
Mempertingkatkan program pertukaran pelajar.
Jabatan Bahasa Rusia, Universiti Bahasa Asing (Universiti Da Nang) mula bekerjasama dengan universiti-universiti Rusia pada tahun 2012, apabila ia menandatangani Memorandum Persefahaman (MOU) dengan Universiti Pedagogi Negeri Tula yang dinamakan sempena L.N. Tolstoy.
Sepanjang dekad yang lalu, rangkaian kerjasama telah terus berkembang dengan institusi pendidikan berprestij seperti: Universiti Pedagogi Negeri Herzen Rusia, Universiti HSE - Sekolah Tinggi Ekonomi , Institut Bahasa Rusia Negeri AXPushkin, dan sebagainya.
Berdasarkan perjanjian kerjasama, secara purata, 10 pelajar Vietnam menerima biasiswa 10 bulan di bawah Perjanjian setiap tahun, 5 pelajar cemerlang memenangi biasiswa penuh 5 tahun, dan ramai lagi melanjutkan pengajian pascasiswazah mereka di Rusia.
Le Nguyen Bich Quan, seorang pelajar tahun keempat di Jabatan Bahasa Rusia, baru-baru ini telah menamatkan kursus penyambungan di Institut Bahasa Rusia AX Pushkin (Moscow) dari Oktober 2024 hingga Jun 2025. Menurutnya, perbezaan terbesar terletak pada kaedah dan intensiti pengajaran. Di Rusia, setiap pelajaran berlangsung selama 90 minit (berbanding 50 minit di Vietnam), yang memerlukan tahap tumpuan yang tinggi.
Program latihan di Rusia menekankan aplikasi praktikal. Guru kerap menganjurkan aktiviti yang membina kemahiran perbualan, menggalakkan perdebatan dan memerlukan interaksi pelajar yang berterusan.
"Persekitaran yang memerlukan komunikasi dalam bahasa Rusia, daripada bilik darjah hinggalah situasi harian seperti membeli-belah di pasar raya atau menggunakan pengangkutan awam, telah meningkatkan kemahiran mendengar dan bertutur saya dengan ketara , " kata Bich Quan.
Selain pengajian mereka, para pelajar juga mengambil bahagian dalam aktiviti diplomasi budaya. Contohnya, pada 4 Mei 2025, sekumpulan pelajar antarabangsa berpeluang untuk memberi sokongan kepada Tentera Rakyat Vietnam semasa latihan mereka untuk perarakan memperingati ulang tahun ke-80 kemenangan dalam Perang Patriotik Agung di Dataran Merah. Aktiviti-aktiviti ini menyumbang kepada pengukuhan solidariti dan mempromosikan imej Vietnam kepada rakan-rakan antarabangsa.
Cik Trinh Thi Tinh, Timbalan Pengarah program latihan Jabatan Bahasa Rusia, mengulas: "Pelajar Vietnam yang kembali belajar di jabatan ini semuanya mempunyai kemahiran bahasa yang lebih baik; kebolehan berfikir secara bebas yang lebih tinggi dan sikap serta sikap pembelajaran yang lebih positif."
Hasil daripada keterbukaan rakan-rakan antarabangsa kami, anda berpeluang untuk memperoleh pemahaman yang lebih mendalam tentang budaya, gaya hidup dan cara berfikir Rusia, sekali gus meluaskan ufuk dan kebolehsuaian anda dalam persekitaran pelbagai budaya.”

Sebaliknya, Universiti Bahasa Asing (Universiti Da Nang) kini merupakan "rumah kedua" bagi 11 pelajar Rusia yang sedang mengikuti kursus bahasa Vietnam jangka pendek di bawah Perjanjian tersebut, bermula pada Oktober 2025.
Tikhonova Anastasiia, seorang pelajar dalam kelas Perjanjian Rusia, menghadapi "cabaran" yang agak menarik semasa belajar di Da Nang: dialek Vietnam Tengah.
“Di Rusia, saya belajar dan mempelajari bahasa Vietnam Utara, jadi memahami orang dari Da Nang merupakan satu cabaran sebenar,” Anastasiia berkongsi. Walau bagaimanapun, persekitaran yang mesra dan sokongan daripada penduduk tempatan telah membantu para pelajar cepat berintegrasi.
Tikhonova Anastasiia merupakan tokoh terkemuka dalam melatih dan membangunkan kemahiran insaniah untuk pelajar antarabangsa. Pada 5 Disember, beliau mewakili Vietnam di Rancangan Bual Bicara “Minda Global - Masa Depan Lestari,” berkongsi secara langsung pandangannya tentang peranan pelajar dalam kerjasama global dan pembangunan lestari dengan tetamu antarabangsa.
Terdahulu, pada petang 2 Disember, Anastasiia berkhidmat sebagai pengacara dwibahasa bersama seorang wartawan VTV8 dalam program "Pertukaran Artistik untuk Meraikan Ulang Tahun ke-75 Hubungan Diplomatik antara Vietnam dan Persekutuan Rusia" di Teater Trung Vuong.
Kehadiran dan sumbangan aktif pelajar dari Universiti Bahasa Asing pada acara tersebut telah membantu mengukuhkan kedudukan universiti sebagai persekitaran akademik yang mesra, dinamik dan destinasi yang boleh dipercayai untuk komuniti pelajar antarabangsa.
Tumpukan perhatian kepada tenaga pengajar.
Satu kemuncak strategi kerjasama komprehensif Jabatan Bahasa Rusia ialah tumpuannya terhadap pembangunan fakultinya.
November lalu, jabatan ini telah mengalu-alukan Profesor Madya Vlada Vaelevna Myachina dari Universiti Herzen untuk mengajar dan bertukar idea akademik. Kehadiran pakar penutur asli membawa perspektif baharu kepada kaedah pengajaran, membantu pelajar mendekati bahasa Rusia dengan cara yang paling tepat dan semula jadi.
.jpg)
Pada 4 Disember, Universiti Bahasa Asing telah mengalu-alukan dan mengadakan mesyuarat kerja dengan delegasi pakar dari Institut Pushkin (Persekutuan Rusia) dan cawangan Institut Pushkin di Vietnam. Mesyuarat itu membuka prospek baharu untuk kerjasama dalam latihan, penyelidikan dan pengujian bahasa Rusia; dan juga mewujudkan lebih banyak peluang untuk pembangunan profesional untuk fakulti dan pelajar universiti.
Pada Oktober 2025, pensyarah Truong Thi Be (Jabatan Bahasa Rusia) cemerlang dan menjadi salah seorang daripada lima wakil Vietnam yang mara ke peringkat akhir Pertandingan Kemahiran Profesional Antarabangsa untuk Penutur Bahasa Rusia di Moscow. Cik Be mengatasi lebih 600 pesaing dari 30 negara untuk menjadi antara 30 guru terbaik di dunia dalam pusingan akhir.

Berkongsi lebih lanjut tentang hala tuju pembangunan fakulti, Cik Trinh Thi Tinh menekankan: "Penyertaan dalam program kerjasama antarabangsa di Persekutuan Rusia membantu pensyarah mengakses kaedah pengajaran moden dan mengemas kini pengetahuan mereka."
Tambahan pula, persekitaran akademik pelbagai budaya dan kerja berpasukan dengan penyelidik berbahasa Rusia dari seluruh dunia membantu ahli fakulti membina rangkaian akademik yang kukuh, meluaskan peluang untuk penerbitan penyelidikan dan mengambil bahagian dalam projek kerjasama antarabangsa pada masa hadapan.”
Dalam konteks pendidikan tinggi yang semakin global, membangunkan hubungan kolaboratif seperti ini akan mewujudkan asas yang mampan untuk kualiti latihan, penyelidikan dan pembangunan fakulti.
Sumber: https://baodanang.vn/khoa-tieng-nga-truong-dai-hoc-ngoai-ngu-da-nang-diem-sang-trong-hoi-nhap-giao-duc-3314818.html






Komen (0)