Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ດົນຕີ Trinh Cong Son ແປດ້ວຍ 'Let's love jazz'

​ໂຄງການ​ດົນຕີ 'Let's love jazz' ​ໄດ້​ເລີ່​ມດຳ​ເນີນ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ, ດ້ວຍ​ຄຳ​ແນະນຳ​ທາງ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ນັກ​ຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh - ນ້ອງ​ສາວ​ຂອງ​ນັກ​ດົນຕີ Trinh Cong Son, ​ໃນ​ບົດບາດ​ເປັນ “ຜູ້​ສົ່ງ​ຂ່າວ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ຂອງ Trinh”.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 1.

Quynh Pham ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ໃນ​ວົງ​ດົນຕີ jazz ​ແລະ Trinh ​ເຖິງ​ປະຊາ​ຄົມ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ລຸ້ນໜຸ່ມ.

ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ປັບປຸງດົນຕີ Trinh Cong Son ໃນຮູບແບບ jazz

Love Jazz ແມ່ນໂຄງການເພື່ອຕໍ່ອາຍຸ ແລະເຜີຍແຜ່ເພງຂອງ Trinh Cong Son ໂດຍຜ່ານການຈັດຮູບແບບ J- Azz, Fusion ແລະ Acoustic , ແລະແປເປັນ ພາສາອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ ແລະເກົາຫຼີ . ໂຄງການ​ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ລຸ້ນໜຸ່ມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ດ້ານ​ສິລະ​ປະ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ພ້ອມ​ທັງ​ສ້າງ​ຂົວ​ຕໍ່​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ດົນຕີ ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ໂລກ; ພ້ອມກັບການແນະນຳທາງວິນຍານຂອງນັກຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh.

ກ່ຽວ​ກັບ​ເຫດຜົນ​ທີ່​ສະໜັບສະໜູນ​ໂຄງການ, ນ້ອງ​ສາວ​ນັກ​ດົນຕີ Trinh Cong Son ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ນາງ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ຄວາມ ​ຮັກ​ແພງ ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປະ​ດົນຕີ Trinh ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຈິງ​ໃຈ ​ແລະ ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ສົນທະນາ​ດ້ວຍ​ພາສາ​ດົນຕີ​ຂອງ​ຕົນ. “Quynh Pham ບໍ່​ແມ່ນ​ຄົນ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ໄດ້​ປ່ຽນ​ໃໝ່​ບົດ​ເພງ Trinh ດ້ວຍ​ແບບ jazz, ​ແຕ່​ເມື່ອ​ໄດ້​ແປ​ບົດ​ເພງ Trinh Cong Son ​ເປັນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຢ່າງ​ກ້າຫານ, ສາມາດ​ເວົ້າ​ໄດ້​ວ່າ Quynh Pham ​ແລະ ​ໂຄງການ​ນີ້​ເກືອບ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ເຫັນ​ດີ​ເຫັນ​ພ້ອມ,”, ນັກ​ຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh ຮັບ​ຮູ້.

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 2.

ນັກຮ້ອງ Trinh Vinh Trinh (ຊ້າຍ) ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບ remaking ດົນຕີ Trinh Cong Son

ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ນັກຮ້ອງ Quynh Pham, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ Hanoi Blues Note, ຜູ້ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມດົນຕີ jazz ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ ເປັນເວລາ 25 ປີຜ່ານມາ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ແນວຄວາມຄິດສຳລັບໂຄງການແມ່ນມາຈາກຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຢາກສ້າງເສັ້ນທາງດົນຕີທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັນຢ່າງເປັນລະບົບ, ແທນທີ່ຈະຢຸດພຽງແຕ່ການທົດລອງຂອງແຕ່ລະຄົນ. “ດົນກວ່າໜຶ່ງທົດສະວັດ, ດົນຕີ Trinh ປ່ຽນແປງໃໝ່” ໄດ້ກາຍເປັນກະແສແຮງບັນດານໃຈໃນຊີວິດດົນຕີຫວຽດນາມ, ໂດຍສະເພາະໃນໄວໜຸ່ມ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ສ່ວນຫຼາຍຍັງເປັນພຽງການທົດລອງຂອງແຕ່ລະຄົນ, ຫຼືເວົ້າອີກຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນບົດບັນທຶກທີ່ສວຍງາມ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນເປັນການຈັດວາງໃນ ໄລ ຍະຍາວ.

ໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ວາງແຜນໄວ້ແຕ່ເດືອນຕຸລາ 2025 ຫາທ້າຍປີ 2028, ລວມມີ 3 ໄລຍະ ດ້ວຍການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ກິດຈະກຳຫຼາຍຢ່າງ. ໄລຍະທຳອິດແມ່ນຊອກຫາບັນດານັກຮ້ອງໜຸ່ມ, ຈັດຕັ້ງລາຍການສະແດງມິນິ, ຄອນເສີດອອນໄລນ໌, ແລະເປີດຊຸດອາລະບ້ຳໃໝ່ຕາມຈິດໃຈການສົນທະນາລະຫວ່າງ ແຈສ ແລະ ໄຕນິງ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັນ​ນັ້ນ, ໂຄງ​ການ​ຈະ​ກໍ່​ສ້າງ “ສະ​ຖາ​ນີ​ຮັກ Jazz” ຢູ່ ຮ່າ​ໂນ້ຍ , ເຫ້ວ, ດ່າ​ໜັງ ແລະ ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈິ​ມິນ, ເຊິ່ງ​ແມ່ນ​ບັນ​ດາ​ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ໜຸ່ມ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຊີ້​ນຳ, ດົນ​ໃຈ ແລະ ດຳ​ເນີນ​ຊີ​ວິດ. ໄລຍະທີ 2 ຂະຫຍາຍການຮ່ວມມືກັບນັກສິລະປິນສາກົນ, ປ່ອຍເພງດິຈິຕອລ, ຈັດຕັ້ງການສະແດງ ແລະຄອນເສີດໃນຕົວເມືອງໃຫຍ່. ​ໄລຍະ​ທີ 3 ​ໂຄງການ​ຄາດ​ວ່າ​ຈະ​ມີ​ບັນດາ​ຜົນງານ​ໃໝ່, ບັນດາ​ລາຍການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ແລກປ່ຽນ​ດົນຕີ jazz ຫວຽດນາມ ​ແລະ ສາກົນ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ ​ແລະ ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ແລະ ອອກ​ອາ​ລະ​ບ້ຳ​ຢູ່​ຕະຫຼາດ​ຕ່າງປະ​ເທດ.

ການແປເພງຂອງ Trinh ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ.

ທ່ານ Quynh Pham ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ພາຍຫຼັງ​ໂຄງການ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ແລ້ວ, ຈະ​ອອກ​ອາກາດ​ໃນ​ເວທີ​ດົນຕີ​ດີ​ຈີ​ຕອນ EP ດ້ວຍ 5 ສະບັບ​ສອງ​ພາສາ. ການຫຼິ້ນຂະຫຍາຍ ( Duluxe ມີ 8 ເພງ ) ຈະຖືກປ່ອຍອອກມາຢ່າງເປັນທາງການໃນ 3 ຮູບແບບດິຈິຕອລ, CD ແລະ Vinyl ໃນວັນທີ 28 ກຸມພາ , ເພື່ອເປັນການລະນຶກເຖິງວັນເກີດຂອງນັກດົນຕີ Trinh Cong Son. “ຫວັງວ່າ ດ້ວຍໂຄງການ Let's love jazz , ບັນດານັກສິລະປະການຈະຖ່າຍທອດຂ່າວໃຫ້ກຽດແກ່ຄວາມຮັກແພງຊີວິດ, ປະຊາຊົນ ແລະ ຄວາມອົດທົນຕາມແບບຢ່າງຂອງດົນຕີ Trinh ໃນໄວໜຸ່ມ, ແບບ “ລຸກ” ແລະ “ບໍ່ຫ່ວງໃຍ” ຂອງບັນດານັກສິລະປິນໄວໜຸ່ມ. ໂດຍ​ຜ່ານ​ຮູບ​ແບບ jazz, ຜູ້​ກໍ່​ຕັ້ງ Hanoi Blues Note ສະ​ແດງ​ອອກ.

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 3.

Quynh Pham ​ແລະ ​ຄະນະ​ກຳມະກອນ Hanoi Blues Note ​ໄດ້​ມານະ​ພະຍາຍາມ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ປ່ຽນ​ໃໝ່​ດົນຕີ ​ແລະ ແປ​ເພງ Trinh Cong Son.

ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ

ແບ່ງປັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຂະ​ບວນການ​ປະຕິບັດ, ນັກ​ດົນຕີ ຫວູກວາງ​ຈູງ , ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ດົນຕີ​ຂອງ​ໂຄງການ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ການ​ສົມທົບ​ຂອງ​ດົນຕີ jazz ​ແລະ Trinh ​ແມ່ນ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ທີ່​ໜ້າ​ສົນ​ໃຈ. "Jazz ແມ່ນດົນຕີ improvisational ຈາກຫຼາຍທັດສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຈາກໂຄງສ້າງຂອງການເຮັດວຽກ, ຈັງຫວະ, ຄວາມກົມກຽວ, ຫຼື solo ໃນ melody. ດົນຕີ Trinh Cong Son ແມ່ນຄວາມຫມາຍແລະຄວາມງາມຂອງເນື້ອເພງ, melody ແມ່ນໃກ້ຊິດແລະງ່າຍດາຍ, ວິທີການປະສົມປະສານໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາຈິດວິນຍານ, ຄວາມໃກ້ຊິດກັບຜູ້ຟັງ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາພິຈາລະນາໃນແຕ່ລະຄົນ, ດົນຕີ, ຈັງຫວະແລະການເຮັດວຽກ.

ທ່ານ ຫງວຽນ​ແມ້ດ​ຕວນ ( ມະຫາວິທະຍາໄລ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ), ທີ່​ປຶກສາ​ດ້ານ​ພາສາ​ຂອງ​ໂຄງການ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້ “​ແປ​ເນື້ອ​ເພງ” ຂອງ​ບົດ​ເພງ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ​ແຕ່​ຍັງ​ຕ້ອງ​ຂຽນ​ອາລົມ​ຈິດ​ເປັນ​ພາສາ​ອື່ນ​ອີກ​ດ້ວຍ. "ພາສາຫວຽດແມ່ນພາສາ monosyllabic, ອຸດົມສົມບູນໃນໂຕນ, ພຽງແຕ່ເຄື່ອງຫມາຍເລັກນ້ອຍສາມາດປ່ຽນສຽງຂອງອາລົມໄດ້. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ພາສາອັງກິດ, ມີຈັງຫວະຂອງຄວາມກົດດັນ, ເນັ້ນຫນັກ, ແລະປ່ອຍອອກມາ, ດັ່ງນັ້ນ, ການປຸງແຕ່ງເພງ Trinh ໃນພາສາອັງກິດແມ່ນການເດີນທາງຂະຫນານລະຫວ່າງຄວາມຫມາຍແລະດົນຕີ. ທ່ານ ຕວນ ແບ່ງປັນ.


ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm


(0)

No data
No data

ດອກຈຳປາໃນລະດູນໍ້າຖ້ວມ
'Fairyland' ຢູ່​ນະຄອນ​ດ່າ​ນັງ​ດຶງ​ດູດ​ຜູ້​ຄົນ, ຖືກ​ຈັດ​ອັນ​ດັບ​ໃນ 20 ໝູ່​ບ້ານ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ໂລກ
ລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນທີ່ອ່ອນໂຍນຂອງຮ່າໂນ້ຍ ຜ່ານຖະໜົນນ້ອຍໆທຸກແຫ່ງ
ລົມ​ໜາວ 'ສຳ​ພັດ​ຖະ​ໜົນ', ຊາວ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ​ເຊີນ​ກັນ​ໄປ​ເຊັກ​ອິນ​ຕົ້ນ​ລະ​ດູ​ບານ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ສີ​ມ່ວງ​ຂອງ Tam Coc - ພາບ​ແຕ້ມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ວິ​ໄລ​ຢູ່​ໃຈ​ກາງ​ນະ​ຄອນ Ninh Binh

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ