວິດ, ເພື່ອສ້າງຜົນງານໃຫ້ແກ່ສັງຄົມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.
ສຽງສະທ້ອນຈາກພາກໃຕ້ຍັງມີຫຼາຍຄຳແນະນຳທີ່ໜ້າສົນໃຈສຳລັບຜູ້ອ່ານກ່ຽວກັບນັກຂຽນ ຫວູຮົ່ງ (1923-2013), ຖືວ່າ “ເຂົ້າໃຈ ແລະ ເຂົ້າໃຈການປ່ຽນແປງຂອງຊີວິດ”; ກ່ຽວກັບນັກກະວີ ແລະ ນັກແປ Diem Chau (1937-2006), ຜູ້ທີ່ຕິດພັນກັບວາລະສານຊ້າຍມືກ່ອນປີ 1975 ເຊັ່ນ: ດັທນູກ, ອ່າວຈີ່, ດອຍດ້ຽນ, ດົ່ງເດື່ອ, ດົ່ງວັນ, ລຳແດນ; ກ່ຽວກັບ Tuong Linh (1930-2021), ນັກກະວີ neoclassical, ຜູ້ທີ່, ເຖິງວ່າຈະ "ໄປຫາຕາເວັນຕົກລົງ", ຍັງ "ປະໄວ້ບົດກະວີຂອງຊີວິດຂອງຕົນເຖິງອາລຸນ"; ກ່ຽວກັບນັກປະພັນ ແລະ ນັກຂ່າວປະຈຸບັນ Tu Nguyen Thach, ເຖິງວ່າຈະອອກກິນເບ້ຍບຳນານກໍ່ຕາມ, ແຕ່ຍັງສືບຕໍ່ຂຽນ, ໃນນັ້ນ, ວຽກງານຂອງ “ຄູບ້ານ” (ຕາມນາມປາກກາວ່າ ກວາງອານ) ໄດ້ຮັບລາງວັນສູງສຸດໃນການປະກວດ “ຄູທີ່ຮັກແພງ” ຄັ້ງທີ 2 (2023) ດ້ວຍທ່ານ Huynh Nhu Phuong ເອງເປັນຜູ້ຕັດສິນ, ໂດຍບໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນຕົວລະຄອນໜຶ່ງຂອງຕົນ...
ຕະຫຼອດຫນັງສື Echoes from the South ແມ່ນສຽງທີ່ຈິງໃຈຂອງຄູສອນ, ນັກຂຽນ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາທີ່ເບິ່ງຊີວິດທຸກໆມື້, ທຸກໆຊົ່ວໂມງດ້ວຍລາຍລະອຽດ, ຈິງຈັງ, ແລະມີຄວາມເປັນມະນຸດຫຼາຍ, ມີມະນຸດສະທໍາຫຼາຍ, ທັດສະນະທີ່ງ່າຍດາຍແຕ່ເລິກເຊິ່ງ, ຂອງຄົນທີ່ຮັກຊີວິດຢ່າງແທ້ຈິງ.
NGUYEN MINH HAI
ທີ່ມາ
(0)