Menurut data yang dikeluarkan bulan lalu, skor purata Hong Kong dalam versi akademik peperiksaan IELTS pada tahun 2023 kekal pada 6.7 daripada 9, tidak berubah dari tahun 2022. Mendengar dan membaca terus menjadi kekuatan bagi pelajar Hong Kong, dengan skor masing-masing 7 dan 6.8. Pada tahun 2022, keputusannya ialah 7.1 dalam mendengar dan 6.9 dalam membaca.

Walau bagaimanapun, kemahiran menulis dan bertutur kekal sebagai kelemahan bagi calon Hong Kong, dengan skor masing-masing 6.2 dan 6.4, berbanding 6.2 dan 6.3 pada tahun 2022.

Data tersebut juga menunjukkan bahawa keputusan pelajar tanah besar Cina yang lebih lemah pada tahun ini (5.9 pada tahun 2023 berbanding 6.1 pada tahun 2022) terutamanya disebabkan oleh skor yang lebih rendah dalam bahagian membaca, mendengar dan bertutur.

Di rantau Asia, Malaysia mempunyai skor terbaik dengan 7.1, diikuti oleh Filipina dengan 6.8, sedikit lebih baik daripada Indonesia pada 6.7. IELTS tidak menerbitkan senarai lengkap, hanya keputusan untuk 39 wilayah. Organisasi ini tidak menyediakan data mengenai keputusan calon dari Singapura.

Skala pemarkahan IELTS menilai calon dari 1 mata (tidak mahir berbahasa Inggeris) hingga 9 mata (fasih berbahasa Inggeris). Calon yang mencapai skor 7 dianggap sebagai "penutur yang baik" dalam bahasa tersebut.

Pakar percaya bahawa sebab keputusan buruk pelajar Hong Kong adalah kerana kekurangan peluang untuk berlatih bertutur dan menulis Bahasa Inggeris, dan mereka menyeru sekolah-sekolah untuk menggaji lebih ramai guru yang bertutur dalam Bahasa Inggeris asli dan mewujudkan persekitaran pembelajaran bertutur dalam Bahasa Inggeris yang lebih baik.

Bahasa Inggeris.jpg
Seorang guru veteran mencadangkan bahawa keputusan bertutur dan menulis yang lemah dalam kalangan pelajar Hong Kong mencerminkan perbezaan dalam kaedah penilaian antara Peperiksaan Graduasi Sekolah Menengah (DSE) Hong Kong dan peperiksaan IELTS. (Foto: Scmp.com)

Guru berpengalaman Pauline Chow Lo-sai berkata keputusan tersebut mencerminkan perbezaan dalam kaedah penilaian antara Peperiksaan Graduasi Sekolah Menengah (DSE) Hong Kong dan peperiksaan IELTS.

Cik Chow berhujah bahawa ujian pertuturan IELTS terutamanya terdiri daripada perbualan secara individu dengan pemeriksa, bukannya perbincangan berkumpulan seperti dalam peperiksaan DSE.

"Ujian bertutur IELTS sangat semula jadi, seperti perbualan tidak formal. Pelajar kami sangat lemah dalam kemahiran ini. Sekolah-sekolah di Hong Kong kebanyakannya menggunakan bahasa Mandarin, jadi pelajar tidak biasa dengan perbualan seperti ini," ulas Cik Chow, Presiden Pertubuhan Guru Wanita Hong Kong.

Beliau menjelaskan bahawa ujian bertutur dalam Bahasa Inggeris dalam peperiksaan DSE memerlukan pelajar untuk mengambil bahagian dalam perbincangan kumpulan berdasarkan petikan pendek yang disediakan, selain daripada respons individu kepada pemeriksa.

Guru Chow menyatakan bahawa Hong Kong memerlukan penambahbaikan yang menyeluruh, bukan hanya tertumpu pada satu peperiksaan sahaja. Beliau percaya sekolah perlu mencari jalan untuk membantu pelajar berinteraksi dengan Bahasa Inggeris dalam pelbagai konteks.

Michael Tien Puk-sun, bekas pengerusi Jawatankuasa Tetap Pendidikan dan Penyelidikan Bahasa, berkata keputusan itu tidak mengejutkannya.

Beliau berhujah bahawa penduduk Hong Kong mempunyai peluang terhad untuk bertutur dan menulis Bahasa Inggeris, walaupun mempunyai banyak peluang untuk membaca dan mendengar melalui kandungan dalam talian.

"Peluang untuk penduduk Hong Kong menggunakan bahasa Inggeris telah menurun dengan ketara dalam beberapa tahun kebelakangan ini," kata Tien, sambil menyatakan bahawa bilangan warga asing di bandar itu juga telah menurun.

Menurutnya, sekolah boleh menyelesaikan masalah ini dengan menggaji lebih ramai guru berbahasa ibunda.

Armstrong Lee Hon-cheung, ahli jawatankuasa semasa, juga berhujah bahawa keputusan ini berpunca daripada pelajar yang tidak mempunyai banyak peluang untuk menggunakan Bahasa Inggeris dalam kehidupan seharian mereka. Menurut Lee, sekolah perlu mewujudkan persekitaran pembelajaran yang lebih baik supaya pelajar dapat meningkatkan penggunaan bahasa mereka.

Kejutan tergagap-gagap di hadapan penutur asli walaupun mencapai skor IELTS 8.5: Seorang guru Bahasa Inggeris yang mencapai skor IELTS 8.5 dan memiliki saluran YouTube yang mengajar Bahasa Inggeris dengan hampir 300,000 pelanggan sebelum belajar di luar negara terkejut apabila dia tergagap-gagap semasa bercakap dengan penutur asli dan dikritik oleh seorang rakan kerana mempunyai skor yang tinggi tetapi bertutur dengan teruk.