
Novel "Fragrance" oleh penulis Nguyen Thuy Kha, yang diterbitkan oleh National Political Publishing House, terjual 1,000 naskhah di AS - Foto: T. DIEU
Angka-angka ini untuk eksport dan import penerbitan pada tahun 2023-2024 dan separuh pertama tahun 2025 telah dikeluarkan oleh Jabatan Penerbitan, Percetakan dan Pengedaran pada persidangan yang meringkaskan eksport dan import penerbitan untuk tempoh 2023-2025 dan menggariskan tugas-tugas utama, yang dianjurkan oleh jabatan pada petang 5 Disember di Hanoi .
Melaporkan di persidangan itu, Encik Nguyen Ngoc Bao - Timbalan Pengarah - menyatakan bahawa pada masa ini terdapat 28 unit di seluruh negara yang dilesenkan untuk beroperasi dalam import dan pengedaran penerbitan, termasuk dua unit import khusus dan 26 unit dengan fungsi import.
Kebanyakan perniagaan ini berskala dan berkapasiti kecil, kurang inisiatif dalam mempromosikan dan bekerjasama dengan perniagaan asing; mereka kekurangan koordinasi ketika menyertai pasaran asing; dan mereka tidak secara proaktif berhubung dengan penerbit dan pengedar untuk mengeksploitasi sumber eksport.
Sepanjang dua tahun lalu, hanya 17 perniagaan telah menerima pesanan import secara tetap, manakala baki 11 entiti pengimport tidak menerima sebarang pesanan dan belum memproses prosedur import.
Jumlah import bagi tahun 2023-2024 dan enam bulan pertama tahun 2025 adalah hampir 182,000 judul, dengan kuantiti hampir 14.8 juta buku.
Kandungan yang diimport adalah pelbagai dan banyak dalam genre dan bahasa, terutamanya dalam bahasa Inggeris, Perancis, Cina, Jepun dan Korea. Pasaran import tertumpu di negara-negara seperti UK, Amerika Syarikat, Australia, Perancis, Jepun, Singapura, Korea Selatan, China, India, Jerman dan Belanda.
Sementara itu, aktiviti eksport belum menunjukkan sebarang kemajuan; pada masa ini, hanya lima perniagaan yang kerap mengeksport ke luar negara.
Jumlah penerbitan yang dieksport melebihi 1 juta naskhah buku dan CD pelbagai jenis; hasil eksport mencecah lebih 260,000 USD. Produk eksport utama ialah buku yang memperkenalkan dan mempromosikan Vietnam dan rakyatnya. Pasaran eksport terdiri daripada pesanan kecil dan individu seperti Laos, Jepun, Amerika Syarikat dan Australia.
Di persidangan itu, wakil daripada pelbagai organisasi mengetengahkan kesulitan berkaitan pasaran, perlindungan hak cipta dan kos penghantaran yang menghalang import dan eksport penerbitan.
Encik Nguyen Nguyen, Pengarah Jabatan Penerbitan, Percetakan dan Pengedaran, berkata bahawa beliau telah menghadiri banyak pameran buku antarabangsa dan mendengar organisasi lain memuji buku-buku Vietnam kerana reka bentuk mereka yang cantik. Mereka berminat tetapi tidak tahu bagaimana untuk mendekati mereka.
Encik Nguyen berkata bahawa lebih banyak perbincangan dan bengkel diperlukan untuk mencari penyelesaian bagi mengatasi kesukaran dan membawa buku dan pengetahuan Vietnam ke dunia , sambil memastikan bahawa buku yang diimport mematuhi peraturan perundangan.
Sumber: https://tuoitre.vn/hon-hai-nam-nhap-khau-gan-14-8-trieu-xuat-ban-pham-xuat-khau-chi-hon-1-trieu-202512060936447.htm






Komen (0)