ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ອອກມະຕິຕົກລົງສະບັບເລກທີ 2371/QD-TTg ລົງວັນທີ 27/10/2025 ຮັບຮອງເອົາໂຄງການ “ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນໄລຍະ 2025 – 2035, ມຸ່ງໄປເຖິງປີ 2045”. ເປົ້າໝາຍຂອງໂຄງການແມ່ນເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດຖືກນຳໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ເປັນປະຈຳ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນໃນການຮຽນ-ການສອນ, ການສື່ສານ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວ ການ ສຶກສາຂອງໂຮງຮຽນ, ສ້າງລະບົບນິເວດການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນສະຖາບັນການສຶກສາແຕ່ລະດັບ 1 ຫາ ລະດັບ 3.

ຫຼາຍຄວາມເຫັນໄດ້ສະເໜີໃຫ້ມີການເພີ່ມລະບຽບການອະນຸຍາດໃຫ້ບັນດາອົງການການສຶກສາພາກລັດຮັບສະໝັກຄູສອນຕ່າງປະເທດໃນເວລາປະຕິບັດໂຄງການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ.
ພາບ: ດາວ ງອກທະຈັກ
2 ໄລຍະ, ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ນັກຮຽນເກືອບ 30 ລ້ານຄົນ
ຕາມການຄາດຄະເນຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ໂຄງການດັ່ງກ່າວຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ສະຖາບັນການສຶກສາປະມານ 50.000 ແຫ່ງ ໂດຍມີເດັກນ້ອຍ, ນັກຮຽນເກືອບ 30 ລ້ານຄົນ, ແລະ ມີຜູ້ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຄູສອນປະມານ 1 ລ້ານຄົນໃນທຸກລະດັບ, ຂະແໜງການ, ຂະແໜງການສຶກສາ.
ໄລຍະການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການແມ່ນ 20 ປີ (ແຕ່ປີ 2025 – 2045), ປະຕິບັດເປັນ 3 ໄລຍະຕົ້ນຕໍ.
ໂດຍສະເພາະໄລຍະທີ 1 (2025 - 2030) ຈະສ້າງພື້ນຖານ ແລະ ມາດຕະຖານ ເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດໄດ້ນຳໃຊ້ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ ແລະ ເປັນລະບົບໃນສະພາບແວດລ້ອມການສຶກສາ. ໃນໄລຍະນີ້, ມີເປົ້າໝາຍທີ່ໜ້າສັງເກດວ່າ 100% ຂອງບັນດາສະຖາບັນການສຶກສາທົ່ວປະເທດໃນທົ່ວປະເທດສອນພາສາອັງກິດແບບບັງຄັບແຕ່ປ.1 (ປະຈຸບັນນີ້ແມ່ນລະບຽບການນີ້ໃຊ້ແຕ່ປ.3); 100% ຂອງສະຖາບັນການສຶກສາອະນຸບານໃນຕົວເມືອງແລະຕົວເມືອງໃນເຂດທີ່ເອື້ອອໍານວຍ, ຮັບປະກັນເງື່ອນໄຂການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ເດັກນ້ອຍໄດ້ຮູ້ຈັກພາສາອັງກິດ ...
ໄລຍະທີ 2 (2030 – 2035) ຈະຂະຫຍາຍ ແລະ ເຂັ້ມແຂງ, ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ໄລຍະທີ 3 (2035 – 2045) ຈະສຳເລັດ ແລະ ປັບປຸງ, ນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດແບບທຳມະຊາດ, ພັດທະນາລະບົບນິເວດການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນສະພາບແວດລ້ອມການສຶກສາ, ການສື່ສານ ແລະ ບໍລິຫານໂຮງຮຽນ.
ການສອນ ພາສາອັງກິດຈາກຊັ້ນປໍ 1 ເປັນສິ່ງທ້າທາຍໃນແຫຼ່ງຮັບສະໝັກຄູ
ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບນັບແຕ່ນີ້ໄປຈົນເຖິງປີ 2030 ຖືວ່າມີຄວາມຈຳເປັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ. ແນວໃດກໍດີ, ຫລາຍຄວາມຄິດເຫັນວ່າ, ຂະແໜງການສຶກສາ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນຈະຕ້ອງຜ່ານຜ່າສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງ. ຕາມກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຮຽນການສອນພາສາອັງກິດພາກບັງຄັບຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນ ມ 1 ເປັນຕົ້ນໄປ, ຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມຢູ່ໂຮງຮຽນປະຖົມໃນທົ່ວປະເທດ ເຊິ່ງມີຄູສອນປະມານ 10,000 ຄົນ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສິ່ງທີ່ຍາກທີ່ສຸດບໍ່ແມ່ນການເພີ່ມຄູ, ແຕ່ການບັນຈຸສໍາລັບວິຊານີ້.
ນັບຕັ້ງແຕ່ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ເປັນຕົ້ນມາ, ພາສາອັງກິດໄດ້ກາຍເປັນວິຊາບັງຄັບແຕ່ ມ3, ແຕ່ 5 ປີຜ່ານມາໄດ້ເປີດເຜີຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍດ້ານ ເຖິງວ່າຈະມີແຜນທີ່ເສັ້ນທາງໃນການກະກຽມ. ຕາມສະຖິຕິຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ພາສາອັງກິດໃນລະດັບປະຖົມໃນປະຈຸບັນແມ່ນວິຊາທີ່ມີການຂາດເຂີນຄູຢ່າງໜັກໜ່ວງທີ່ສຸດ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຢູ່ບັນດາແຂວງພູດອຍ, ເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ. ຄວາມເປັນຈິງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າໂຮງຮຽນຈໍານວນຫຼາຍໃນສະຖານທີ່ເຫຼົ່ານີ້ເກືອບບໍ່ມີຄູສອນພາສາອັງກິດ, ມີໂຄຕ້າພະນັກງານແຕ່ບໍ່ສາມາດຮັບ. ຫຼາຍທ້ອງຖິ່ນຕ້ອງຈັດຕັ້ງຄູອາຈານໄປສອນລະຫວ່າງໂຮງຮຽນ, ສອນຫຼາຍກວ່າເວລາທີ່ໄດ້ກຳນົດ, ຄູທີສອງຈາກເຂດສະດວກເພື່ອໜູນຊ່ວຍເຂດປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ; ບາງບ່ອນຕ້ອງ “ຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ” ຈາກໂຮງຮຽນແລະຂະແໜງການສຶກສາຂອງແຂວງອື່ນໆເພື່ອໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ...
ທ້າຍເດືອນກັນຍາຜ່ານມາ, ສະພາການສຶກສາ ແລະ ພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດແຫ່ງຊາດໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມເພື່ອຂໍຄວາມເຫັນຕໍ່ຮ່າງໂຄງການນີ້. ກ່ຽວກັບເງື່ອນໄຂການປະຕິບັດ, ບັນຫາສຳຄັນທີ່ສຸດແມ່ນພະນັກງານສິດສອນ ແລະ ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ອຸປະກອນການສອນ.
ທ່ານ Lam The Hung, ຮອງຫົວໜ້າພະແນກສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ Tuyen Quang ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: ການປະຕິບັດໂຄງການຢູ່ທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີຊາວເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍແມ່ນວຽກງານຫຍຸ້ງຍາກຂອງຄູອາຈານ ແລະ ນັກສຶກສາ. ເຖິງວ່າມີການລົງທຶນດ້ານຊັບພະຍາກອນກໍ່ຕາມ, ແຕ່ການສອນພາສາຫວຽດນາມກ່ອນເຂົ້າຮຽນຊັ້ນ 1 ໃຫ້ເດັກນ້ອຍບັນດາເຜົ່າຍັງບໍ່ທັນບັນລຸໄດ້ໝາກຜົນຕາມຄວາມປາຖະໜາ. ນັກຮຽນສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ ແຕ່ຄວາມສາມາດໃນການສະແດງອອກມີຈໍາກັດ. ໃນສະພາບການນັ້ນ, ການປະຕິບັດພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ. ສະນັ້ນ, ທ່ານ ຮ່ວາງຈູງຫາຍ ໄດ້ສະເໜີວ່າ ຄວນມີບັນດາຈຸດໝາຍ, ເສັ້ນທາງກຳນົດທິດ ແລະ ບັນດາໝາກຜົນທີ່ເໝາະສົມກັບເງື່ອນໄຂຂອງແຕ່ລະພາກພື້ນ.

ຄູອາຈານ ຮ່າໂນ້ຍ ເພີ່ມທະວີການສອນພາສາອັງກິດ ແລະແລກປ່ຽນກັບນັກຮຽນຢູ່ເຂດພູດອຍ
ພາບ: TN
ການຮັບສະໝັກ ຄູຕ່າງປະເທດໃນໂຮງຮຽນສາທາລະນະ ຄວນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ
ທ່ານນາງ ຫງວຽນກິມຢຸງ, ຜູ້ອຳນວຍການບໍລິຫານງານນິຕິກຳ ແລະ ການພົວພັນກັບຕ່າງປະເທດ, ມະຫາວິທະຍາໄລອັງກິດ ຫວຽດນາມ ສະເໜີເພີ່ມບັນດາລະບຽບການອະນຸຍາດໃຫ້ບັນດາສະຖາບັນການສຶກສາສາທາລະນະຮັບເລືອກຕັ້ງຄູອາຈານຕ່າງປະເທດ; ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດຫ້ອງຮຽນຕາມຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດ; ມີລະບຽບການກ່ຽວກັບການເຂົ້າສັງຄົມ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນຊອບແວການສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ແກ່ໂຮງຮຽນ; ອອກໃບຢັ້ງຢືນການສອນພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ຮັບຮອງຢູ່ຫວຽດນາມ...
ຄູສອນ ຫງວຽນຊວນແຄງ, ປະທານຄະນະກຳມະການໂຮງຮຽນ Marie Curie (ຮ່າໂນ້ຍ), ເຊື່ອວ່າ ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນຕ້ອງມີບາດກ້າວທີ່ຈະແຈ້ງ. ໂດຍສະເພາະ, ການສ້າງທີມຄູທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ມີຄວາມຈໍາເປັນສໍາລັບພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍສໍາລັບວິຊາອື່ນໆ. ທີມງານຄູນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ອາດຈະຜ່ານໂຄງການຝຶກອົບຮົມພາຍໃນຫຼືສົ່ງໄປສຶກສາຕ່າງປະເທດ.
ນອກນີ້, ຕາມທ່ານແຄ໋ງຮ່ວາແລ້ວ, "ການເປີດປະຕູ" ເພື່ອດຶງດູດນັກສຶກສາຈາກຕ່າງປະເທດກໍ່ແມ່ນການແກ້ໄຂທີ່ເປັນໄປໄດ້. ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງມີກົນໄກເປີດເພື່ອດຶງດູດຜູ້ຊ່ຽວຊານເຫຼົ່ານີ້, ລວມທັງການອອກວີຊາໄວແລະງ່າຍດາຍແລະໃບອະນຸຍາດປະຕິບັດ. ນັ້ນບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍປັບປຸງຄຸນນະພາບການຮຽນການສອນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງສ້າງໂອກາດໃນການແລກປ່ຽນ ແລະ ການຮຽນຮູ້ລະຫວ່າງຄູທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ; ດ້ວຍເຫດນີ້ການຍົກສູງຄຸນນະພາບການສຶກສາ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງນັກຮຽນ.
ທ່ານຄັງຍັງເຊື່ອວ່າຕ້ອງນຳໃຊ້ວິທີທົດລອງແລະຂະຫຍາຍການສອນວິຊາພາສາອັງກິດເທື່ອລະກ້າວ. ຈິດໃຈທົ່ວໄປແມ່ນຊຸກຍູ້ໃຫ້ບັນດາທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ວິຊາທີ່ມີຄວາມສາມາດປະຕິບັດໄດ້ກ່ອນ ເພື່ອທົດລອງກ່ອນ, ແທນທີ່ຈະລໍຖ້າໃຫ້ທຸກຄົນເລີ່ມພ້ອມກັນ. ພິເສດແມ່ນບັນດານະຄອນໃຫຍ່ຄື ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ຄວນໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ໃຫ້ນຳໜ້າໃນເລື່ອງນີ້. ໂດຍສະເພາະແມ່ນຄວນດຳເນີນການທົດລອງໃຫ້ບັນດາໂຮງຮຽນທີ່ມີຄຸນນະພາບ ເພື່ອປະຕິບັດການສອນວິຊາວິທະຍາສາດທຳມະຊາດເປັນພາສາອັງກິດ...
ດ້ວຍຄວາມຕັດສິນໃຈນຳໜ້າໃນການປະຕິບັດນະໂຍບາຍນີ້, ທ່ານຫົວໜ້າພະແນກສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງຮ່າໂນ້ຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໃນທ້າຍເດືອນຕຸລາຜ່ານມາ, ມີຄູອາຈານ 600 ກວ່າຄົນຂອງໂຮງຮຽນປະຖົມຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມວິທີເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນ, ສຸມໃສ່ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມໃຫ້ນັກຮຽນສື່ສານດ້ວຍພາສາອັງກິດເປັນປະຈຳ. ນີ້ແມ່ນພື້ນຖານເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງເປັນລະບົບແລະວິທະຍາສາດຈາກຂັ້ນຕົ້ນ.

ສິ່ງທີ່ຍາກທີ່ສຸດແມ່ນການຮັບເອົາຄູອາຈານສໍາລັບພາສາອັງກິດ.
ພາບ: ດາວງອກທາກ
ສາດສະດາຈານ ຫງວຽນກວຽດແທ່ງ, ອຳນວຍການມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຮ່າໂນ້ຍ), ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນການຝຶກອົບຮົມແນວຄິດ ແລະ ການຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ, ບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າ, ຟັງ, ອ່ານ ແລະ ຂຽນເທົ່ານັ້ນ. ຕ້ອງຂຸດຄົ້ນໝາກຜົນຂອງໂຄງການສອນພາສາຕ່າງປະເທດໃນປີ 2020 ໃນລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດ ພ້ອມທັງຜ່ານຜ່າທຸກຂໍ້ຈຳກັດ.
ຕາມທ່ານສາດສະດາຈານ Thanh ແລ້ວ, ເສັ້ນທາງດັ່ງກ່າວຄວນມີໄລຍະກະກຽມຢ່າງໜ້ອຍ 10 ປີ. ເນື່ອງຈາກວ່າການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການນໍາໃຊ້ມັນໃນວິຊາ, ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດ. ສະນັ້ນ, ເພື່ອໃຫ້ຄູສອນວິຊາຄະນິດສາດ ແລະ ວິທະຍາສາດທຳມະຊາດເປັນພາສາອັງກິດ, ຊຸດທຳອິດຈະບໍ່ມີຮອດປີ 2030. “ວັດທະນະທຳການສອນພາສາອັງກິດແມ່ນແຕກຕ່າງກັບການສອນພາສາອັງກິດຫຼາຍຢ່າງ,” ສາດສະດາຈານ Thanh ເນັ້ນໜັກວ່າ.
ຕ້ອງການຄູສອນພາສາອັງກິດປະມານ 22,000 ຄົນ.
ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ: ໃນດ້ານຊັບພະຍາກອນ, ພາຍຫຼັງໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ວາງອອກ, ບັນດາອົງການ, ອົງການຈັດຕັ້ງສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນທີ່ຂຶ້ນກັບການດັດສົມຂອງໂຄງການແມ່ນຮັບຜິດຊອບໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ. ໂດຍສະເພາະ, ສໍາລັບການສຶກສາອະນຸບານ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການໃຫ້ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄູສອນພາສາອັງກິດ 1 ຕໍາແໜ່ງໃນແຕ່ລະສະຖາບັນການສຶກສາກ່ອນໄວຮຽນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄາດວ່າຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມໃນສະຖາບັນການສຶກສາອະນຸບານພາກລັດໃນທົ່ວປະເທດເພີ່ມຂຶ້ນ 12,000 ຄົນ.
ສຳລັບໂຮງຮຽນປະຖົມ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການສອນພາສາອັງກິດແບບບັງຄັບແຕ່ຊັ້ນ ປ.1 ຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມ 10,000 ຄົນໃນໂຮງຮຽນປະຖົມໃນທົ່ວປະເທດ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຍັງຕ້ອງໄດ້ຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມພາສາອັງກິດ ແລະ ວິຊາສະເພາະ ແລະ ວິຊາສະເພາະໃຫ້ແກ່ຄູສອນພາສາອັງກິດຢ່າງໜ້ອຍ 200,000 ຄົນ ນັບແຕ່ນີ້ຮອດປີ 2035 ເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການ ແລະ ເປົ້າໝາຍຂອງໂຄງການ.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-bai-toan-kho-nhat-la-giao-vien-185251029232205003.htm






(0)