Sepanjang 10 tahun yang lalu, pengajaran dan pembelajaran bahasa asing di Vietnam telah berkembang pesat, terutamanya di kawasan yang mempunyai keadaan sosioekonomi yang baik dan bandar-bandar utama. Seiring dengan pertumbuhan skala, kualiti pengajaran dan pembelajaran juga telah meningkat, tercermin dalam kepelbagaian dan kekayaan pendekatan yang diambil oleh pelajar dan guru.
Pakar percaya bahawa menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah secara beransur-ansur bukanlah sesuatu yang mudah pada mulanya. Walau bagaimanapun, ia bukanlah sesuatu yang mustahil, kerana rangka kerja perundangan, keberkesanan praktikal, dan pelaburan dalam kepakaran dan infrastruktur menyediakan asas yang baik untuk melaksanakan inisiatif penting ini.
Di seminar tersebut, Profesor Madya, Dr. Ha Le Kim Anh, Naib Rektor Universiti Bahasa Asing (Universiti Kebangsaan Vietnam, Hanoi), menyatakan bahawa sejak 10 tahun lalu, pengajaran bahasa Inggeris di Vietnam telah menyaksikan banyak perubahan positif. Beberapa rangka kerja perundangan yang berkaitan dengan bahasa asing secara amnya dan bahasa Inggeris khususnya telah dikeluarkan. Seiring dengan pelaksanaan aktif Projek Bahasa Asing 2020, dengan perhatian Parti, Kerajaan, dan Kementerian Pendidikan dan Latihan , pengajaran bahasa Inggeris dan pembangunan guru Bahasa Inggeris di peringkat menengah dan universiti telah mendapat perhatian dan membuahkan hasil yang tertentu.
Di Persidangan Laporan Tahunan Kementerian Pendidikan dan Latihan 2023, hasil tinjauan menunjukkan bahawa majoriti pelajar berminat untuk mempelajari Bahasa Inggeris. Ini merupakan syarat yang menggalakkan untuk mempromosikan pengajaran Bahasa Inggeris di sekolah menengah, sekali gus menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua secara beransur-ansur.
Menurut Vo Hong Hanh, Pengarah Pemasaran dan Komunikasi di British University Vietnam (BUV), pelajar yang mahir berbahasa Inggeris akan mempunyai banyak peluang pendidikan. Contohnya, bahasa Inggeris yang baik membuka pintu kepada negara-negara berbahasa Inggeris. Negara-negara terkemuka dalam pendidikan di seluruh dunia, seperti UK, AS, Australia dan Kanada, semuanya menggunakan bahasa Inggeris. Mempunyai kemahiran bahasa Inggeris yang baik secara semula jadi menjadikannya alat untuk mencari peluang yang sesuai, termasuk biasiswa. Walaupun belajar di luar negara tidak mungkin, bahasa Inggeris masih membuka peluang yang serupa di Vietnam.
Dari perspektif agensi pengurusan pendidikan tempatan, Dr. Le Duc Thuan, Ketua Jabatan Pendidikan dan Latihan Daerah Ba Dinh (Hanoi), menyatakan bahawa kesukaran umum dalam pengajaran bahasa asing secara amnya dan Bahasa Inggeris khususnya berpunca daripada dua isu. Pertama, terdapat kekurangan guru dari segi kuantiti dan kualiti. Sebab-sebabnya telah dianalisis secara meluas oleh para perwakilan, daripada isu gaji hinggalah sumber pengambilan pelajar di universiti.
Kedua, walaupun objektif program pendidikan umum 2018 telah ditetapkan, pelaksanaannya telah membawa kepada situasi di mana guru mengajar semata-mata untuk tujuan peperiksaan, pelajar belajar untuk lulus peperiksaan, dan ibu bapa mendaftarkan anak-anak mereka untuk gred… akibatnya, objektif pengajaran bahasa asing telah diputarbelitkan. Walaupun pelajar mungkin yakin dalam membaca dan menulis, kemahiran komunikasi mereka masih terhad.
Bagi mencapai matlamat menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, Timbalan Pengerusi Jawatankuasa Kebudayaan dan Pendidikan Dewan Undangan Negeri, Nguyen Thi Mai Hoa, percaya bahawa langkah pertama adalah untuk menambah baik lagi rangka kerja perundangan. Di samping itu, dasar dan strategi mesti dibangunkan, dikonkretkan ke dalam projek-projek tertentu, dan projek-projek ini mesti mengutamakan latihan untuk guru. Berikutnya ialah projek-projek yang berkaitan dengan infrastruktur.
Menegaskan bahawa bahasa Inggeris dianggap sebagai alat komunikasi global, Timbalan Ketua Pengarang Akhbar Wakil Rakyat Le Thanh Kim menekankan bahawa ia adalah "kunci" untuk mengakses sejumlah besar ilmu pengetahuan dan maklumat tamadun dunia.
Memahami dan menggunakan Bahasa Inggeris dengan mahir membantu meningkatkan kualiti pendidikan dan latihan, sekali gus memberikan sumbangan yang signifikan dalam menggalakkan pembangunan negara dan integrasi antarabangsa.
Banyak negara menganggap Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua, seperti India, Singapura, Malaysia, Nigeria dan Filipina. Perbezaan asas antara Bahasa Inggeris sebagai bahasa asing dan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua terletak pada tahap penggunaan dan kepentingannya dalam kehidupan sosial dan aktiviti pentadbiran. Di tempat-tempat di mana Bahasa Inggeris hanya merupakan bahasa asing, ia tidak digunakan secara meluas di luar persekitaran akademik. Walau bagaimanapun, peralihan daripada bahasa asing kepada bahasa kedua adalah mungkin sepenuhnya jika terdapat perubahan dalam dasar dan keperluan masyarakat, seperti yang berlaku di Singapura dan India.
Pada 12 Ogos 2024, Politburo telah mengeluarkan Kesimpulan 91-KL/TW mengenai pelaksanaan Resolusi 29-NQ/TW bertarikh 4 November 2013, Jawatankuasa Pusat ke-11 Parti Komunis Vietnam, "Mengenai pembaharuan pendidikan dan latihan secara asas dan menyeluruh untuk memenuhi keperluan perindustrian dan pemodenan dalam konteks ekonomi pasaran berorientasikan sosialis dan integrasi antarabangsa." Satu perkara penting yang disebut dalam Kesimpulan 91-KL/TW ialah: "Tumpuan kepada peningkatan kecekapan bahasa asing pelajar, secara beransur-ansur menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah."
[iklan_2]
Sumber: https://nhandan.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-can-lo-trinh-trien-khai-tung-buoc-post833348.html






Komen (0)