Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Persidangan Antarabangsa mengenai Pembangunan Pendidikan Bahasa Korea dalam Era Transformasi Digital

DNVN - Pada 14 Jun di Da Nang, Persatuan Antarabangsa untuk Kajian Bahasa dan Budaya Korea (INK) dengan kerjasama Universiti Dong A telah menganjurkan persidangan antarabangsa ke-39 dengan tema "Pertukaran Korea dan Pengajaran Bahasa dan Budaya Korea dalam Era Digital".

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

Ini adalah forum akademik tahunan yang dianjurkan oleh INK, yang diadakan secara bergilir-gilir di negara-negara yang mempunyai perkembangan kukuh dalam pengajian Korea. Tahun ini, persidangan ke-39 berlangsung di Vietnam, anjuran INK dengan kerjasama Universiti Dong A, dengan iringan Persatuan Penterjemah dan Jurubahasa Korea Antarabangsa. Ini juga merupakan persidangan saintifik antarabangsa ke-43 yang dianjurkan oleh Universiti Dong A dengan kerjasama institut penyelidikan, universiti, organisasi, saintis dan pakar di dalam dan luar negara.

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

Bengkel “Pengajaran Bahasa dan Budaya Korea dalam Era Digital” telah dianjurkan oleh INK dengan kerjasama Universiti Dong A pada 14 Jun.

Persidangan itu mengumpulkan lebih daripada 50 kertas penyelidikan yang merangkumi banyak bidang seperti pendidikan bahasa Korea, terjemahan dan tafsiran, bersama-sama kandungan budaya dan pelbagai bidang lain daripada lebih 100 profesor, penyelidik, penyelidik dan pensyarah di Korea, Vietnam, Jepun, China...

Encik Woo Hyoung Min - Ketua Perwakilan Yayasan Korea (KF) di Vietnam berkata bahawa pada 2021, bahasa Korea telah dipilih sebagai bahasa asing pertama di Vietnam, dan kelas bahasa Korea sedang dilaksanakan secara meluas di sekolah menengah dan menengah di seluruh negara.

Bilangan calon yang mengambil Ujian Kecekapan Bahasa Korea Ke-100 (TOPIK) telah meningkat daripada 16,000 kepada 63,000, peningkatan empat kali ganda sejak lima tahun lalu. Sehingga 2025, 48 universiti di seluruh negara, termasuk Universiti Dong A, telah menubuhkan jabatan bahasa Korea dan pengajian Korea, dengan lebih 27,000 pelajar mendaftar.

Menurut Prof. Dr. Lee Mihye - Presiden INK, inovasi revolusioner dalam bidang digital, bersama-sama dengan penyebaran global gelombang Hallyu, menimbulkan banyak cabaran tetapi pada masa yang sama membuka banyak peluang baharu untuk mengajar bahasa dan budaya Korea.

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

Menandatangani kerjasama antara Universiti Dong A dan Persatuan Penterjemah dan Jurubahasa Korea Antarabangsa.

Cik Shin Yoonkyeong - Presiden Persatuan Penterjemah dan Jurubahasa Korea Antarabangsa mengulas bahawa di Vietnam, minat terhadap bahasa Korea dan budaya Korea merebak lebih cepat berbanding di negara lain, dan Universiti Dong A, Da Nang adalah salah satu perintis dalam pengajaran bahasa Korea dan menyelidik budaya Korea di wilayah Tengah.

Beliau juga berkata bahawa pengajaran dan latihan penterjemahan dan tafsiran bahasa Korea bukan lagi bidang bebas dan berasingan, tetapi sedang menuju ke arah komuniti akademik yang padu, saling melengkapi dan mewujudkan kesan sinergi yang kuat. Dalam keperluan era hari ini, ini adalah lembaran baru yang membuka kerjasama yang sangat bermakna dan menjadi model persatuan akademik yang tipikal dengan visi ke arah masa depan.

Menurut Pengerusi Lembaga Pengarah Universiti Dong A Luong Minh Sam, dalam era digital, Hallyu bukan sahaja fenomena budaya global tetapi juga peluang untuk berinovasi cara bahasa Korea diajar. Jika dieksploitasi dengan betul, Hallyu akan menjadi jambatan yang berkesan antara bilik darjah dan dunia.

"Tema persidangan "Pendidikan Bahasa dan Budaya Korea dalam Era Digital" bukan sahaja topikal tetapi juga mencerminkan kebimbangan strategik dalam latihan bahasa dan budaya dalam era digital - di mana pengajaran bahasa dan budaya bukan sahaja mengenai komunikasi, tetapi juga mengenai hubungan. Hubungan antara manusia - antara budaya - dan antara sistem pendidikan semakin pelbagai dan fleksibel", En. Luong Minh Sam menekankan.

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

Lebih daripada 160 buku Korea telah disumbangkan oleh penerbit Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park kepada Universiti Dong A dan beberapa universiti dengan latihan bahasa Korea di wilayah Tengah.

Pada persidangan itu, dua perjanjian kerjasama mengenai pendidikan dan pertukaran akademik, dan pembangunan pengajaran bahasa Korea telah ditandatangani. Khususnya, Universiti Dong A menandatangani perjanjian kerjasama dengan INK untuk mempromosikan aktiviti penyelidikan dan pendidikan antarabangsa, bertukar maklumat dan dokumen penyelidikan, menyelaraskan penganjuran program dan persidangan pertukaran antarabangsa, dsb.

Pada masa yang sama, Universiti Dong A dan Persatuan Penterjemah dan Jurubahasa Korea Antarabangsa menandatangani perjanjian kerjasama untuk membangunkan program pengajaran bahasa Korea, mengambil bahagian dalam projek penyelidikan bersama, bertukar-tukar dokumen akademik, dan mempromosikan pelaksanaan peperiksaan penilaian terjemahan dan tafsiran Korea di Vietnam.

164 buku Korea turut disumbangkan oleh penerbit Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park kepada Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Korea (Universiti Dong A) dan beberapa universiti dengan latihan Bahasa Korea di wilayah Tengah, untuk menyampaikan pengajaran dan penyelidikan bahasa Korea, budaya serta terjemahan dan tafsiran Korea, menyumbang kepada peningkatan kualiti latihan.

Chi Tran

Sumber: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Katedral Notre Dame di Ho Chi Minh City diterangi terang untuk menyambut Krismas 2025
Gadis Hanoi "berdandan" cantik untuk musim Krismas
Dicerahkan selepas ribut dan banjir, perkampungan kekwa Tet di Gia Lai berharap tiada bekalan elektrik terputus untuk menyelamatkan loji.
Ibu kota aprikot kuning di wilayah Tengah mengalami kerugian besar selepas bencana alam berganda

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Kedai kopi Dalat menyaksikan peningkatan 300% pelanggan kerana pemilik memainkan peranan 'filem seni mempertahankan diri'

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk