Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ທ່ານ​ດຣ ຫງວຽນ​ຊີ​ຢຸງ: ການ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ຢູ່​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ - ເປັນ​ບາດ​ກ້າວ​ທີ່​ເປັນ​ຂີດ​ໝາຍ​ຂອງ​ຍຸກ​ສະ​ໄໝ

ໃນ​ຂະ​ບວນ​ການ​ປະ​ຕິ​ຮູບ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ​ຂອງ​ຊຸມ​ປີ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ຢູ່​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ​ໄດ້​ຮັບ​ຖື​ວ່າ​ເປັນ​ບາດ​ກ້າວ​ທີ່​ເປັນ​ຈຸດ​ເວ​ລາ.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/11/2025

Việt Nam bước vào thời kỳ song ngữ
ທ່ານ​ດຣ ຫງວຽນ​ຊີ​ຢຸງ ຖື​ວ່າ: ນະ​ໂຍບາຍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ແມ່ນ​ການ​ເລືອກ​ເຟັ້ນ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ. (ທີ່ມາ: ສະພາແຫ່ງຊາດ )

ຈາກ​ຂໍ້​ສະ​ຫຼຸບ 91-KL/TW, ມະຕິ​ເລກທີ 71 ກ່ຽວ​ກັບ ​ບາດກ້າວ​ບຸກທະລຸ​ດ້ານ ​ການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ, ​ເຖິງ​ບັນດາ​ນະ​ໂຍບາຍ​ຫຼ້າ​ສຸດ​ຂອງ​ລັດຖະບານ, ລ້ວນ​ແຕ່​ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ຈຸດໝາຍ​ລວມຄື: ​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຂອງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ​ໃຫ້​ໄດ້​ມາດຕະຖານ​ສາກົນ. ນີ້​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ການ​ປະຕິ​ຮູບ​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ບາດກ້າວ​ບຸກທະລຸ​ດ້ານ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ໃນ​ການ​ພັດທະນາ​ມະນຸດ, ສ້າງ “ພື້ນຖານ​ໂຄງ​ລ່າງ​ທີ່​ອ່ອນ​ແອ” ​ໃຫ້​ແກ່​ຍຸກ​ແຫ່ງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າກັນ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ.

ຄວາມສໍາຄັນຍຸດທະສາດນອກເຫນືອຈາກການສຶກສາ

ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ການ​ສຶກ​ສາ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ພື້ນ​ຖານ​ຂອງ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​, ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແມ່ນ "ກະ​ແຈ​ໃນ​ການ​ດໍາ​ເນີນ​ງານ​" ລະ​ບົບ​ຄວາມ​ຮູ້​ທົ່ວ​ໂລກ​. ຫຼາຍກວ່າ 80% ຂອງຂໍ້ມູນ ວິທະຍາສາດ , ຫຼາຍກວ່າ 90% ຂອງເອກະສານເຕັກໂນໂລຊີ ແລະເກືອບທຸກຮ້ານຄວາມຮູ້ທີ່ເປີດນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດ.

ເມື່ອພາສາອັງກິດກາຍເປັນພາສາທີ 2 ໃນໂຮງຮຽນ, ຫວຽດນາມ ຈະເປັນຄັ້ງທຳອິດທີ່ມີຄົນລຸ້ນໜຸ່ມທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຄວາມຮູ້ຂອງໂລກໄດ້ໂດຍບໍ່ມີຕົວກາງ, ບໍ່ມີການແປ, ແລະ ບໍ່ຖືກຈຳກັດດ້ວຍອຸປະສັກທາງພາສາ.

ທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ນະໂຍບາຍນີ້ຊ່ວຍຍົກລະດັບຄຸນນະພາບຂອງຊັບພະຍາກອນມະນຸດ - ພື້ນຖານຂອງຮູບແບບການເຕີບໂຕໃຫມ່. ຫວຽດນາມ ພວມ​ມານະ​ພະຍາຍາມ​ຫັນ​ຈາກ “​ແຮງ​ງານ​ຕົ້ນ​ທຶນ​ຕ່ຳ” ມາ​ເປັນ “ແຮງ​ງານ​ທີ່​ມີ​ສີມື​ແຮງ​ງານ​ສູງ”, ຈາກ “ການ​ປະກອບ ​ແລະ ປຸງ​ແຕ່ງ” ​ໄປ​ເປັນ “ການ​ອອກ​ແບບ ​ແລະ ນະ​ວັດຕະກຳ”.

​ເພື່ອ​ເຮັດ​ໃຫ້ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ດັ່ງກ່າວ, ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ເປັນ​ການ​ດຶງ​ດູດ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ, ດຶງ​ດູດ​ແຫຼ່ງທຶນ FDI ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບສູງ, ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍ​ຄວາມ​ສາມາດ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ບັນດາ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ດີ​ຈີ​ຕອນ, AI, ​ແລະ​ຕ່ອງ​ໂສ້​ຄຸນຄ່າ semiconductor - ຂົງ​ເຂດ​ທີ່​ພວມ​ສ້າງ​ອະນາຄົດ​ຂອງ​ເສດຖະກິດ​ໂລກ.

ພາສາອັງກິດຍັງມີຄວາມສໍາຄັນທາງດ້ານສັງຄົມແລະວັດທະນະທໍາອັນເລິກເຊິ່ງ. ​ເປັນ​ການ​ເປີດ​ປະຕູ​ສູ່​ການ​ສື່ສານ, ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ, ການ​ຮ່ວມ​ມື​ສາກົນ; ສ້າງ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ໃຫ້​ລຸ້ນ​ໜຸ່ມ​ກາຍ​ເປັນ​ພົນ​ລະ​ເມືອງ​ທົ່ວ​ໂລກ​ທີ່​ມີ​ລັກ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ.

​ເມື່ອ​ຄົນ​ລຸ້ນ​ໃໝ່​ເຕີບ​ໃຫຍ່​ຂຶ້ນ​ກັບ​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ສ່ວນ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ຊີວິດ​ທຳ​ມະ​ຊາດ, ຫວຽດນາມ ຈະ​ສ້າງ​ປະຊາ​ຄົມ​ສັງຄົມ​ທີ່​ປ່ຽນ​ແປງ, ​ເປີດ​ກວ້າງ, ພ້ອມ​ແລ້ວ​ທີ່​ຈະ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຂະ​ບວນການ​ຄວາມ​ຮູ້​ຂອງ​ມວນ​ມະນຸດ.

ຜົນກະທົບທັນທີທັນໃດແລະໄລຍະຍາວ

ໃນໄລຍະສັ້ນ, ນະໂຍບາຍນີ້ມີຜົນກະທົບທີ່ເຂັ້ມແຂງຕໍ່ລະບົບການສຶກສາ. ໂຮງຮຽນຖືກບັງຄັບໃຫ້ປະດິດສ້າງໂຄງການຂອງເຂົາເຈົ້າ, ປັບປຸງອຸປະກອນການສອນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະສ້າງສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາ.

ຕະຫຼາດ EdTech, ເວທີການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌, ແລະການບໍລິການການຝຶກອົບຮົມຄູຈະເຕີບໂຕຢ່າງໄວວາ, ຄວາມກົດດັນໃນທາງບວກກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບຂອງການຝຶກອົບຮົມ. ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງນັກຮຽນຈະເລີ່ມປ່ຽນຈາກ "ຮຽນເປັນແບບທົດສອບ" ໄປເປັນ "ການຮຽນຮູ້ເພື່ອໃຊ້".

ໃນໄລຍະຍາວ, ຜົນກະທົບແມ່ນຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ. ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ເພີ່ມວິຊາ, ແຕ່ເປັນການອອກແບບຮູບແບບການສຶກສາແຫ່ງຊາດ.

ຄ່ອຍໆ, ພາສາອັງກິດຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຮງຮຽນ, ກິດຈະກໍາວິຊາຊີບ, ກິດຈະກໍາປະສົບການ, ແລະສອນບາງວິຊາ. ສະພາບແວດລ້ອມທີ່ມີສອງພາສາຈະຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຕາມທໍາມະຊາດ, ຄືກັນກັບເກົາຫຼີ, ສິງກະໂປ, ຫຼືມາເລເຊຍໄດ້ປະສົບ.

ຍິ່ງ​ໄປ​ກວ່າ​ນັ້ນ, ນະ​ໂຍບາຍ​ນີ້​ຈະ​ປະກອບສ່ວນ​ສ້າງ "​ແຜນ​ທີ່​ຄວາມ​ສາມາດ" ຂອງ​ທົ່ວ​ສັງຄົມ​ຄືນ​ໃໝ່. ເມື່ອ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ດ້ານ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ກາຍ​ເປັນ​ທົ່ວ​ໄປ, ເສດ​ຖະ​ກິດ​ຄວາມ​ຮູ້​ຈະ​ເລີນ​ເຕີບ​ໂຕ; ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ ຫວຽດນາມ ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍ​ດສູງ​ໃນ​ການ​ເຈລະຈາ​ສາກົນ; ແລະສະຖາບັນການຄົ້ນຄວ້າຈະເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍວິທະຍາສາດທົ່ວໂລກໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.

ຫວຽດ​ນາມ ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ດ້ານ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ຢ່າງ​ກວ້າງ​ຂວາງ ຈະ​ເປັນ​ທີ່​ດຶງ​ດູດ​ນັກ​ຊ່ຽວ​ຊານ, ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ສາ​ກົນ ແລະ ປະ​ຊາ​ຄົມ​ວິ​ສາ​ຫະ​ກິດ​ທົ່ວ​ໂລກ.

ກາ​ລະ​ໂອ​ກາດ​ທີ່​ດີ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຫວຽດ​ນາມ​ຜ່ານ​ຜ່າ

ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ນີ້​ເປີດ​ສີ່​ໂອ​ກາດ​ທອງ. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ , ຮັດແຄບຊ່ອງຫວ່າງການພັດທະນາ. ​ເມື່ອ​ບໍ່​ມີ​ສິ່ງ​ກີດຂວາງ​ດ້ານ​ພາສາ​ອີກ​ແລ້ວ, ນັກ​ສຶກສາ​ຫວຽດນາມ​ສາມາດ​ຮຽນ​ຢູ່ MIT, Harvard, Oxford ຜ່ານ​ຫຼັກສູດ​ເປີດ; ສາມາດເຂົ້າເຖິງການຄົ້ນຄວ້າຫລ້າສຸດໃນຂົງເຂດ AI, ພະລັງງານສະອາດ, ຢາຫຼືການຄຸ້ມຄອງ. ຊ່ອງ​ຫວ່າງ​ດ້ານ​ຄວາມ​ຮູ້​ລະ​ຫວ່າງ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ​ໂລກ​ຈະ​ຮັດ​ແຄບ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ.

ອັນທີສອງ , ການສ້າງລະບົບນິເວດນະວັດຕະກໍາ. ຊຸມຊົນໜຸ່ມທີ່ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນພາສາອັງກິດຈະສ້າງຄື້ນຂອງການເລີ່ມຕົ້ນດ້ານເຕັກໂນໂລຢີ, ສູນຄົ້ນຄວ້າ ແລະຫ້ອງທົດລອງຮ່ວມມືສາກົນ. ພາສາ​ສ້າງ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ໃຫ້​ແນວ​ຄິດ​ຫວຽດນາມ ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຕະຫຼາດ​ໂລກ.

ທີ​ສາມ , ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດຶງ​ດູດ​ການ​ລົງທຶນ​ຈາກ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ຊັບພະຍາກອນ​ມະນຸດ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບສູງ. ທຸລະກິດສາກົນມັກຈະເລືອກປະເທດທີ່ມີກໍາລັງແຮງງານທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດໄດ້ດີ. ​ເມື່ອ​ມີ​ສະພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ແຫ່ງ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ສອງ​ພາສາ, ຫວຽດນາມ ສາມາດ​ແຂ່ງຂັນ​ໂດຍ​ກົງ​ກັບ​ໄທ, ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ ຫຼື ມາ​ເລ​ເຊຍ ​ໃນ​ການ​ດຶງ​ດູດ FDI ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຢີສູງ.

ທີ​ສີ່ , ສ້າງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ໃໝ່​ໃຫ້​ແກ່​ການທ່ອງທ່ຽວ ​ແລະ ການ​ບໍລິການ​ສາກົນ. ປະຈຸ​ບັນ, ຂະ​ແໜງ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຫວຽດນາມ ພວມ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຈຳກັດ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ໃນ​ດ້ານ​ທັກ​ສະ​ສື່ສານ. ເມື່ອພາສາອັງກິດໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມໃນໂຮງຮຽນ, ລະບົບນິເວດການບໍລິການທັງໝົດຈະຍົກລະດັບຄຸນນະພາບການບໍລິການ, ເຮັດໃຫ້ຫວຽດນາມເປັນຈຸດໝາຍທີ່ເປັນມິດ ແລະເປັນມືອາຊີບກວ່າ.

Việt Nam bước vào thời kỳ song ngữ
ນັກສຶກສາໃນຫ້ອງຮຽນທັກສະຊີວິດ. (ພາບ: ຟູ໋ກວຽນ)

ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ບໍ່ສາມາດຖືກລະເລີຍ

​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ດີ, ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ນະ​ໂຍບາຍ​ທີ່​ກ້າວໜ້າ​ບໍ່​ໃຫ້​ກາຍ​ເປັນ​ພາລະ​ໜັກໜ່ວງ, ​ແມ່ນ​ຕ້ອງ​ເບິ່ງ​ກົງ​ໄປ​ກົງ​ມາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ.

ທໍາອິດ ແມ່ນຊ່ອງຫວ່າງຂອງພາກພື້ນ. ຕົວ​ເມືອງ​ໃຫຍ່​ມີ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ທີ່​ຈະ​ນຳ​ໃຊ້​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ, ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ເຂດ​ຊົນນະບົດ ​ແລະ ​ເຂດ​ພູດ​ອຍຍັງ​ຂາດ​ຄູ​ສອນ, ອຸປະກອນ​ການ​ຮຽນ, ​ແລະ ສະພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ການ​ສື່ສານ. ໂດຍບໍ່ມີນະໂຍບາຍສະຫນັບສະຫນູນທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ຄວາມນິຍົມຂອງພາສາອັງກິດອາດຈະເພີ່ມຄວາມບໍ່ສະເຫມີພາບຂອງໂອກາດ.

ອັນທີສອງ, ຄຸນນະພາບຂອງພະນັກງານສິດສອນ. ຄູສອນພາສາອັງກິດສ່ວນໃຫຍ່ໃນມື້ນີ້ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດທີ່ຈະສອນໃນສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາ. ການເຄື່ອນຍ້າຍຈາກ "ການສອນໄວຍາກອນ" ໄປ "ການສອນການສື່ສານ - ການຄິດ - ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ" ແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງ.

ອັນ​ທີ​ສາມ ​ແມ່ນ​ວິທີ​ການ​ສອນ ​ແລະ ການ​ຮຽນ​ທີ່​ລ້າ​ສະ​ໄໝ. ການຮຽນພາສາອັງກິດໃນຫຼາຍໆບ່ອນຍັງເນັ້ນໃສ່ການສອບເສັງ, ເຄັດລັບ, ແລະການຈື່ຈຳໂຄງສ້າງ. ເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດກາຍເປັນພາສາທີສອງ, ວິທີຄິດນີ້ຕ້ອງປ່ຽນແປງໂດຍພື້ນຖານ.

ສີ່ , ລະບົບນິເວດການສຶກສາຍັງບໍ່ທັນສອດຄ່ອງ. ຂາດປຶ້ມແບບຮຽນມາດຕະຖານ, ອຸປະກອນການຮຽນແບບດິຈິຕອລ, ເຄື່ອງມືຝຶກການເວົ້າ ແລະ ການຟັງ, ສະຖານທີ່ສື່ສານ ແລະການຄຸ້ມຄອງໂຮງຮຽນສອງພາສາ.

ປະຕູເປີດສູ່ອະນາຄົດ

ເພື່ອໃຫ້ນະໂຍບາຍນີ້ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ຕ້ອງມີໂຄງການປະຕິບັດການປະສານງານ ແລະເຊື່ອມຕໍ່ກັນ.

ໜຶ່ງ​ແມ່ນ ​ການ​ບຳລຸງ​ສ້າງ​ຄູ​ໃຫ້​ໄດ້​ມາດຕະຖານ​ສາກົນ. ລັດຖະບານຈໍາເປັນຕ້ອງມີໂຄງການກໍານົດມາດຕະຖານຂະຫນາດໃຫຍ່, ສົມທົບການຝຶກອົບຮົມພາຍໃນປະເທດແລະການຮ່ວມມືກັບອັງກິດ, ສະຫະລັດ, ສິງກະໂປ, ແລະອົດສະຕາລີ. EdTech ແລະ AI ສາມາດໃຊ້ເພື່ອຝຶກທັກສະການຟັງ, ເວົ້າ, ແລະການອອກສຽງໃນລາຄາຖືກ.

ອັນທີສອງ , ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາໃນໂຮງຮຽນ. ພາສາອັງກິດຄວນມີຢູ່ໃນຄໍາຂວັນ, ປ້າຍ, ກິດຈະກໍານອກຫຼັກສູດ, ສະໂມສອນ, ແລະລໍາໂພງ; ຄ່ອຍໆປະກອບບາງວິຊາໃນໂຄງການສອງພາສາເພື່ອສ້າງການໄຫຼເຂົ້າທໍາມະຊາດຂອງການນໍາໃຊ້ພາສາ.

ອັນ​ທີ​ສາມ , ນຳ​ໃຊ້​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ດິ​ຈິ​ຕອນ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ. ນຳໃຊ້ AI ເພື່ອປັບແຕ່ງການຮຽນຮູ້ສ່ວນຕົວ, ສ້າງຜູ້ຊ່ວຍການຮຽນຮູ້ທີ່ສະຫຼາດ; ກໍ່ສ້າງຫໍສະໝຸດດິຈິຕອລ, ການບັນຍາຍວິດີໂອມາດຕະຖານສາກົນ; ສ້າງເວທີຟຣີສໍາລັບນັກຮຽນໃນເຂດດ້ອຍໂອກາດ.

ສີ່ , ຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ນັກຮຽນຖືກປະຖິ້ມໄວ້. ລັດຕ້ອງບຸລິມະສິດງົບປະມານໃຫ້ເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ; rotate ຄູສອນທີ່ດີ; ພັດທະນາລະບົບການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ; ແລະສ້າງສູນຊ່ວຍເຫຼືອພາສາອັງກິດສຳລັບນັກຮຽນທີ່ດ້ອຍໂອກາດ.

ທີ​ຫ້າ , ສ້າງ​ມາດຕະຖານ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂຮງຮຽນ​ຕາມ​ມາດຖານ​ທີ່​ວາງ​ໄວ້​ໃໝ່. ໂຮງຮຽນຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງອໍານວຍການກັບຄຸນນະພາບຂອງການປະຕິບັດສະພາບແວດລ້ອມພາສາອັງກິດ; ມີ​ກົນ​ໄກ​ການ​ປະ​ເມີນ​ຜົນ​ຕາມ​ລະ​ດັບ 1-3 ກ່ຽວ​ກັບ​ສະ​ພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ພາ​ສາ​, ພະ​ນັກ​ງານ​, ອຸ​ປະ​ກອນ​ການ​ຮຽນ​ຮູ້​, ແລະ​ອົງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອນ​.

ທີ​ຫົກ , ການ​ສື່ສານ​ເພື່ອ​ສ້າງ​ຄວາມ​ເຫັນ​ດີ​ເຫັນ​ພ້ອມ​ໃນ​ສັງຄົມ. ສັງ​ຄົມ​ຕ້ອງ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ວ່າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ບໍ່​ໄດ້​ຫຼຸດ​ຜ່ອນ​ບົດ​ບາດ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ; ກົງ​ກັນ​ຂ້າມ, ມັນ​ຊ່ວຍ​ຫວຽດ​ນາມ “ອອກ​ສູ່​ໂລກ” ຜ່ານ​ບັນ​ດາ​ລຸ້ນ​ໜຸ່ມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝັ້ນ​ໃຈ ແລະ ເຊື່ອມ​ໂຍງ.

ນະໂຍບາຍເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນແມ່ນເປັນທາງເລືອກຍຸດທະສາດ. ນີ້​ແມ່ນ​ການ​ຫັນ​ປ່ຽນ​ຈາກ "ການ​ສຶກ​ສາ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​" ກັບ "ການ​ສຶກ​ສາ​ປະ​ສົມ​ປະ​ສານ", ຈາກ "ຮຽນ​ຮູ້" ກັບ "ຮຽນ​ເພື່ອ​ແຂ່ງ​ຂັນ", ຈາກ "ປະ​ເທດ​ພັດ​ທະ​ນາ" ກັບ "ປະ​ເທດ​ສ້າງ​ສັນ".

ຖ້າ​ຫາກ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະຕິບັດ​ຢ່າງ​ເຂັ້ມ​ງວດ ​ແລະ ​ເປັນ​ລະບົບ, ນະ​ໂຍບາຍ​ນີ້​ຈະ​ປະກອບສ່ວນ​ສ້າງ​ປະຊາ​ຄົມ​ໂລກ​ທີ່​ມີ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ, ​ເປັນ​ເຈົ້າ​ການ​ສ້າງ​ຄວາມ​ຮູ້​ຂອງ​ໂລກ ​ແລະ ປະກອບສ່ວນ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ເດີນທາງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຫວຽດນາມ​ກາຍ​ເປັນ​ປະ​ເທດ​ມີ​ລາຍ​ຮັບ​ສູງ​ໃນ​ກາງ​ສະຕະວັດ​ທີ 21.

ພາສາອັງກິດບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ວິຊາ. ​ແມ່ນ​ພະລັງ​ແຫ່ງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ ​ແລະ ຄວາມ​ມຸ່ງ​ມາດ​ປາດ​ຖະໜາ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ.

ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/ts-nguyen-si-dung-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-buoc-di-mang-dau-an-thoi-dai-335444.html


(0)

No data
No data

ຕາເວັນຂຶ້ນທີ່ສວຍງາມຢູ່ທະເລຂອງຫວຽດນາມ
ທ່ຽວ​ຊົມ “ຊາປາ​ນ້ອຍ”: ຊົມ​ຄວາມ​ສວຍ​ງາມ​ອັນ​ສະຫງ່າ​ງາມ​ຂອງ​ພູ​ຜາ​ປ່າ​ໄມ້​ບິ່ງ​ລຽວ.
ຮ້ານ​ກາ​ເຟ ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຫັນ​ເປັນ​ເອີ​ລົບ, ສີດ​ຫິມະ​ປອມ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ
ຊີວິດ 'ສອງສູນ' ຂອງ ປະຊາຊົນ ຢູ່ເຂດ ນ້ຳຖ້ວມ ແຂວງ ແຄ໋ງຮ່ວາ ໃນວັນ ປ້ອງກັນ ນໍ້າຖ້ວມ ຄົບຮອບ 5 ປີ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ເສົາເຮືອນໄທ - ຮາກຝອຍແຕະທ້ອງຟ້າ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ