Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ດົນຕີຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນ ຖືກແປພ້ອມກັບເພງ 'Let's Love Jazz'.

ໂຄງການດົນຕີ 'Let's Love Jazz' ໄດ້ເປີດຕົວຢ່າງເປັນທາງການແລ້ວ, ພ້ອມດ້ວຍເພື່ອນ ແລະ ການຊີ້ນຳທາງວິນຍານຂອງນັກຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh - ເອື້ອຍຂອງນັກດົນຕີ Trinh Cong Son ຜູ້ລ່ວງລັບໄປແລ້ວ, ໃນບົດບາດ "ທູດແຫ່ງຄວາມຊົງຈຳຂອງ Trinh".

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 1.

ນາງ ກວີນ ຟາມ ຫວັງວ່າຈະເຜີຍແຜ່ຄວາມຮັກຂອງນາງທີ່ມີຕໍ່ດົນຕີແຈສ ແລະ ດົນຕີຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນ ໄປສູ່ຊຸມຊົນ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຄົນລຸ້ນໜຸ່ມ.

ຮູບພາບ: ຄະນະກຳມະການຈັດງານ

ການຈິນຕະນາການຄືນໃໝ່ກ່ຽວກັບດົນຕີຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນ ໃນແບບແຈສ.

"Let's Love Jazz" ເປັນໂຄງການໜຶ່ງເພື່ອຟື້ນຟູ ແລະ ເຜີຍແຜ່ເພງຂອງ ຈິ້ງ ກົງ ເຊີນ ຜ່ານການຈັດວາງເພງແຈສ , ຟິວຊັນ ແລະ ອາຄູສຕິກ ພ້ອມທັງແປເປັນ ພາສາອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ເກົາຫຼີ . ໂຄງການດັ່ງກ່າວມີຈຸດປະສົງເພື່ອເຂົ້າເຖິງຄົນລຸ້ນໜຸ່ມທີ່ຮັກສິລະປະທີ່ມີຄວາມຊື່ນຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ສິລະປະ, ແລະ ເພື່ອສ້າງຂົວເຊື່ອມຕໍ່ວັດທະນະທຳລະຫວ່າງດົນຕີຫວຽດນາມ ແລະ ດົນຕີ ສາກົນ; ມັນໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ໃຫ້ຄຳແນະນຳຈາກນັກຮ້ອງ ຈິ້ງ ຫວິນ ຈິ້ງ.

ກ່ຽວກັບເຫດຜົນຂອງນາງໃນການສະໜັບສະໜູນໂຄງການ, ເອື້ອຍຂອງ Trinh Cong Son ກ່າວວ່າ ນາງຮູ້ສຶກເຖິງຄວາມຮັກທີ່ແທ້ຈິງໃນຕົວນັກສິລະປິນຂອງ "Let's Love Jazz" ຕໍ່ດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ແລະ ຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈະມີສ່ວນຮ່ວມໃນການສົນທະນາໂດຍໃຊ້ພາສາດົນຕີຂອງຕົນເອງ. "Quynh Pham ບໍ່ແມ່ນຜູ້ທຳອິດທີ່ປັບປຸງດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ໃຫ້ທັນສະໄໝໃນແບບແຈສ, ແຕ່ໂດຍການແປເພງຂອງ Trinh Cong Son ເປັນພາສາອັງກິດຢ່າງກ້າຫານ, ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ Quynh Pham ແລະ ໂຄງການນີ້ເກືອບຈະບັນລຸລະດັບນັ້ນແລ້ວ," ນັກຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh ໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດ.

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 2.

ນັກຮ້ອງ ຈິ້ງ ວິງຈິ້ງ (ຊ້າຍ) ແບ່ງປັນຄວາມຄິດຂອງນາງກ່ຽວກັບການປັບປຸງດົນຕີຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນ ໃຫ້ທັນສະໄໝ.

ຮູບພາບ: ຄະນະກຳມະການຈັດງານ

ນັກຮ້ອງ Quynh Pham, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ Hanoi Blues Note ແລະນັກດົນຕີແຈສໃນຮ່າໂນ້ຍເປັນເວລາ 25 ປີຜ່ານມາ, ກ່າວວ່າແນວຄວາມຄິດສຳລັບໂຄງການດັ່ງກ່າວເກີດມາຈາກຄວາມປາຖະໜາທີ່ຈະສ້າງການເດີນທາງດົນຕີທີ່ເປັນລະບົບ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງກັນ, ແທນທີ່ຈະເປັນພຽງການທົດລອງສ່ວນບຸກຄົນ. "ເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າທົດສະວັດ, 'ການຈິນຕະນາການຄືນໃໝ່ກ່ຽວກັບດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son' ໄດ້ກາຍເປັນແຮງບັນດານໃຈໃນດົນຕີຫວຽດນາມ, ໂດຍສະເພາະໃນບັນດາໄວໜຸ່ມ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນເປັນພຽງການທົດລອງສ່ວນບຸກຄົນ, ຫຼືເວົ້າອີກຢ່າງໜຶ່ງ, ໂນດທີ່ສວຍງາມທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສ້າງການຈັດລຽງທີ່ສົມບູນແບບ. ບໍ່ມີໃຜໄດ້ວາງແຜນການເດີນທາງດົນຕີທີ່ມີໂຄງສ້າງທີ່ດີ, ເປັນລະບົບ, ແລະ ເຊື່ອມໂຍງກັນຢ່າງແທ້ຈິງເພື່ອນຳເອົາດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ໃຫ້ໃກ້ຊິດກັບຄົນລຸ້ນໃໝ່ ແລະ ໂລກ ," ນາງແບ່ງປັນ.

ໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກວາງແຜນໄວ້ດ້ວຍແຜນທີ່ເສັ້ນທາງແຕ່ເດືອນຕຸລາ 2025 ຈົນເຖິງທ້າຍປີ 2028, ປະກອບດ້ວຍສາມໄລຍະທີ່ມີກິດຈະກໍາແລະກິດຈະກໍາຕ່າງໆ. ໄລຍະທໍາອິດແມ່ນສຸມໃສ່ການຄົ້ນພົບພອນສະຫວັນດ້ານສຽງຮ້ອງຂອງໄວໜຸ່ມ, ການຈັດງານວາງສະແດງຂະໜາດນ້ອຍ, ການສະແດງຄອນເສີດອອນໄລນ໌, ແລະ ການເປີດຕົວອາລະບໍາໃໝ່ໃນຈິດໃຈຂອງການສົນທະນາລະຫວ່າງດົນຕີແຈສ ແລະ ດົນຕີຂອງຈິ້ງກົງເຊີນ. ພ້ອມກັນນັ້ນ, ໂຄງການດັ່ງກ່າວຈະສ້າງຕັ້ງ "ສະຖານີຄົນຮັກແຈສ" ໃນ ຮ່າໂນ້ຍ , ເຫວ້, ດານັງ, ແລະ ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ບ່ອນທີ່ນັກສິລະປິນໜຸ່ມຈະໄດ້ຮັບການຊີ້ນໍາ, ແຮງບັນດານໃຈ, ແລະ ການສະແດງສົດ. ໄລຍະທີ 2 ຈະຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືກັບນັກສິລະປິນສາກົນ, ປ່ອຍເພງດີຈີຕອລ, ແລະ ຈັດຕັ້ງການສະແດງ ແລະ ຄອນເສີດໃນຕົວເມືອງໃຫຍ່. ໄລຍະທີ 3 ຂອງໂຄງການໄດ້ຖືກວາງແຜນທີ່ຈະປະກອບມີຜົນງານໃໝ່, ຊຸດກິດຈະກໍາທີ່ສົ່ງເສີມການແລກປ່ຽນດົນຕີແຈສຫວຽດນາມ ແລະ ສາກົນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ, ແລະ ການປ່ອຍອາລະບໍາໃນຕະຫຼາດຕ່າງປະເທດ.

ການແປເພງຂອງ Trinh Cong Son ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ.

ທ່ານ Quynh Pham ກ່າວວ່າ ຫຼັງຈາກເປີດຕົວແລ້ວ, ໂຄງການດັ່ງກ່າວຈະອອກ EP ປະກອບດ້ວຍ 5 ເພງສອງພາສາໃນເວທີເພງດິຈິຕອນ. ບົດລະຄອນຂະຫຍາຍ (ລຸ້ນ Duluxe ມີ 8 ເພງ) ຈະຖືກປ່ອຍອອກມາຢ່າງເປັນທາງການໃນ 3 ຮູບແບບຄື: ດິຈິຕອນ, ຊີດີ, ແລະ ໄວນິລ ໃນວັນທີ 28 ກຸມພາ, ເພື່ອລະນຶກເຖິງວັນເກີດຂອງນັກດົນຕີ Trinh Cong Son. "ພວກເຮົາຄາດຫວັງວ່າດ້ວຍໂຄງການ 'Let's Love Jazz' , ທີມງານຈະຖ່າຍທອດຂໍ້ຄວາມໃນການໃຫ້ກຽດແກ່ຄວາມຮັກໃນຊີວິດ, ຜູ້ຄົນ, ແລະຄວາມເມດຕາສົງສານທີ່ເປັນເອກະລັກໃນດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ໃນແບບທີ່ໜຸ່ມນ້ອຍ, ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ, ແລະບໍ່ມີຄວາມກັງວົນຂອງນັກສິລະປິນໜຸ່ມ. ໃນເວລາດຽວກັນ, ພວກເຮົາມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະສ້າງໂອກາດໃຫ້ນັກສິລະປິນໜຸ່ມສະແດງຄວາມສາມາດແລະອິດສະລະພາບຂອງເຂົາເຈົ້າໃນດົນຕີ, ສ້າງພື້ນທີ່ດົນຕີທີ່ໜ້າຕື່ນເຕັ້ນສຳລັບຜູ້ຊົມ, ແລະເຊື່ອມຕໍ່ຜົນງານທີ່ເລິກເຊິ່ງຂອງ Trinh Cong Son ກັບຜູ້ຮັກດົນຕີທົ່ວໂລກຜ່ານແບບແຈສ," ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ Hanoi Blues Note ກ່າວ.

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 3.

ກວິນ ຟາມ ແລະ ທີມງານ Hanoi Blues Note ໄດ້ອຸທິດຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຫຼາຍເພື່ອປັບປຸງດົນຕີ ແລະ ແປເພງຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນ.

ຮູບພາບ: ຄະນະກຳມະການຈັດງານ

ໂດຍໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຄິດຂອງລາວກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການ, ນັກດົນຕີ Vu Quang Trung , ຜູ້ອຳນວຍການດົນຕີຂອງໂຄງການ, ກ່າວວ່າການລວມດົນຕີແຈສ ແລະ ດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ເປັນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ໜ້າສົນໃຈ. "ແຈສແມ່ນດົນຕີທີ່ບໍ່ໄດ້ກຽມໄວ້ລ່ວງໜ້າໃນຫຼາຍດ້ານ, ຕັ້ງແຕ່ໂຄງສ້າງຂອງຜົນງານ, ຈັງຫວະ, ຄວາມກົມກຽວ, ຫຼື ການຫຼິ້ນດ່ຽວໃນທຳນອງ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ດົນຕີຂອງ Trinh Cong Son ແມ່ນກ່ຽວກັບຄວາມໝາຍ ແລະ ຄວາມງາມຂອງເນື້ອເພງ, ທຳນອງທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ ແລະ ງ່າຍດາຍ. ວິທີການລວມພວກມັນເຂົ້າກັນໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຈິດວິນຍານ ແລະ ຄວາມໃກ້ຊິດກັບຜູ້ຟັງແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາພິຈາລະນາໃນທຸກໆຄວາມກົມກຽວ, ຈັງຫວະ, ແລະ ວິທີທີ່ນັກຮ້ອງສະແດງຜົນງານ," ລາວເວົ້າ.

ທ່ານ ຫງວຽນ ເຍິດ ຕວນ ( ມະຫາວິທະຍາໄລຮ່າໂນ້ຍ), ທີ່ປຶກສາດ້ານພາສາຂອງໂຄງການ, ກ່າວວ່າ ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບ "ການແປເນື້ອເພງ" ຂອງເພງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ເກືອບທັງໝົດແມ່ນກ່ຽວກັບການຂຽນອາລົມຄືນໃໝ່ໃນພາສາອື່ນ. "ພາສາຫວຽດນາມເປັນພາສາທີ່ມີພະຍາງດຽວ, ອຸດົມສົມບູນດ້ວຍສຽງ; ແມ່ນແຕ່ສຳນຽງເລັກນ້ອຍກໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານອາລົມໄດ້. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ພາສາອັງກິດມີຈັງຫວະ ແລະ ຮູບແບບການເນັ້ນທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ມີການເນັ້ນໜັກ ແລະ ການຢຸດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ດັ່ງນັ້ນ, ການແປເພງຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນເປັນພາສາອັງກິດແມ່ນການເດີນທາງຂະໜານລະຫວ່າງຄວາມໝາຍ ແລະ ດົນຕີ; ການຮັກສາຄວາມໝາຍສາມາດລົບກວນດົນຕີໄດ້ງ່າຍ, ໃນຂະນະທີ່ການຮັກສາດົນຕີສາມາດນຳໄປສູ່ການສູນເສຍຈິດວິນຍານຂອງ ຈິ້ງກົງເຊີນໄດ້ງ່າຍ. ຂ້ອຍຄົ້ນຄວ້າຢ່າງລະອຽດສະເໝີເພື່ອຊອກຫາຈັງຫວະອາລົມທີ່ທຽບເທົ່າ, ແທນທີ່ຈະເປັນການແປແບບຄຳຕໍ່ຄຳ," ຈິ້ງກົງ ແບ່ງປັນ.


ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm


(0)

ໂບດທີ່ສວຍງາມຢູ່ເທິງທາງຫຼວງເລກທີ 51 ໄດ້ສະຫວ່າງສະໄຫວໃນວັນຄຣິສມາສ, ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງທຸກຄົນທີ່ຜ່ານໄປມາ.
ຊ່ວງເວລາທີ່ ຫງວຽນທິອວານ ແລ່ນໄວຮອດເສັ້ນໄຊ, ເຊິ່ງບໍ່ມີໃຜທຽບເທົ່າໄດ້ໃນ 5 ກິລາຊີເກມ.
ຊາວກະສິກອນໃນໝູ່ບ້ານດອກໄມ້ Sa Dec ກຳລັງຫຍຸ້ງຢູ່ກັບການດູແລດອກໄມ້ຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອກະກຽມສຳລັບງານບຸນ ແລະ ປີໃໝ່ຈີນ (ເຕັດ) 2026.
ຄວາມງາມທີ່ໜ້າຈົດຈຳຂອງການຖ່າຍ 'ສາວຮ້ອນ' Phi Thanh Thao ໃນງານກິລາຊີເກມຄັ້ງທີ 33

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ນັກແລ່ນ ຫງວຽນທິຫງອກ: ຂ້ອຍຫາກໍ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍໄດ້ຫຼຽນຄຳ SEA Games ຫຼັງຈາກຂ້າມເສັ້ນໄຊ.

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ