![]() |
| ທ່ານດຣ ຫງວຽນຊີຢຸງ ຖືວ່າ: ນະໂຍບາຍເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຢູ່ໂຮງຮຽນແມ່ນການເລືອກເຟັ້ນຍຸດທະສາດ. (ທີ່ມາ: ສະພາແຫ່ງຊາດ ) |
ຈາກຂໍ້ສະຫຼຸບ 91-KL/TW, ມະຕິເລກທີ 71 ກ່ຽວກັບ ບາດກ້າວບຸກທະລຸດ້ານ ການສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ, ເຖິງບັນດານະໂຍບາຍຫຼ້າສຸດຂອງລັດຖະບານ, ລ້ວນແຕ່ມຸ່ງໄປເຖິງຈຸດໝາຍລວມຄື: ຍົກສູງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດຂອງຊາວໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານສາກົນ. ນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນການປະຕິຮູບດ້ານການສຶກສາເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນບາດກ້າວບຸກທະລຸດ້ານສະຖາບັນໃນການພັດທະນາມະນຸດ, ສ້າງ “ພື້ນຖານໂຄງລ່າງທີ່ອ່ອນແອ” ໃຫ້ແກ່ຍຸກແຫ່ງການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.
ຄວາມສໍາຄັນຍຸດທະສາດນອກເຫນືອຈາກການສຶກສາ
ຖ້າຫາກວ່າການສຶກສາໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາພື້ນຖານຂອງການພັດທະນາ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພາສາອັງກິດແມ່ນ "ກະແຈໃນການດໍາເນີນງານ" ລະບົບຄວາມຮູ້ທົ່ວໂລກ. ຫຼາຍກວ່າ 80% ຂອງຂໍ້ມູນ ວິທະຍາສາດ , ຫຼາຍກວ່າ 90% ຂອງເອກະສານເຕັກໂນໂລຊີ ແລະເກືອບທຸກຮ້ານຄວາມຮູ້ທີ່ເປີດນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດ.
ເມື່ອພາສາອັງກິດກາຍເປັນພາສາທີ 2 ໃນໂຮງຮຽນ, ຫວຽດນາມ ຈະເປັນຄັ້ງທຳອິດທີ່ມີຄົນລຸ້ນໜຸ່ມທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຄວາມຮູ້ຂອງໂລກໄດ້ໂດຍບໍ່ມີຕົວກາງ, ບໍ່ມີການແປ, ແລະ ບໍ່ຖືກຈຳກັດດ້ວຍອຸປະສັກທາງພາສາ.
ທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ນະໂຍບາຍນີ້ຊ່ວຍຍົກລະດັບຄຸນນະພາບຂອງຊັບພະຍາກອນມະນຸດ - ພື້ນຖານຂອງຮູບແບບການເຕີບໂຕໃຫມ່. ຫວຽດນາມ ພວມມານະພະຍາຍາມຫັນຈາກ “ແຮງງານຕົ້ນທຶນຕ່ຳ” ມາເປັນ “ແຮງງານທີ່ມີສີມືແຮງງານສູງ”, ຈາກ “ການປະກອບ ແລະ ປຸງແຕ່ງ” ໄປເປັນ “ການອອກແບບ ແລະ ນະວັດຕະກຳ”.
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການປ່ຽນແປງດັ່ງກ່າວ, ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດເປັນການດຶງດູດຍຸດທະສາດ, ດຶງດູດແຫຼ່ງທຶນ FDI ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ເສີມຂະຫຍາຍຄວາມສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນບັນດາເຕັກໂນໂລຊີດີຈີຕອນ, AI, ແລະຕ່ອງໂສ້ຄຸນຄ່າ semiconductor - ຂົງເຂດທີ່ພວມສ້າງອະນາຄົດຂອງເສດຖະກິດໂລກ.
ພາສາອັງກິດຍັງມີຄວາມສໍາຄັນທາງດ້ານສັງຄົມແລະວັດທະນະທໍາອັນເລິກເຊິ່ງ. ເປັນການເປີດປະຕູສູ່ການສື່ສານ, ຄວາມເຂົ້າໃຈ, ການຮ່ວມມືສາກົນ; ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ລຸ້ນໜຸ່ມກາຍເປັນພົນລະເມືອງທົ່ວໂລກທີ່ມີລັກສະນະຂອງຫວຽດນາມ.
ເມື່ອຄົນລຸ້ນໃໝ່ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນກັບພາສາອັງກິດເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຊີວິດທຳມະຊາດ, ຫວຽດນາມ ຈະສ້າງປະຊາຄົມສັງຄົມທີ່ປ່ຽນແປງ, ເປີດກວ້າງ, ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການຄວາມຮູ້ຂອງມວນມະນຸດ.
ຜົນກະທົບທັນທີທັນໃດແລະໄລຍະຍາວ
ໃນໄລຍະສັ້ນ, ນະໂຍບາຍນີ້ມີຜົນກະທົບທີ່ເຂັ້ມແຂງຕໍ່ລະບົບການສຶກສາ. ໂຮງຮຽນຖືກບັງຄັບໃຫ້ປະດິດສ້າງໂຄງການຂອງເຂົາເຈົ້າ, ປັບປຸງອຸປະກອນການສອນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະສ້າງສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາ.
ຕະຫຼາດ EdTech, ເວທີການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌, ແລະການບໍລິການການຝຶກອົບຮົມຄູຈະເຕີບໂຕຢ່າງໄວວາ, ຄວາມກົດດັນໃນທາງບວກກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບຂອງການຝຶກອົບຮົມ. ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງນັກຮຽນຈະເລີ່ມປ່ຽນຈາກ "ຮຽນເປັນແບບທົດສອບ" ໄປເປັນ "ການຮຽນຮູ້ເພື່ອໃຊ້".
ໃນໄລຍະຍາວ, ຜົນກະທົບແມ່ນຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ. ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ເພີ່ມວິຊາ, ແຕ່ເປັນການອອກແບບຮູບແບບການສຶກສາແຫ່ງຊາດ.
ຄ່ອຍໆ, ພາສາອັງກິດຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຮງຮຽນ, ກິດຈະກໍາວິຊາຊີບ, ກິດຈະກໍາປະສົບການ, ແລະສອນບາງວິຊາ. ສະພາບແວດລ້ອມທີ່ມີສອງພາສາຈະຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຕາມທໍາມະຊາດ, ຄືກັນກັບເກົາຫຼີ, ສິງກະໂປ, ຫຼືມາເລເຊຍໄດ້ປະສົບ.
ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ນະໂຍບາຍນີ້ຈະປະກອບສ່ວນສ້າງ "ແຜນທີ່ຄວາມສາມາດ" ຂອງທົ່ວສັງຄົມຄືນໃໝ່. ເມື່ອຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດກາຍເປັນທົ່ວໄປ, ເສດຖະກິດຄວາມຮູ້ຈະເລີນເຕີບໂຕ; ບັນດາວິສາຫະກິດ ຫວຽດນາມ ຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດສູງໃນການເຈລະຈາສາກົນ; ແລະສະຖາບັນການຄົ້ນຄວ້າຈະເຂົ້າຮ່ວມເຄືອຂ່າຍວິທະຍາສາດທົ່ວໂລກໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.
ຫວຽດນາມ ທີ່ມີຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຢ່າງກວ້າງຂວາງ ຈະເປັນທີ່ດຶງດູດນັກຊ່ຽວຊານ, ນັກທ່ອງທ່ຽວສາກົນ ແລະ ປະຊາຄົມວິສາຫະກິດທົ່ວໂລກ.
ກາລະໂອກາດທີ່ດີເພື່ອໃຫ້ຫວຽດນາມຜ່ານຜ່າ
ນະໂຍບາຍນີ້ເປີດສີ່ໂອກາດທອງ. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ , ຮັດແຄບຊ່ອງຫວ່າງການພັດທະນາ. ເມື່ອບໍ່ມີສິ່ງກີດຂວາງດ້ານພາສາອີກແລ້ວ, ນັກສຶກສາຫວຽດນາມສາມາດຮຽນຢູ່ MIT, Harvard, Oxford ຜ່ານຫຼັກສູດເປີດ; ສາມາດເຂົ້າເຖິງການຄົ້ນຄວ້າຫລ້າສຸດໃນຂົງເຂດ AI, ພະລັງງານສະອາດ, ຢາຫຼືການຄຸ້ມຄອງ. ຊ່ອງຫວ່າງດ້ານຄວາມຮູ້ລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະໂລກຈະຮັດແຄບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ອັນທີສອງ , ການສ້າງລະບົບນິເວດນະວັດຕະກໍາ. ຊຸມຊົນໜຸ່ມທີ່ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນພາສາອັງກິດຈະສ້າງຄື້ນຂອງການເລີ່ມຕົ້ນດ້ານເຕັກໂນໂລຢີ, ສູນຄົ້ນຄວ້າ ແລະຫ້ອງທົດລອງຮ່ວມມືສາກົນ. ພາສາສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ແນວຄິດຫວຽດນາມ ເຂົ້າສູ່ຕະຫຼາດໂລກ.
ທີສາມ , ເພີ່ມທະວີຄວາມສາມາດດຶງດູດການລົງທຶນຈາກຕ່າງປະເທດ ແລະ ຊັບພະຍາກອນມະນຸດທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ. ທຸລະກິດສາກົນມັກຈະເລືອກປະເທດທີ່ມີກໍາລັງແຮງງານທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດໄດ້ດີ. ເມື່ອມີສະພາບແວດລ້ອມແຫ່ງການເຮັດວຽກສອງພາສາ, ຫວຽດນາມ ສາມາດແຂ່ງຂັນໂດຍກົງກັບໄທ, ອິນໂດເນເຊຍ ຫຼື ມາເລເຊຍ ໃນການດຶງດູດ FDI ເຕັກໂນໂລຢີສູງ.
ທີສີ່ , ສ້າງຄວາມສາມາດໃໝ່ໃຫ້ແກ່ການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ການບໍລິການສາກົນ. ປະຈຸບັນ, ຂະແໜງການທ່ອງທ່ຽວຫວຽດນາມ ພວມປະສົບກັບຄວາມຈຳກັດອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນດ້ານທັກສະສື່ສານ. ເມື່ອພາສາອັງກິດໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມໃນໂຮງຮຽນ, ລະບົບນິເວດການບໍລິການທັງໝົດຈະຍົກລະດັບຄຸນນະພາບການບໍລິການ, ເຮັດໃຫ້ຫວຽດນາມເປັນຈຸດໝາຍທີ່ເປັນມິດ ແລະເປັນມືອາຊີບກວ່າ.
![]() |
| ນັກສຶກສາໃນຫ້ອງຮຽນທັກສະຊີວິດ. (ພາບ: ຟູ໋ກວຽນ) |
ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ບໍ່ສາມາດຖືກລະເລີຍ
ແນວໃດກໍດີ, ເພື່ອໃຫ້ນະໂຍບາຍທີ່ກ້າວໜ້າບໍ່ໃຫ້ກາຍເປັນພາລະໜັກໜ່ວງ, ແມ່ນຕ້ອງເບິ່ງກົງໄປກົງມາກ່ຽວກັບສິ່ງທ້າທາຍ.
ທໍາອິດ ແມ່ນຊ່ອງຫວ່າງຂອງພາກພື້ນ. ຕົວເມືອງໃຫຍ່ມີເງື່ອນໄຂທີ່ຈະນຳໃຊ້ຢ່າງວ່ອງໄວ, ໃນຂະນະທີ່ເຂດຊົນນະບົດ ແລະ ເຂດພູດອຍຍັງຂາດຄູສອນ, ອຸປະກອນການຮຽນ, ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມການສື່ສານ. ໂດຍບໍ່ມີນະໂຍບາຍສະຫນັບສະຫນູນທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ຄວາມນິຍົມຂອງພາສາອັງກິດອາດຈະເພີ່ມຄວາມບໍ່ສະເຫມີພາບຂອງໂອກາດ.
ອັນທີສອງ, ຄຸນນະພາບຂອງພະນັກງານສິດສອນ. ຄູສອນພາສາອັງກິດສ່ວນໃຫຍ່ໃນມື້ນີ້ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດທີ່ຈະສອນໃນສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາ. ການເຄື່ອນຍ້າຍຈາກ "ການສອນໄວຍາກອນ" ໄປ "ການສອນການສື່ສານ - ການຄິດ - ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ" ແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງ.
ອັນທີສາມ ແມ່ນວິທີການສອນ ແລະ ການຮຽນທີ່ລ້າສະໄໝ. ການຮຽນພາສາອັງກິດໃນຫຼາຍໆບ່ອນຍັງເນັ້ນໃສ່ການສອບເສັງ, ເຄັດລັບ, ແລະການຈື່ຈຳໂຄງສ້າງ. ເພື່ອໃຫ້ພາສາອັງກິດກາຍເປັນພາສາທີສອງ, ວິທີຄິດນີ້ຕ້ອງປ່ຽນແປງໂດຍພື້ນຖານ.
ສີ່ , ລະບົບນິເວດການສຶກສາຍັງບໍ່ທັນສອດຄ່ອງ. ຂາດປຶ້ມແບບຮຽນມາດຕະຖານ, ອຸປະກອນການຮຽນແບບດິຈິຕອລ, ເຄື່ອງມືຝຶກການເວົ້າ ແລະ ການຟັງ, ສະຖານທີ່ສື່ສານ ແລະການຄຸ້ມຄອງໂຮງຮຽນສອງພາສາ.
ປະຕູເປີດສູ່ອະນາຄົດ
ເພື່ອໃຫ້ນະໂຍບາຍນີ້ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ຕ້ອງມີໂຄງການປະຕິບັດການປະສານງານ ແລະເຊື່ອມຕໍ່ກັນ.
ໜຶ່ງແມ່ນ ການບຳລຸງສ້າງຄູໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານສາກົນ. ລັດຖະບານຈໍາເປັນຕ້ອງມີໂຄງການກໍານົດມາດຕະຖານຂະຫນາດໃຫຍ່, ສົມທົບການຝຶກອົບຮົມພາຍໃນປະເທດແລະການຮ່ວມມືກັບອັງກິດ, ສະຫະລັດ, ສິງກະໂປ, ແລະອົດສະຕາລີ. EdTech ແລະ AI ສາມາດໃຊ້ເພື່ອຝຶກທັກສະການຟັງ, ເວົ້າ, ແລະການອອກສຽງໃນລາຄາຖືກ.
ອັນທີສອງ , ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມສອງພາສາໃນໂຮງຮຽນ. ພາສາອັງກິດຄວນມີຢູ່ໃນຄໍາຂວັນ, ປ້າຍ, ກິດຈະກໍານອກຫຼັກສູດ, ສະໂມສອນ, ແລະລໍາໂພງ; ຄ່ອຍໆປະກອບບາງວິຊາໃນໂຄງການສອງພາສາເພື່ອສ້າງການໄຫຼເຂົ້າທໍາມະຊາດຂອງການນໍາໃຊ້ພາສາ.
ອັນທີສາມ , ນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີດິຈິຕອນຢ່າງແຂງແຮງ. ນຳໃຊ້ AI ເພື່ອປັບແຕ່ງການຮຽນຮູ້ສ່ວນຕົວ, ສ້າງຜູ້ຊ່ວຍການຮຽນຮູ້ທີ່ສະຫຼາດ; ກໍ່ສ້າງຫໍສະໝຸດດິຈິຕອລ, ການບັນຍາຍວິດີໂອມາດຕະຖານສາກົນ; ສ້າງເວທີຟຣີສໍາລັບນັກຮຽນໃນເຂດດ້ອຍໂອກາດ.
ສີ່ , ຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ນັກຮຽນຖືກປະຖິ້ມໄວ້. ລັດຕ້ອງບຸລິມະສິດງົບປະມານໃຫ້ເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ; rotate ຄູສອນທີ່ດີ; ພັດທະນາລະບົບການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ; ແລະສ້າງສູນຊ່ວຍເຫຼືອພາສາອັງກິດສຳລັບນັກຮຽນທີ່ດ້ອຍໂອກາດ.
ທີຫ້າ , ສ້າງມາດຕະຖານການຄຸ້ມຄອງໂຮງຮຽນຕາມມາດຖານທີ່ວາງໄວ້ໃໝ່. ໂຮງຮຽນຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງອໍານວຍການກັບຄຸນນະພາບຂອງການປະຕິບັດສະພາບແວດລ້ອມພາສາອັງກິດ; ມີກົນໄກການປະເມີນຜົນຕາມລະດັບ 1-3 ກ່ຽວກັບສະພາບແວດລ້ອມພາສາ, ພະນັກງານ, ອຸປະກອນການຮຽນຮູ້, ແລະອົງການຈັດຕັ້ງການສອນ.
ທີຫົກ , ການສື່ສານເພື່ອສ້າງຄວາມເຫັນດີເຫັນພ້ອມໃນສັງຄົມ. ສັງຄົມຕ້ອງເຂົ້າໃຈວ່າພາສາອັງກິດບໍ່ໄດ້ຫຼຸດຜ່ອນບົດບາດຂອງຫວຽດນາມ; ກົງກັນຂ້າມ, ມັນຊ່ວຍຫວຽດນາມ “ອອກສູ່ໂລກ” ຜ່ານບັນດາລຸ້ນໜຸ່ມທີ່ມີຄວາມໝັ້ນໃຈ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງ.
ນະໂຍບາຍເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນແມ່ນເປັນທາງເລືອກຍຸດທະສາດ. ນີ້ແມ່ນການຫັນປ່ຽນຈາກ "ການສຶກສາພາຍໃນປະເທດ" ກັບ "ການສຶກສາປະສົມປະສານ", ຈາກ "ຮຽນຮູ້" ກັບ "ຮຽນເພື່ອແຂ່ງຂັນ", ຈາກ "ປະເທດພັດທະນາ" ກັບ "ປະເທດສ້າງສັນ".
ຖ້າຫາກໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ ແລະ ເປັນລະບົບ, ນະໂຍບາຍນີ້ຈະປະກອບສ່ວນສ້າງປະຊາຄົມໂລກທີ່ມີເອກະລັກສະເພາະຂອງຫວຽດນາມ, ເປັນເຈົ້າການສ້າງຄວາມຮູ້ຂອງໂລກ ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການເດີນທາງເຮັດໃຫ້ຫວຽດນາມກາຍເປັນປະເທດມີລາຍຮັບສູງໃນກາງສະຕະວັດທີ 21.
ພາສາອັງກິດບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ວິຊາ. ແມ່ນພະລັງແຫ່ງການເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງປະເທດຊາດ.
ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/ts-nguyen-si-dung-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-buoc-di-mang-dau-an-thoi-dai-335444.html








(0)