Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ: ບັນຫາທີ່ຍາກທີ່ສຸດແມ່ນຄູສອນ

ໂຄງການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ໃນໂຮງຮຽນ ໂດຍມີເປົ້າໝາຍສະເພາະທີ່ວາງໄວ້ໃນແຕ່ລະໄລຍະ ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ບັນຫາການກະກຽມທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ສຸມໃສ່ທີ່ສຸດແມ່ນຍັງເປັນບັນຫາຂອງຄູ.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/10/2025

ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ​ໄດ້​ອອກ​ມະຕິ​ຕົກລົງ​ສະບັບ​ເລກທີ 2371/QD-TTg ລົງ​ວັນ​ທີ 27/10/2025 ຮັບຮອງ​ເອົາ​ໂຄງການ “​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ​ສອງ​ໃນ​ໂຮງຮຽນ​ໄລຍະ 2025 – 2035, ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ປີ 2045”. ເປົ້າໝາຍຂອງໂຄງການແມ່ນເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດຖືກນຳໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ເປັນປະຈຳ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນໃນການຮຽນ-ການສອນ, ການສື່ສານ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວ ການ ສຶກສາຂອງໂຮງຮຽນ, ສ້າງລະບົບນິເວດການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນສະຖາບັນການສຶກສາແຕ່ລະດັບ 1 ຫາ ລະດັບ 3.

 - Ảnh 1.

​ຫຼາຍ​ຄວາມ​ເຫັນ​ໄດ້​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ເພີ່ມ​ລະບຽບ​ການ​ອະນຸຍາດ​ໃຫ້​ບັນດາ​ອົງການ​ການ​ສຶກສາ​ພາກ​ລັດ​ຮັບ​ສະໝັກ​ຄູ​ສອນ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃນ​ເວລາ​ປະຕິບັດ​ໂຄງການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ​ສອງ​ໃນ​ໂຮງຮຽນ.

ພາບ: ດາວ ງອກທະຈັກ

2 ໄລຍະ, ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ນັກຮຽນເກືອບ 30 ລ້ານຄົນ

ຕາມ​ການ​ຄາດ​ຄະ​ເນ​ຂອງ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ, ​ໂຄງການ​ດັ່ງກ່າວ​ຈະ​ສົ່ງ​ຜົນ​ກະທົບ​ຕໍ່​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກສາ​ປະມານ 50.000 ​ແຫ່ງ ​ໂດຍ​ມີ​ເດັກນ້ອຍ, ນັກຮຽນ​ເກືອບ 30 ລ້ານ​ຄົນ, ​ແລະ ມີ​ຜູ້​ຄຸ້ມ​ຄອງ ​ແລະ ຄູ​ສອນ​ປະມານ 1 ລ້ານ​ຄົນ​ໃນ​ທຸກ​ລະດັບ, ຂະ​ແໜງ​ການ, ຂະ​ແໜງ​ການ​ສຶກສາ.

ໄລຍະການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການແມ່ນ 20 ປີ (ແຕ່ປີ 2025 – 2045), ປະຕິບັດເປັນ 3 ໄລຍະຕົ້ນຕໍ.

ໂດຍສະເພາະໄລຍະທີ 1 (2025 - 2030) ຈະສ້າງພື້ນຖານ ແລະ ມາດຕະຖານ ເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດໄດ້ນຳໃຊ້ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ ແລະ ເປັນລະບົບໃນສະພາບແວດລ້ອມການສຶກສາ. ​ໃນ​ໄລຍະ​ນີ້, ມີ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ທີ່​ໜ້າ​ສັງ​ເກດ​ວ່າ 100% ຂອງ​ບັນດາ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກສາ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ແບບ​ບັງ​ຄັບ​ແຕ່​ປ.1 (ປະຈຸ​ບັນ​ນີ້​ແມ່ນ​ລະບຽບ​ການ​ນີ້​ໃຊ້​ແຕ່​ປ.3); 100% ຂອງສະຖາບັນການສຶກສາອະນຸບານໃນຕົວເມືອງແລະຕົວເມືອງໃນເຂດທີ່ເອື້ອອໍານວຍ, ຮັບປະກັນເງື່ອນໄຂການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ເດັກນ້ອຍໄດ້ຮູ້ຈັກພາສາອັງກິດ ...

ໄລຍະທີ 2 (2030 – 2035) ຈະຂະຫຍາຍ ແລະ ເຂັ້ມແຂງ, ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ໄລຍະທີ 3 (2035 – 2045) ຈະສຳເລັດ ແລະ ປັບປຸງ, ນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດແບບທຳມະຊາດ, ພັດທະນາລະບົບນິເວດການນຳໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນສະພາບແວດລ້ອມການສຶກສາ, ການສື່ສານ ແລະ ບໍລິຫານໂຮງຮຽນ.

ການສອນ ພາສາອັງກິດຈາກຊັ້ນປໍ 1 ເປັນສິ່ງທ້າທາຍໃນແຫຼ່ງຮັບສະໝັກຄູ

ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບນັບແຕ່ນີ້ໄປຈົນເຖິງປີ 2030 ຖືວ່າມີຄວາມຈຳເປັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ. ​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ດີ, ຫລາຍ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຫັນ​ວ່າ, ຂະ​ແໜງ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຈະ​ຕ້ອງ​ຜ່ານ​ຜ່າ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. ຕາມກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຮຽນການສອນພາສາອັງກິດພາກບັງຄັບຕັ້ງແຕ່ຊັ້ນ ມ 1 ເປັນຕົ້ນໄປ, ຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມຢູ່ໂຮງຮຽນປະຖົມໃນທົ່ວປະເທດ ເຊິ່ງມີຄູສອນປະມານ 10,000 ຄົນ.

ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສິ່ງທີ່ຍາກທີ່ສຸດບໍ່ແມ່ນການເພີ່ມຄູ, ແຕ່ການບັນຈຸສໍາລັບວິຊານີ້.

ນັບຕັ້ງແຕ່ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ເປັນຕົ້ນມາ, ພາສາອັງກິດໄດ້ກາຍເປັນວິຊາບັງຄັບແຕ່ ມ3, ແຕ່ 5 ປີຜ່ານມາໄດ້ເປີດເຜີຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍດ້ານ ເຖິງວ່າຈະມີແຜນທີ່ເສັ້ນທາງໃນການກະກຽມ. ຕາມ​ສະຖິຕິ​ຂອງ​ກະຊວງ​ສຶກສາ​ທິການ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ, ພາສາ​ອັງກິດ​ໃນ​ລະດັບ​ປະຖົມ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ວິຊາ​ທີ່​ມີ​ການ​ຂາດ​ເຂີນ​ຄູ​ຢ່າງ​ໜັກໜ່ວງ​ທີ່​ສຸດ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຢູ່​ບັນດາ​ແຂວງ​ພູດ​ອຍ, ​ເຂດ​ຫ່າງ​ໄກ​ສອກຫຼີກ. ຄວາມເປັນຈິງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າໂຮງຮຽນຈໍານວນຫຼາຍໃນສະຖານທີ່ເຫຼົ່ານີ້ເກືອບບໍ່ມີຄູສອນພາສາອັງກິດ, ມີໂຄຕ້າພະນັກງານແຕ່ບໍ່ສາມາດຮັບ. ຫຼາຍ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຕ້ອງ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ຄູ​ອາ​ຈານ​ໄປ​ສອນ​ລະ​ຫວ່າງ​ໂຮງ​ຮຽນ, ສອນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເວ​ລາ​ທີ່​ໄດ້​ກຳ​ນົດ, ຄູ​ທີ​ສອງ​ຈາກ​ເຂດ​ສະ​ດວກ​ເພື່ອ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ເຂດ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ; ບາງ​ບ່ອນ​ຕ້ອງ “ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ” ຈາກ​ໂຮງຮຽນ​ແລະ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ສຶກສາ​ຂອງ​ແຂວງ​ອື່ນໆ​ເພື່ອ​ໃຫ້ການ​ສະໜັບສະໜູນ...

ທ້າຍ​ເດືອນ​ກັນຍາ​ຜ່ານ​ມາ, ສະພາ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ພັດທະນາ​ຊັບພະຍາກອນ​ມະນຸດ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ໄດ້​ຈັດ​ກອງ​ປະຊຸມ​ເພື່ອ​ຂໍ​ຄວາມ​ເຫັນ​ຕໍ່​ຮ່າງ​ໂຄງການ​ນີ້. ກ່ຽວ​ກັບ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ການ​ປະຕິບັດ, ບັນຫາ​ສຳຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ພະນັກງານ​ສິດສອນ ​ແລະ ສິ່ງ​ອຳນວຍ​ຄວາມ​ສະດວກ ​ແລະ ອຸປະກອນ​ການ​ສອນ.

ທ່ານ Lam The Hung, ຮອງ​ຫົວໜ້າ​ພະ​ແນ​ກສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ Tuyen Quang ​ໃຫ້​ຄຳ​ເຫັນ​ວ່າ: ການ​ປະຕິບັດ​ໂຄງການ​ຢູ່​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ທີ່​ມີ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ສ່ວນ​ໜ້ອຍ​ແມ່ນ​ວຽກ​ງານ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ຂອງ​ຄູ​ອາຈານ ​ແລະ ນັກ​ສຶກສາ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ມີ​ການ​ລົງທຶນ​ດ້ານ​ຊັບພະຍາກອນ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ກ່ອນ​ເຂົ້າ​ຮຽນ​ຊັ້ນ 1 ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ບັນດາ​ເຜົ່າ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ບັນລຸ​ໄດ້​ໝາກຜົນ​ຕາມ​ຄວາມ​ປາຖະໜາ. ນັກຮຽນສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ ແຕ່ຄວາມສາມາດໃນການສະແດງອອກມີຈໍາກັດ. ໃນສະພາບການນັ້ນ, ການປະຕິບັດພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ. ສະ​ນັ້ນ, ທ່ານ ຮ່ວາງ​ຈູງ​ຫາຍ ​ໄດ້​ສະ​ເໜີ​ວ່າ ຄວນ​ມີ​ບັນດາ​ຈຸດໝາຍ, ​ເສັ້ນທາງ​ກຳນົດ​ທິດ ​ແລະ ບັນດາ​ໝາກຜົນ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ​ກັບ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ຂອງ​ແຕ່ລະ​ພາກ​ພື້ນ.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 1.

ຄູ​ອາ​ຈານ ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ເພີ່ມ​ທະ​ວີ​ການ​ສອນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ ແລະ​ແລກ​ປ່ຽນ​ກັບ​ນັກ​ຮຽນ​ຢູ່​ເຂດ​ພູດ​ອຍ

ພາບ: TN

ການຮັບສະໝັກ ຄູຕ່າງປະເທດໃນໂຮງຮຽນສາທາລະນະ ຄວນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ

ທ່ານ​ນາງ ຫງວຽນ​ກິມ​ຢຸງ, ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ບໍ​ລິ​ຫານ​ງານ​ນິ​ຕິ​ກຳ ແລະ ການ​ພົວ​ພັນ​ກັບ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ, ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ອັງ​ກິດ ຫວຽດ​ນາມ ສະ​ເໜີ​ເພີ່ມ​ບັນ​ດາ​ລະ​ບຽບ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ບັນ​ດາ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກ​ສາ​ສາ​ທາ​ລະ​ນະ​ຮັບ​ເລືອກ​ຕັ້ງ​ຄູ​ອາ​ຈານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ; ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດຫ້ອງຮຽນຕາມຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດ; ມີ​ລະບຽບ​ການ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ເຂົ້າ​ສັງຄົມ ​ແລະ ການ​ສະໜັບສະໜູນ​ຊອບ​ແວ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃຫ້​ແກ່​ໂຮງຮຽນ; ອອກ​ໃບ​ຢັ້ງ​ຢືນ​ການ​ສອນ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ຮັບ​ຮອງ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ...

ຄູ​ສອນ ຫງວຽນ​ຊວນ​ແຄງ, ປະທານ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ໂຮງຮຽນ Marie Curie (ຮ່າ​ໂນ້ຍ), ​ເຊື່ອ​ວ່າ ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ 2 ຢູ່​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ​ຕ້ອງ​ມີ​ບາດກ້າວ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ. ໂດຍສະເພາະ, ການສ້າງທີມຄູທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ມີຄວາມຈໍາເປັນສໍາລັບພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍສໍາລັບວິຊາອື່ນໆ. ທີມງານຄູນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ອາດຈະຜ່ານໂຄງການຝຶກອົບຮົມພາຍໃນຫຼືສົ່ງໄປສຶກສາຕ່າງປະເທດ.

ນອກ​ນີ້, ຕາມ​ທ່ານ​ແຄ໋ງຮ່ວາ​ແລ້ວ, "ການ​ເປີດ​ປະຕູ" ​ເພື່ອ​ດຶງ​ດູດ​ນັກ​ສຶກສາ​ຈາກ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ກໍ່​ແມ່ນ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ທີ່​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້. ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງມີກົນໄກເປີດເພື່ອດຶງດູດຜູ້ຊ່ຽວຊານເຫຼົ່ານີ້, ລວມທັງການອອກວີຊາໄວແລະງ່າຍດາຍແລະໃບອະນຸຍາດປະຕິບັດ. ນັ້ນບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍປັບປຸງຄຸນນະພາບການຮຽນການສອນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງສ້າງໂອກາດໃນການແລກປ່ຽນ ແລະ ການຮຽນຮູ້ລະຫວ່າງຄູທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ; ດ້ວຍ​ເຫດ​ນີ້​ການ​ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບການ​ສຶກສາ ​ແລະ ປັບປຸງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ນັກຮຽນ.

ທ່ານ​ຄັງ​ຍັງ​ເຊື່ອ​ວ່າ​ຕ້ອງ​ນຳ​ໃຊ້​ວິທີ​ທົດ​ລອງ​ແລະ​ຂະຫຍາຍ​ການ​ສອນ​ວິຊາ​ພາສາ​ອັງກິດ​ເທື່ອ​ລະ​ກ້າວ. ຈິດ​ໃຈ​ທົ່ວ​ໄປ​ແມ່ນ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ບັນດາ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ ​ແລະ ວິຊາ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ປະຕິບັດ​ໄດ້​ກ່ອນ ​ເພື່ອ​ທົດ​ລອງ​ກ່ອນ, ​ແທນ​ທີ່​ຈະ​ລໍຖ້າ​ໃຫ້​ທຸກ​ຄົນ​ເລີ່​ມພ້ອມ​ກັນ. ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ນະຄອນ​ໃຫຍ່​ຄື ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ແລະ ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ຄວນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ນຳ​ໜ້າ​ໃນ​ເລື່ອງ​ນີ້. ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຄວນ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ທົດ​ລອງ​ໃຫ້​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບ ​ເພື່ອ​ປະຕິບັດ​ການ​ສອນ​ວິຊາ​ວິທະຍາສາດ​ທຳ​ມະ​ຊາດ​ເປັນ​ພາສາ​ອັງກິດ...

ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ນຳ​ໜ້າ​ໃນ​ການ​ປະຕິບັດ​ນະ​ໂຍບາຍ​ນີ້, ທ່ານ​ຫົວໜ້າ​ພະ​ແນ​ກສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ​ໃນ​ທ້າຍ​ເດືອນ​ຕຸລາ​ຜ່ານ​ມາ, ມີ​ຄູ​ອາຈານ 600 ກວ່າ​ຄົນ​ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ປະຖົມ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຝຶກ​ອົບຮົມ​ວິທີ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທີ 2 ຢູ່​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ, ສຸມ​ໃສ່​ສ້າງ​ສະພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ໃຫ້​ນັກຮຽນ​ສື່ສານ​ດ້ວຍ​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ປະຈຳ. ນີ້​ແມ່ນ​ພື້ນ​ຖານ​ເພື່ອ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຢ່າງ​ເປັນ​ລະ​ບົບ​ແລະ​ວິ​ທະ​ຍາ​ສາດ​ຈາກ​ຂັ້ນ​ຕົ້ນ​.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 2.

ສິ່ງ​ທີ່​ຍາກ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ການ​ຮັບ​ເອົາ​ຄູ​ອາ​ຈານ​ສໍາ​ລັບ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ.

ພາບ: ດາວງອກທາກ

ສາດສະດາຈານ ຫງວຽນກວຽດແທ່ງ, ອຳນວຍການມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຮ່າໂນ້ຍ), ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງແມ່ນການຝຶກອົບຮົມແນວຄິດ ແລະ ການຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ, ບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າ, ຟັງ, ອ່ານ ແລະ ຂຽນເທົ່ານັ້ນ. ​ຕ້ອງ​ຂຸດ​ຄົ້ນ​ໝາກຜົນ​ຂອງ​ໂຄງການ​ສອນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃນ​ປີ 2020 ​ໃນ​ລະບົບ​ການ​ສຶກສາ​ແຫ່ງ​ຊາດ ​ພ້ອມ​ທັງ​ຜ່ານ​ຜ່າ​ທຸກ​ຂໍ້​ຈຳກັດ.

ຕາມ​ທ່ານ​ສາດສະດາຈານ Thanh ​ແລ້ວ, ​ເສັ້ນທາງ​ດັ່ງກ່າວ​ຄວນ​ມີ​ໄລຍະ​ກະກຽມ​ຢ່າງ​ໜ້ອຍ 10 ປີ. ເນື່ອງຈາກວ່າການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການນໍາໃຊ້ມັນໃນວິຊາ, ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດ. ສະ​ນັ້ນ, ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຄູ​ສອນ​ວິຊາ​ຄະນິດສາດ ​ແລະ ວິ​ທະ​ຍາ​ສາດ​ທຳ​ມະ​ຊາດ​ເປັນ​ພາສາ​ອັງກິດ, ຊຸດ​ທຳ​ອິດ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ຮອດ​ປີ 2030. “ວັດທະນະທຳ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ແມ່ນ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັບ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ,” ສາດສະດາຈານ Thanh ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ.

ຕ້ອງການຄູສອນພາສາອັງກິດປະມານ 22,000 ຄົນ.

ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ: ໃນດ້ານຊັບພະຍາກອນ, ພາຍຫຼັງໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ວາງອອກ, ບັນດາອົງການ, ອົງການຈັດຕັ້ງສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນທີ່ຂຶ້ນກັບການດັດສົມຂອງໂຄງການແມ່ນຮັບຜິດຊອບໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ. ໂດຍສະເພາະ, ສໍາລັບການສຶກສາອະນຸບານ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການໃຫ້ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄູສອນພາສາອັງກິດ 1 ຕໍາແໜ່ງໃນແຕ່ລະສະຖາບັນການສຶກສາກ່ອນໄວຮຽນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄາດວ່າຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມໃນສະຖາບັນການສຶກສາອະນຸບານພາກລັດໃນທົ່ວປະເທດເພີ່ມຂຶ້ນ 12,000 ຄົນ.

ສຳລັບໂຮງຮຽນປະຖົມ, ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການສອນພາສາອັງກິດແບບບັງຄັບແຕ່ຊັ້ນ ປ.1 ຈະມີຄູສອນພາສາອັງກິດເພີ່ມຕື່ມ 10,000 ຄົນໃນໂຮງຮຽນປະຖົມໃນທົ່ວປະເທດ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ຍັງຕ້ອງໄດ້ຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມພາສາອັງກິດ ແລະ ວິຊາສະເພາະ ແລະ ວິຊາສະເພາະໃຫ້ແກ່ຄູສອນພາສາອັງກິດຢ່າງໜ້ອຍ 200,000 ຄົນ ນັບແຕ່ນີ້ຮອດປີ 2035 ເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການ ແລະ ເປົ້າໝາຍຂອງໂຄງການ.

ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-bai-toan-kho-nhat-la-giao-vien-185251029232205003.htm


(0)

No data
No data

ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ດຶງດູດການລົງທຶນຈາກວິສາຫະກິດ FDI ໃນໂອກາດໃໝ່
ໄພ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຄັ້ງ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຢູ່​ໂຮຍ​ອານ, ເຫັນ​ໄດ້​ຈາກ​ຍົນ​ທະ​ຫານ​ຂອງ​ກະ​ຊວງ​ປ້ອງ​ກັນ​ປະ​ເທດ
ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຄັ້ງ​ໃຫຍ່​ຢູ່​ໃນ​ແມ່​ນ້ຳ Thu Bon ໄດ້​ກາຍ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຄັ້ງ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ໃນ​ປີ 1964 0,14 ແມັດ.
ພູພຽງຫີນດົ່ງວັນ - “ພິພິທະພັນທໍລະນີສາດທີ່ຫາຍາກ” ໃນໂລກ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຊົມ​ເຊີຍ 'ອ່າວ​ຮ່າ​ລອງ​ເທິງ​ບົກ' ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ຈຸດ​ຫມາຍ​ປາຍ​ທາງ​ທີ່​ນິ​ຍົມ​ໃນ​ໂລກ​

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ