Diinspirasikan daripada kisah cinta antara Puteri Ngoc Hoa dan seorang pedagang Jepun dari Hoi An ke Nagasaki pada abad ke-16, program pertukaran budaya 'Vietnam-Jepun Love Story' baru-baru ini diadakan di Bandar Da Nang .
Program pertukaran budaya itu merupakan inisiatif Persatuan Pasangan Kedutaan Vietnam di Tokyo untuk penggal 2015-2018, dengan kerjasama Syarikat Ngan An dan Da Nang Mikazuki Resort.
Program pertukaran budaya 'Vietnam-Japan Love Story' meninggalkan banyak kesan yang indah. (Sumber: Jawatankuasa Pengelola) |
Acara ini ditaja dan disokong oleh ramai rakan kongsi, termasuk Kedutaan Jepun, wilayah Quang Ninh , Persatuan Persahabatan Vietnam-Jepun dan Persatuan Usahawan Wanita Vietnam.
Unit penganjuran dan sokongan bersama di Bandar Da Nang termasuk Persatuan Persahabatan Vietnam-Jepun Bandar Da Nang, Universiti Dong A, Selfwing V-Kids School dan Sekolah Bahasa Jepun Sakura Da Nang.
Ini adalah kali pertama diplomat Vietnam yang pernah bekerja di Jepun pulang ke tanah air, berkoordinasi dengan rakan artis terkenal dan ahli perniagaan dari kedua-dua negara, serta universiti tempatan, untuk menganjurkan acara pertukaran budaya bagi meraikan ulang tahun ke-50 penubuhan hubungan diplomatik Vietnam-Jepun.
Berlangsung pada sebelah petang 30 September, program dimulakan dengan rancangan bual bicara 'Sweet Memories' tentang persahabatan antara kedua-dua negara, dengan penyertaan "orang dalam" seperti Duta Nguyen Quoc Cuong, Konsul Jeneral Jepun di Bandar Da Nang Yakabe Yoshinori.
Duta Besar Nguyen Quoc Cuong, Konsul Jeneral Jepun di Bandar Da Nang Yakabe Yoshinori dalam rancangan bual bicara 'Sweet Memories' yang dihoskan oleh naib juara Thuy Van. (Sumber: Jawatankuasa Pengelola) |
Program itu diikuti dengan persembahan istimewa oleh Artis Berjasa Le Giang, dua pemain piano Jepun terkenal di peringkat antarabangsa Toshiki Usui dan Keiko Borjeson, Akari Nakatani - yang memainkan renungan Jepun pemuzik Trinh Cong Son dalam filem 'Em va Trinh' dan Thuy Van, naib juara ke-3 Pertandingan Ratu Antarabangsa 2015 di Tokyo.
Terutama, lagu Little Bird , dengan lirik yang diterjemahkan daripada bahasa Jepun ke bahasa Inggeris oleh Permaisuri Jepun Michiko, telah dipersembahkan oleh artis Toshiki Usui dan Duta Hoang Thi Minh Ha.
Di sini, persembahan Ao Dai Ngan An digabungkan dengan Kimono memberi kesan dalam suasana perkahwinan Vietnam-Jepun.
Tarian payung, tarian Yosakoi dan koir Vietnam in Me yang dipersembahkan oleh Duta Besar Hoang Thi Minh Ha dan para pelajar bagaikan nafas belia, membuka masa depan yang cerah untuk kerjasama antara kedua-dua negara.
Cik Yasuyo Satou - wakil organisasi pertukaran antarabangsa dari Tokyo, berkata dengan penuh emosi: "Ini adalah kali pertama saya menghadiri acara pertukaran budaya yang begitu indah. Cantik, unik dan bermakna."
Dalam temu bual mengenai acara itu, Konsul Jeneral Jepun di Bandar Da Nang Yakabe Yoshinori berkongsi: "Jawatankuasa penganjur, terutamanya Persatuan Pasangan Kedutaan Vietnam di Tokyo bagi penggal 2015-2018, memperkenalkan ciri budaya kedua-dua negara dengan cara yang mendalam dan bermakna."
Encik Yakabe Yoshinori menegaskan bahawa beliau sendiri mengalami dan belajar banyak ketika menghadiri majlis tersebut.
Beberapa imej cemerlang pada majlis tersebut : (Sumber: Jawatankuasa Penganjur)
Artis Berjasa Le Giang memainkan monochord solo "Moonlight on the purba kubu" oleh pemuzik Taki Rentaro dengan iringan piano oleh artis Toshiki Usui. |
Korus "Vietnam dalam saya " telah dipersembahkan oleh isteri dan pelajar Duta Besar Hoang Thi Minh Ha. |
Pemain piano Jepun Toshiki Usui dalam lagu "Hello Vietnam". |
Persembahan Ngan An Ao Dai - koleksi Ao Dai yang diperbuat daripada kain Kimono, yang dipersembahkan oleh pelajar Universiti Dong A. |
Tarian Yosakoi bertenaga yang dipersembahkan oleh pelajar Sekolah Bahasa Jepun Sakura di Danang. |
Akari Nakatani dalam lagu "Diem Xua" oleh Trinh Cong Son. |
Sumber
Komen (0)