ດ່ານັ້ງ (ສູນກາງ) ພົບປະກັບບັນດາການນໍາອິນເດຍ ໃນລະຫວ່າງໂຄງການວັນສາທາລະນະລັດ 2023 ແລະ ພົບປະກັບບັນດາກົມໃຫຍ່ເສນາທິການກອງທັບອິນເດຍ - ພາບ: NVCC
ໂອ້ລົມກັບ Tuoi Tre Online , Dang Khoa ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການເອົາຊະນະ “ປີ້” SSEAYP ແມ່ນໜຶ່ງໃນການເດີນທາງທີ່ໜ້າຕື່ນເຕັ້ນທີ່ສຸດທີ່ລາວເຄີຍປະສົບມາ.
* ໂຄລາວ ກຽມຮັບປີ້ເຂົ້າ SSEAYP ແນວໃດ?
- ຂ້ອຍໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບ SSEAYP ຕັ້ງແຕ່ຂ້ອຍຮຽນມັດທະຍົມ. ບັນດາຜູ້ແທນຂອງໂຄງການແມ່ນບຸກຄົນດີເດັ່ນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ໃນວຽກງານຊາວໜຸ່ມເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງມີບັນດາຜົນງານດ້ານວິຊາການອີກດ້ວຍ.
ໃນໄລຍະກວ່າ 2 ເດືອນຂອງການເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການຄັດເລືອກ, ຂ້າພະເຈົ້າພະຍາຍາມສະເໝີເຂົ້າໃນບົດສະຫຼຸບ ແລະ ບົດສໍາພາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເຖິງການສົ່ງເສີມບົດບາດຂອງໄວໜຸ່ມໃນການແກ້ໄຂບັນຫາສັງຄົມ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການຕິດພັນກັບການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ, ສ້າງປະຊາຄົມທີ່ສະເໝີພາບ, ສະໜິດສະໜົມ ແລະ ມີສ່ວນຮ່ວມ.
ຈຸດທີ່ຫນ້າຈົດຈໍາໃນຂະບວນການຄັດເລືອກຂອງຂ້ອຍແມ່ນການສະແດງພອນສະຫວັນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສະແດງໂຄງການສອງພາສາໃນພາສາອັງກິດແລະພາສາຝຣັ່ງ, ບວກກັບການສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສາມາດໃນການຂຽນທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ການປະພັນແລະແປພາສາອັງກິດແລະບົດກະວີຫວຽດນາມ.
* ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວທັງພາສາຝຣັ່ງ ແລະ ພາສາອັງກິດ ແລະ ທັງເປັນນັກແປ ແລະ ນາຍພາສານັກຮົບເກົ່າຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ທ່ານ Khoa ໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມໃນວຽກນີ້ແນວໃດ?
- ຂ້ອຍໄດ້ມີໂອກາດເຮັດວຽກເປັນນັກແປພາສາ ແລະ ນາຍພາສາຕັ້ງແຕ່ຂ້ອຍຮຽນຢູ່ຊັ້ນ ມ 10. ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ສະນັ້ນຜູ້ອາວຸໂສໄດ້ຮູ້ຈັກຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊ່ວຍແປບາງເນື້ອໃນ.
ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ວຽກງານທີ່ໄດ້ຮັບມອບໝາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນພຽງແຕ່ຂຽນ “ຄຳບັນຍາຍ” ຢູ່ເທິງໜ້າເວັບຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນ, ແຕ່ຄ່ອຍໆ, ເມື່ອເຖິງ “ຄວາມເຕີບໂຕ” ໃນອາຊີບ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກາຍເປັນນັກແປປຶ້ມ 3 ຫົວຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.
ຈາກການແປໃນເຈ້ຍ, ໃນປຶ້ມ, ໃນກອງປະຊຸມອອນໄລນ໌, ການຕີຄວາມແປໃນຫ້ອງຫຼືການຕີຄວາມຕິດຕໍ່ກັນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດທົດລອງມືຢູ່ໃນເກືອບທຸກພາກສະຫນາມ. ປະສົບການຂ້າງເທິງໄດ້ສະໜັບສະໜູນຂ້ອຍຫຼາຍຢູ່ SSEAYP, ຊ່ວຍໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມໝັ້ນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນໃນເວລານຳສະເໜີ, ຕອບສຳພາດ, ພ້ອມທັງສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃຫ້ກັບຜູ້ຕັດສິນໃນຮອບຄັດເລືອກ.
* ຄະນະໄດ້ຮຽນຮູ້ຫຍັງແດ່ຈາກໂອກາດໃນການພົວພັນກັບຊາວໜຸ່ມໃນອາຊຽນ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ?
- ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າ ບັນດາປະເທດອາຊຽນ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍດ້ານວັດທະນະທຳສູງ. ພ້ອມກັບຄະນະຜູ້ແທນໃນການເດີນທາງຍາວນານ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສ້າງເພື່ອນມິດໃໝ່ຫຼາຍຄົນ ແລະ ໄດ້ຮຽນຮູ້ຫຼາຍສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບປະເທດ, ປະຊາຊົນ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງປະເທດອື່ນໆ.
ກິດຈະກໍາສົນທະນາກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານສາກົນແລະໄວຫນຸ່ມໃນໂຄງການຈະເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍມີແຮງບັນດານໃຈແລະແຮງຈູງໃຈທີ່ຈະສຶກສາຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບສາຂາວິຊາ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້ ແລະ ປະສົບການຂອງຕົນ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາປະເທດຊາດໃຫ້ຮັ່ງມີ ແລະ ທັນສະໄໝໃນອະນາຄົດ.
ໃນຖານະເປັນໄວໜຸ່ມທີ່ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈ ແລະ ພາກພູມໃຈຕໍ່ພາສາຫວຽດ ແລະ ວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຊີດຊູຄວາມງາມນີ້ໃຫ້ແກ່ເພື່ອນສາກົນ. ຄວາມປາດຖະໜາໃຫຍ່ອັນໜຶ່ງຂອງຂ້ອຍໃນບົດນີ້ແມ່ນຢາກແປບົດກະວີຫວຽດນາມເປັນພາສາອັງກິດ, ໃນຂະນະທີ່ຍັງຄົງຮັກສາຄວາມງາມຂອງນ້ຳສຽງ, ຈັງຫວະ ແລະ ຈັງຫວະ, ເພື່ອແບ່ງປັນກັບເພື່ອນມິດອາຊຽນ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ.
ໃນການເດີນທາງ SSEAYP, ຂ້າພະເຈົ້າຍາມໃດກໍ່ມານະພະຍາຍາມສະໜັບສະໜູນຄະນະຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ໃນການກະກຽມ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ແບ່ງປັນ, ປະກອບຄຳຄິດຄຳເຫັນເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມບັນດາການເຄື່ອນໄຫວໃນຂອບເຂດໂຄງການ, ປະກອບສ່ວນຖ່າຍທອດຮູບພາບຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ທີ່ມີຄວາມຂະຫຍັນຂັນເຄື່ອນ, ກ້າຄິດ, ກ້າເຮັດ, ມີຄວາມໝັ້ນໃຈໃນການເຊື່ອມໂຍງ.
ຜູ້ຊາຍທີ່ແຂງແຮງ, ສະເຫມີໃຫ້ລາວທັງຫມົດ
ທ່ານ ຟຸ່ງຕ໋ຽນກ່າ, ເຈົ້າໜ້າທີ່ພະແນກໂຄສະນາ ແລະ ການພົວພັນຕ່າງປະເທດຂອງຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ ໄທ ຫງວຽນດັ້ງກ່າວ ແມ່ນໄວໜຸ່ມທີ່ຕັ້ງໜ້າໃນການເຄື່ອນໄຫວ, ຍາມໃດກໍ່ສະໜັບສະໜູນຜູ້ອາວຸໂສຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈ.
Khoa ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຈິງຈັງແລະເປັນມືອາຊີບຂອງຕົນສະເຫມີໄປໃນເວລາທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແປພາສາແລະຕີຄວາມຫມາຍ. Khoa ເປັນເດັກທີ່ໜ້າຮັກຫຼາຍ, ມີຄວາມສຸກກັບທຸກຄົນສະເໝີ, ສະນັ້ນ ທຸກຄົນຈຶ່ງຮັກລາວ”.
ຄະນະຜູ້ແທນ SSEAYP ດ້ວຍຜົນສຳເລັດຫຼາຍຢ່າງ
Khoa ໄດ້ຮັບເປັນກຽດທີ່ໄດ້ຮັບເຂົ້າພັກໃນຕອນອາຍຸ 18 ປີ, ໃນເວລາທີ່ລາວເປັນນັກຮຽນໃນຫ້ອງຮຽນວິຊາຄະນິດສາດພິເສດຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ເລຮົ່ງຟອງ (HCMC). ຕະຫຼອດປີຮຽນມັດທະຍົມຂອງລາວ, ລາວສະເຫມີຮັກສາຄະແນນສະເລ່ຍຂອງ 9.8 ແລະໄດ້ຮັບລາງວັນສໍາລັບນັກຮຽນທີ່ດີທີ່ສຸດໃນບລັອກຫຼາຍຄັ້ງຕິດຕໍ່ກັນ.
ບໍ່ພຽງແຕ່ບັນລຸໄດ້ 8.5 IELTS ແລະຊຸດຂອງລາງວັນໃຫຍ່ແລະນ້ອຍໃນລະດັບເມືອງແລະລະດັບຊາດ, ຫຼ້າສຸດ, Khoa ໄດ້ຮັບລາງວັນທີສອງໃນການແຂ່ງຂັນກິລາໂອລິມປິກອັງກິດຄັ້ງທີ 5 ສໍາລັບພະນັກງານຫນຸ່ມໃນປີ 2023.
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/sinh-vien-voi-loat-thanh-tich-khung-tro-thanh-dai-bieu-sseayp-20241020124049927.htm
(0)