Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ມີ​ການ​ກະກຽມ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃນ​ການ​ສອນ​ແນວ​ໃດ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/09/2024


Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 1.

ບົດ​ຮຽນ ​ວິ​ທະ​ຍາ​ສາດ ​ໃນ​ໂຄງ​ການ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ປະ​ສົມ​ປະ​ສານ​ຂອງ​ບັນ​ດາ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​ທີ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ມັດ​ທະ​ຍົມ ເຈີ່ນ​ດ້າຍ​ງາ - ພາບ: ນັດ​ພວງ

ນີ້​ແມ່ນ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ບຸກ​ເບີກ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ເພື່ອ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ນີ້​ຂອງ ​ກົມ​ການ​ເມືອງ .

ຂໍ້ໄດ້ປຽບຂອງໂຄງການພາສາອັງກິດຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ

ມາເຖິງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ຫງວຽນທ້ວນຮ່ຽນ (ເມືອງ ເຕີນບິ່ງ, ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ), ໂຮງຮຽນໜຶ່ງທີ່ມີຄະແນນເສັງເຂົ້າສູງສຸດໃນລະບົບໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍຂອງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ຫຼາຍຄົນຄົງຈະເຫັນນັກຮຽນສື່ສານກັນເປັນພາສາອັງກິດໄດ້ງ່າຍ.

ໃນຫ້ອງຮຽນພາສາອັງກິດ, ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທາງການສໍາລັບນັກຮຽນແລະຄູອາຈານໃນຫ້ອງຮຽນສ່ວນໃຫຍ່ຈາກຫ້ອງຮຽນປົກກະຕິ, ຫ້ອງຮຽນປະສົມປະສານ, ຫ້ອງຮຽນພິເສດພາສາອັງກິດ ...

ທ່ານ​ນາງ ເຈີ່ນ​ວັນ​ທິ, ຫົວໜ້າ​ພະ​ແນ​ກພາສາ​ອັງກິດ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ​ມັດທະຍົມ​ຕອນ​ປາຍ ຫງວຽນ​ທ້ວນ​ຮ່ຽນ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ພາຍຫຼັງ 20 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ພັດທະນາ​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ອ່ານ, ຂຽນ, ສື່ສານ, ​ເປັນ​ເຄື່ອງ​ມື​ເພື່ອ​ພັດທະນາ​ຕົນ​ເອງ, ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ນັກຮຽນ​ໃນ​ໂຮງຮຽນ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ດີ.

ອັດ​ຕາ​ສ່ວນ​ຂອງ​ນັກ​ຮຽນ​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ​ນີ້​ທີ່​ສາ​ມາດ​ສື່​ສານ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໄດ້​ດີ​ໃນ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ປົກ​ກະ​ຕິ (ບໍ່​ແມ່ນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ພິ​ເສດ​ຫຼື​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ລວມ​) ແມ່ນ​ປະ​ມານ 70 - 80%. ໃນຫ້ອງຮຽນພາສາອັງກິດພິເສດ ແລະປະສົມປະສານ, ເປີເຊັນຂອງນັກຮຽນທີ່ສາມາດເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ດີແມ່ນເກືອບຢ່າງແທ້ຈິງ.

ປະຈຸ​ບັນ ໂຮງຮຽນ ຫງວຽນ​ທ້ວນ​ເຍີນ ມີ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ 3 ປະ​ເພດ ​ເຊິ່ງລວມມີ​ນັກຮຽນ​ສຸມ, ​ແບບ​ລວມ ​ແລະ ນັກຮຽນ​ປະຈຳ. ​ໃນ​ນັ້ນ, ນັກ​ສຶກສາ​ປະຈຳ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ແມ່ນ​ເຂົ້າ​ໂຮງຮຽນ. ​ໃນ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ປົກກະຕິ, ​ແຕ່​ລະ​ອາທິດ​ນັກ​ສຶກສາ​ຈະ​ມີ 3 ບົດ​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ກັບ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ (​ປຶ້ມ​ແບບ​ຮຽນ), 3 ບົດ​ກັບ​ຄູ​ຫວຽດນາມ ​ແບບ​ສຸມ ​ແລະ 2 ບົດ​ກັບ​ຄູ​ຕ່າງປະ​ເທດ (​ແບບ​ສຸມ).

​ໃຫ້​ຄຳ​ເຫັນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ່​ສອງ​ໃນ​ໂຮງຮຽນ​ແຫ່ງ​ນີ້, ນາງ ​ເທຍ ກ່າວ​ວ່າ, ສຳລັບ​ນັກຮຽນ​ແລ້ວ, ການ​ຟັງ, ການ​ເວົ້າ, ການ​ຂຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ມີ​ຫຼາຍ​ຂໍ້​ດີ. ຍ້ອນ​ວ່າ​ນັກຮຽນ​ໃນ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ພວມ​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ແລະ ປັບປຸງ​ທັກ​ສະ​ການ​ຟັງ ​ແລະ ການ​ເວົ້າ​ນັບ​ແຕ່​ຊັ້ນ​ປະຖົມ​ຮອດ​ມັດທະຍົມ, ການ “ປ້ອນ​ຂໍ້​ມູນ” ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ນັກຮຽນ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ​ກໍ​ຢູ່​ໃນ​ລະດັບ​ດີ.

“ຈາກປະສົບການການສອນ ແລະ ຮັບນັກຮຽນມາຫຼາຍປີ, ເຫັນວ່ານັກຮຽນສອນພາສາອັງກິດຢ່າງເປັນລະບົບໃນຊັ້ນລຸ່ມ, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສອນຫຼາຍຫຼັກສູດເຊັ່ນ: ພາສາອັງກິດປະສົມປະສານ (ແຕ່ປ.1), ພາສາອັງກິດຊັ້ນສູງ (ແຕ່ປ.1), ພາສາອັງກິດເລືອກ (ແຕ່ປ.1)… ແລະສືບຕໍ່ຮຽນແບບນັ້ນໃນຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ວຽກງານການສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນປະຖົມ ແລະ ມັດທະຍົມກໍ່ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ, ສະນັ້ນ ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງນັກຮຽນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເມື່ອເຂົ້າໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນແມ່ນດີຢູ່ໂຮງຮຽນຊັ້ນຕົ້ນ. ນີ້ແມ່ນ concretized ໂດຍຜົນໄດ້ຮັບນໍາພາຂອງຄະແນນພາສາອັງກິດໃນການສອບເສັງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມໃນຫຼາຍປີຕິດຕໍ່ກັນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜົນຂອງການສອບເສັງນັກຮຽນເກັ່ງລະດັບຊາດຂອງນັກຮຽນເມືອງ, "ນາງ Thy ໄດ້ໃຫ້ຄໍາເຫັນ.

ຕາມ​ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ພະ​ແນ​ກສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ, ​ໃນ​ຂັ້ນ​ປະຖົມ, ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໄດ້​ປະຕິບັດ​ຫຼາຍ​ໂຄງການ​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ ດ້ວຍ​ມາດຕະຖານ​ຜົນ​ຜະລິດ ​ເພີ່ມ​ຈາກ​ໂຄງການ​ພາສາ​ອັງກິດ ຕາມ​ລະບຽບ​ການ​ຂອງ ​ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ . ນີ້ແມ່ນໂຄງການພາສາອັງກິດທາງເລືອກ, ໂຄງການພາສາອັງກິດທີ່ປັບປຸງຕາມຂໍ້ຕົກລົງເລກທີ 2769 ຂອງຄະນະກໍາມະການປະຊາຊົນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ແລະໂຄງການປະສົມປະສານຕາມຂໍ້ຕົກລົງ 5695.

“ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຫຼັກສູດພາສາອັງກິດທີ່ຫຼາກຫຼາຍໃນໂຮງຮຽນບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນໃນສາຂາວິຊາພາສາອັງກິດໄດ້ນຳໃຊ້ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຊ່ວຍໃຫ້ໂຮງຮຽນມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບການຄຸ້ມຄອງຫຼາຍໂຄງການພ້ອມກັນ; ຊ່ວຍໃຫ້ຄູ-ອາຈານ ແລະ ນັກຮຽນມີຄວາມຫ້າວຫັນໃນການສື່ສານ, ສ້າງພື້ນຖານທີ່ດີເມື່ອປະຕິບັດພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງເຂົ້າໃນການສອນ” - ເຈົ້າໜ້າທີ່ພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ກ່າວຄໍາເຫັນ.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 2.

ນັກ​ສຶກ​ສາ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ກັບ​ຄູ​ອາ​ຈານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ - ພາບ: NHU HUNG

ສິ່ງກີດຂວາງ

ແຕ່​ອີກ​ດ້ານ​ໜຶ່ງ, ຄູ​ອາ​ຈານ​ຫວຽດ​ນາມ ຜູ້​ທີ່​ຢາກ​ນຳ​ໃຊ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ​ການ​ສອນ​ວິ​ຊາ​ຕ້ອງ​ມີ​ແຜນ​ຜັງ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດປະຕິບັດຕາມແບບຢ່າງທີ່ເໝາະສົມໃນການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດເພື່ອສອນທຸກວິຊາ, ແມ້ແຕ່ຢູ່ບ່ອນທີ່ນັກຮຽນເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ດີ, ຄືຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ຫງວຽນທ້ວນຮ່ຽນ.

​ເພາະວ່າ, ຕາມ​ການ​ຊີ້​ນຳ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ແລ້ວ, ສິ່ງ​ກີດຂວາງ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃນ​ການ​ສອນ​ຈະ​ມາ​ຈາກ​ຄູ​ອາຈານ. ຄູສອນມີລະດັບພາສາອັງກິດໃນປັດຈຸບັນ ແຕ່ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຊ້ມັນເປັນເວລາດົນໃນການເວົ້າ ຫຼື ຂຽນ, ເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສື່ສານໄດ້ຕາມທໍາມະຊາດ ແລະ ຈະມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນເວລາທີ່ເຂົາເຈົ້າຢືນຂຶ້ນສອນໃນຫ້ອງຮຽນ.

ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ຄູສອນວິຊາບໍ່ໄດ້ຖືກຝຶກອົບຮົມໃນສະພາບແວດລ້ອມພາສາອັງກິດ, ສະນັ້ນການສອນວິຊາພາສາອັງກິດຈະບໍ່ງ່າຍດາຍທີ່ຈະເຮັດໃນຄືນແຕ່ຕ້ອງການແຜນທີ່ເສັ້ນທາງ.

ທ່ານ​ນາງ ຫງວຽນ​ທິກິມ​ດ້ຽນ, ຫົວໜ້າ​ຄະນະ​ວິຊາ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ​ມັດທະຍົມ​ຕອນ​ປາຍ ​ເຈີ່ນ​ດ້າຍ​ກວາງ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ​ໃນ​ສົກ​ຮຽນ 2023-2024, ມີ​ນັກ​ສອບ​ເສັງ​ພາສາ​ອັງກິດ​ລະດັບ​ຊາດ 4 ທ່ານ, ນຳພາ​ປະ​ເທດ​ຊາດ​ເວົ້າ​ວ່າ ການ​ນຳ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເຂົ້າ​ໂຮງຮຽນ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ.

"ນັກຮຽນໃນຫ້ອງຮຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນໂຮງຮຽນ, ແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນໂຮງຮຽນວິຊາສະເພາະ, ຍັງບໍ່ເທົ່າທຽມກັນໃນພາສາອັງກິດ. ບໍ່ໄດ້ບອກວ່າຄູສອນສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ສາມາດສື່ສານພາສາອັງກິດໄດ້ແລະຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ່ເທົ່າທຽມກັນ ... ນີ້ແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງທີ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂເມື່ອຕ້ອງການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ," ນາງ Duyen ໃຫ້ຄໍາເຫັນ.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 3.

ຄູສອນພື້ນເມືອງໂອ້ລົມກັບນັກຮຽນໃນຫ້ອງຮຽນພາສາອັງກິດຢູ່ໂຮງຮຽນແຫ່ງໜຶ່ງໃນນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ - ພາບ: NP

ພື້ນຖານທາງດ້ານກົດໝາຍພຽງພໍ

ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ນີ້, ກົມ​ການ​ເມືອງ​ໄດ້​ປະກາດ​ບົດ​ສະຫຼຸບ​ການ​ປະຕິບັດ​ມະຕິ​ເລກທີ 29 ​ເຊິ່ງຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ຂະ​ແໜງ​ການ​ສຶກສາ​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ເພື່ອ​ຕອບ​ສະໜອງ​ຄວາມ​ຮຽກຮ້ອງ​ຕ້ອງການ​ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບຊັບພະຍາກອນ​ມະນຸດ​ເພື່ອ​ຮັບ​ໃຊ້​ການ​ພັດທະນາ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ໄລຍະ​ໃໝ່. ສຸມໃສ່ປັບປຸງທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດຂອງນັກຮຽນ, ຄ່ອຍໆເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ.

ຈາກ​ນັ້ນ, ​ໃນ​ກອງ​ປະຊຸມ​ທ້າຍ​ເດືອນ 8/2024, ທ່ານ​ລັດຖະມົນຕີ​ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ Pham Ngoc Thuong ຢືນຢັນ​ວ່າ ຫວຽດນາມ ມີ​ພື້ນຖານ​ນິຕິ​ກຳ (ບົດ​ສະຫຼຸບ​ການ​ປະຕິບັດ​ມະຕິ​ເລກທີ 29 ຂອງ​ກົມ​ການ​ເມືອງ) ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ 2 ຢູ່​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ​ເທື່ອ​ລະ​ກ້າວ.

ພ້ອມ​ກັນ​ນີ້, ທ່ານ​ທຣຳ ​ໄດ້​ຊີ້​ນຳ​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ໃນ​ໄວໆ​ນີ້ ​ໃຫ້​ກະກຽມ​ໂຄງການ​ຍື່ນ​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ກະຊວງ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ ​ເພື່ອ​ທົດ​ລອງ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ 2 ​ໃນ​ໂຮງຮຽນ​ສາທາລະນະ, ​ໂດຍ​ມີ​ໂຮງຮຽນ​ຈຳນວນ​ໜຶ່ງ​ໄດ້​ຄັດ​ເລືອກ​ເອົາ​ໄປ​ປະຕິບັດ​ກ່ອນ.

ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ປັດໄຈສຳຄັນເພື່ອສົ່ງເສີມການນຳພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນແມ່ນຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງພໍ່ແມ່, ຄວາມຕ້ອງການຂອງນັກຮຽນ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງນັກຮຽນໃນວິຊານີ້.

ຕາມ​ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ພະ​ແນ​ກສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ, ປະຈຸ​ບັນ, ນະຄອນ​ມີ​ສູນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ​ເກືອບ 800 ​ແຫ່ງ​ພວມ​ດຳ​ເນີນ​ງານ (​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ 100 ສະຖານ​ທີ່​ສຶກສາ​ໄລຍະ​ສັ້ນ​ທີ່​ມີ​ການ​ລົງທຶນ​ຈາກ​ຕ່າງປະ​ເທດ). ຈໍາ​ນວນ​ວິ​ຊາ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ແມ່ນ​ຫຼາຍ​ກ​່​ວາ 23,000 ມີ​ປະ​ມານ 182,000 ນັກ​ສຶກ​ສາ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ. ​ໃນ​ນັ້ນ, ຈຳນວນ​ນັກ​ສຶກສາ​ທີ່​ມີ​ອາຍຸ​ຕ່ຳ​ກວ່າ 18 ປີ ມີ​ປະມານ 156.000 ຄົນ ກວມ​ກວ່າ 85% ຂອງ​ຈຳນວນ​ນັກ​ສຶກສາ​ທັງ​ໝົດ.

ຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວຍັງສະທ້ອນເຖິງຄວາມເປັນຈິງຂອງນັກຮຽນໃນການຮຽນພາສາອັງກິດຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ໂດຍສະເພາະການສື່ສານ, ເມື່ອພໍ່ແມ່ຫຼາຍຄົນນອກຈາກໃຫ້ລູກຫຼານຮຽນພາສາອັງກິດຜ່ານໂຄງການໂຮງຮຽນແລ້ວ, ຍັງໃຫ້ລູກຮຽນຢູ່ສູນຕ່າງໆ.

ຄູສອນຊັ້ນປະຖົມຢູ່ເຂດ 10 ກ່າວວ່າ "ຫ້ອງຮຽນທີ່ຂ້ອຍຮັບຜິດຊອບແມ່ນປະຕິບັດຕາມຫຼັກສູດພາສາອັງກິດທີ່ເຂັ້ມງວດ, ແຕ່ເມື່ອຂ້ອຍຖາມພໍ່ແມ່, ປະມານ 80% ຂອງນັກຮຽນໄດ້ເຂົ້າຮຽນພາສາອັງກິດຢູ່ສູນທຸກໆອາທິດ, ຫຼາຍຄັ້ງຕໍ່ອາທິດ,"

ຕາມທ່ານນາງ ໂດ໋ຫງອກຈີ, ອຳນວຍການໂຮງຮຽນປະຖົມ ຫງວຽນບິ່ງກິ້ງ (ເຂດ 1, ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ) ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການໃຫ້ເດັກນ້ອຍໄດ້ຮຽນພາສາອັງກິດແມ່ນຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການອັນສູງຂອງພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນໃນທຸກວັນນີ້, ເພາະຢາກໃຫ້ລູກຫຼານມີໂອກາດພັດທະນາ ແລະ ປັບຕົວເຂົ້າກັບສັງຄົມໂລກາພິວັດທີ່ນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ.

ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ໂຄງການການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການສອນພາສາອັງກິດຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນ ມ.3, ສະນັ້ນ, ຢູ່ບາງໂຮງຮຽນໃນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ອັດຕາສ່ວນຂອງພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນທີ່ສະໜັບສະໜູນການນຳພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງເຂົ້າໃນການຮຽນການສອນຈະສູງຫຼາຍ.

"ຢູ່ໂຮງຮຽນຂອງພວກເຮົາ, ອັດຕາສ່ວນສູງຂອງນັກຮຽນເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດ, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຍັງຢູ່ໃນໂຮງຮຽນປະຖົມ, ອັດຕາສ່ວນຫຼາຍຂອງພວກເຂົາສາມາດສື່ສານພາສາອັງກິດໄດ້ດີ," ນາງ Chi ກ່າວ.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: TP.HCM tiên phong thí điểm - Ảnh 4.

10 ທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີຄະແນນພາສາຕ່າງປະເທດສະເລ່ຍສູງສຸດໃນການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມປາຍປີ 2024 ໃນປະເທດ - ຮູບພາບ: N.KH.

ຂໍ້ໄດ້ປຽບຂອງພະນັກງານສອນ

ຕາມທ່ານ ດຣ ຫງວຽນແທ່ງບິງ, ຫົວໜ້າພາກວິຊາພາສາອັງກິດ (ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ), ຜົນປະໂຫຍດໃຫຍ່ທີ່ສຸດຂອງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນການຮຽນການສອນແມ່ນທີມງານຄູສອນພາສາອັງກິດທີ່ມີປະສົບການ, ເຝິກຝົນມາດີ, ມີຄຸນວຸດທິສູງ. ຄູສອນຫຼາຍຄົນໄດ້ມີໂອກາດເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການຝຶກອົບຮົມສາກົນ ແລະ ເຂົ້າເຖິງວິທີການສິດສອນທີ່ທັນສະໄໝ. ຍິ່ງ​ໄປ​ກວ່າ​ນັ້ນ, ນະຄອນ​ຍັງ​ໄດ້​ດຶງ​ດູດ​ຄູ​ສອນ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ເປັນ​ຈຳນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ, ປະກອບສ່ວນ​ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ.

ທ່ານ ບິ່ງ ຕີລາຄາວ່າ, ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ມີແຫຼ່ງກຳລັງຢູ່ທ້ອງຖິ່ນເພື່ອປະຕິບັດໂຄງການຕາມແຜນທີ່ເສັ້ນທາງ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ແຫຼ່ງທຶນດັ່ງກ່າວເພື່ອໜູນຊ່ວຍຄູສອນວິຊາອື່ນໆໃນການປັບປຸງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ, ຍູ້ໄວຂະບວນການເຂົ້າໃກ້ສິດສອນພາສາອັງກິດ.

* ທ່ານ ຫງວຽນ​ວັນ​ເຮີ , ຫົວໜ້າ​ພະ​ແນ​ກສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ:

ຈະສ້າງເງື່ອນໄຂທີ່ກໍານົດໄວ້

* ທ່ານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ມີ​ການ​ກະກຽມ​ແນວ​ໃດ​ໃນ​ການ​ປະຕິບັດ​ນະ​ໂຍບາຍ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ທີ່​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ່​ສອງ?

- ປະຈຸ​ບັນ, ໃນ​ກອງ​ປະຊຸມ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ມອບ​ໝາຍ​ໃຫ້​ບັນດາ​ພະ​ແນ​ກວິຊາ​ສະ​ເພາະ​ຮ່າງ​ມາດຖານ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ທີ່​ໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ​ສອງ. ຕົວຢ່າງ, ມີວິຊາພາສາອັງກິດຫຼາຍປານໃດ? ນັກຮຽນເວົ້າພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນເລື້ອຍໆປານໃດເພື່ອບັນລຸພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ?...

ກ່ອນອື່ນໝົດ, ພະແນກຕ້ອງການເພີ່ມຊົ່ວໂມງສອນວິຊາພາສາອັງກິດ. ຕົວຢ່າງ, ປະຈຸບັນ, ຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ມີໂຮງຮຽນຫຼາຍແຫ່ງທີ່ສອນຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດເປັນພາສາອັງກິດ, ບາງໂຮງຮຽນແມ່ນສອນວິຊາພາສາອັງກິດຕາມໂຄງການ 5695 (ລວມໂຄງການພາສາອັງກິດເຂົ້າຫວຽດນາມ ດ້ວຍໄລຍະເວລາ 8 ຊົ່ວໂມງ/ອາທິດ).

ນັກສຶກສາໃນໂຄງການນີ້ສາມາດນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາແລະວິທີການສື່ສານ. ເຂົາເຈົ້າສື່ສານພາສາອັງກິດຢ່າງໝັ້ນໃຈ ແລະ ເມື່ອຮຽນຈົບມັດທະຍົມປາຍແລ້ວ, ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດພຽງພໍເພື່ອໄປສຶກສາຢູ່ບັນດາໂຄງການມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ສອນເປັນພາສາອັງກິດໂດຍຜ່ານການຮ່ວມມືລະຫວ່າງປະເທດ, ໂຮງຮຽນສາກົນທີ່ສອນພາສາອັງກິດຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ ຫຼື ໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດໃນປະເທດທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດ.

ກົມຈະສ້າງເງື່ອນໄຂເພື່ອຮັບຮູ້ໂຮງຮຽນທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ. ນີ້​ຈະ​ປະ​ກອບ​ມີ​ມາດ​ຖານ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ສິດ​ສອນ​, ກິດ​ຈະ​ກໍາ​, ແລະ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ​ການ​ສື່​ສານ ...

* ພະແນກຄາດວ່າຈະສຳເລັດຮ່າງມາດຖານທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ເມື່ອໃດ?

- ພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ຍູ້ແຮງການຈັດຕັ້ງກອງປະຊຸມເພື່ອຮວບຮວມຄວາມຄິດເຫັນຂອງບັນດານັກຊ່ຽວຊານ, ນັກວິທະຍາສາດ ຕໍ່ກັບບັນດາມາດຖານຂອງໂຮງຮຽນນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນອະນຸບານ.

​ເມື່ອ​ບັນດາ​ມາດຖານ​ດັ່ງກ່າວ​ຖືກ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຂຶ້ນ​ແລ້ວ, ຈະ​ຍື່ນ​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ຄະນະ​ກຳມະການ​ປະຊາຊົນ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ປະກາດ​ໃຊ້. ຄາດ​ວ່າ​ມາດ​ຖານ​ທີ່​ວາງ​ໄວ້​ນີ້​ຈະ​ສຳ​ເລັດ​ໃນ​ສົກ​ຮຽນ 2024-2025 ແລະ ຈະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ແຕ່​ສົກ​ຮຽນ 2025-2026.

* ສິ່ງ​ທີ່​ໄດ້​ປຽບ​ຂອງ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​ໃນ​ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ​?

- ສິ່ງ​ທີ່​ເອື້ອ​ອໍາ​ນວຍ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ການ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ຫຼາຍ​. ປະຈຸ​ບັນ, ມີ​ເຖິງ 99% ຂອງ​ນັກຮຽນ​ຊັ້ນ​ປະຖົມ​ໃນ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ. ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ​ໄດ້​ເຮັດ​ຄື​ແນວ​ນີ້​ນັບ​ແຕ່​ໂຄງການ​ສຶກສາ​ທົ່ວ​ໄປ​ຊຸດ​ໃໝ່​ຂອງ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ແຕ່​ຊັ້ນ​ປ.6 ​ໄປ.

ປະຈຸ​ບັນ, ຫຼັກສູດ​ການ​ສຶກສາ​ທົ່ວ​ໄປ​ປີ 2018 ​ໄດ້​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃຫ້​ນັກຮຽນ​ແຕ່​ປ.3, ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ​ໄດ້​ກວມ​ເອົາ​ແຕ່​ປ.1 ດ້ວຍ​ຫຼາຍ​ໂຄງການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕີ​ລາຄາ​ວ່າ​ໄດ້​ມາດຕະຖານ​ຜົນ​ຜະລິດ​ດີ.



ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/thi-diem-dung-tieng-anh-day-hoc-tp-hcm-chuan-bi-ra-sao-20240915222528129.htm

(0)

No data
No data

ຫຼົງ​ໃນ​ການ​ລ່າ​ສັດ​ຟັງ​ໃນ Ta Xua​
ມີ​ພູ​ດອກ​ຊິມ​ສີ​ມ່ວງ​ຢູ່​ເທິງ​ທ້ອງ​ຟ້າ​ຂອງ​ເຊີນ​ລາ
ໂຄມໄຟ - ຂອງຂວັນບຸນດູໃບໄມ້ລົ່ນໃນຄວາມຊົງຈໍາ
ລາວ - ຈາກຂອງຂວັນໃນໄວເດັກໄປຫາວຽກງານສິລະປະລ້ານໂດລາ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;