Bloemenmarkt Hang Luoc ( Hanoi ) - Foto: VGP
Specifiek zullen kaderleden, ambtenaren, overheidsmedewerkers en werknemers van bestuursorganen, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties (hierna ambtenaren en overheidsmedewerkers genoemd) de volgende vrije dag hebben tijdens het Chinese Nieuwjaar 2026: 5 vrije dagen volgens de regelgeving, inclusief 1 dag vóór Tet en 4 dagen na Tet, van maandag 16 februari 2026 (d.w.z. 29 december, At Ty-jaar) tot en met vrijdag 20 februari 2026 (d.w.z. 4 januari, Binh Ngo-jaar).
Ambtenaren en overheidspersoneel hebben de volgende vrije dagen voor de nationale feestdag in 2026: 2 vrije dagen volgens de regelgeving, inclusief 2 september 2026 en 1 dag direct voorafgaand aan 1 september 2026; De werkdag van maandag 31 augustus 2026 wordt verplaatst naar de wekelijkse vrije dag op zaterdag 22 augustus 2026 (vrije dag op maandag 31 augustus 2026, in te halen op zaterdag 22 augustus 2026).
Zorgen voor service aan de mensen tijdens feestdagen en Tet
Organisaties en eenheden die de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 uitvoeren, moeten de dienstdoende afdelingen volgens de regelgeving inrichten en op een verstandige manier te werk gaan om de continuïteit van het werk te kunnen afhandelen. Zo wordt een goede dienstverlening aan de organisatie en de mensen gewaarborgd. Het is daarbij belangrijk om functionarissen en ambtenaren aan te stellen die dienst hebben om plotselinge en onverwachte werkzaamheden af te handelen die zich tijdens de feestdagen en het nieuwe jaar kunnen voordoen, volgens de regelgeving.
Ministeries, agentschappen en gemeenten hebben specifieke en passende plannen en maatregelen om eenheden, ondernemingen, organisaties en personen aan te moedigen om actief en proactief maatregelen te implementeren om productie, zakelijke, economische en sociale activiteiten te ontwikkelen, vraag en aanbod van goederen en diensten te verzekeren, prijzen en markten te stabiliseren, bij te dragen aan het bevorderen van economische groei, zuinigheid te beoefenen en verspilling te bestrijden voor, tijdens en na de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Organisaties en eenheden die geen vast rooster hebben met wekelijkse vrije dagen op zaterdag en zondag, zullen op basis van het specifieke programma en de planning van de eenheid een passend rooster met vrije dagen opstellen, in overeenstemming met de wettelijke bepalingen.
Regelgeving voor werknemers in ondernemingen
Voor werknemers die niet onder de bepalingen van Clausule 1 van deze Kennisgeving vallen, kiest de werkgever voor de optie voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 als volgt:
Chinees Nieuwjaar: Kies ervoor om 1 dag vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 4 dagen van het jaar Binh Ngo, of 2 dagen vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 3 dagen van het jaar Binh Ngo, of 3 dagen vrij te nemen aan het einde van het jaar At Ty en de eerste 2 dagen van het jaar Binh Ngo.
Nationale feestdag: Gesloten op woensdag 2 september 2026. U kunt kiezen uit twee vrije dagen: dinsdag 1 september 2026 of donderdag 3 september 2026.
Informeer medewerkers ten minste 30 dagen vóór de invoering over de plannen voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Indien de wekelijkse vrije dag samenvalt met een feestdag zoals voorgeschreven in Clausule 1, Artikel 112 van de Arbeidswet, heeft de werknemer recht op een compenserende wekelijkse vrije dag op de eerstvolgende werkdag zoals voorgeschreven in Clausule 3, Artikel 111 van de Arbeidswet.
Moedig werkgevers aan om de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026 toe te passen op hun werknemers, zoals dat ook geldt voor ambtenaren en overheidspersoneel. Moedig overeenkomsten aan die gunstiger zijn voor werknemers.
Andere feestdagen en Tet-vakanties worden uitgevoerd volgens de bepalingen van de Arbeidswet.
Eerder, op 13 oktober, gaf het Overheidsbureau document nr. 9859/VPCP-KGVX uit, waarin het standpunt van premier Pham Minh Chinh werd overgebracht over het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdagen in 2026.
Premier Pham Minh Chinh stemde met name in met het voorstel van het ministerie van Binnenlandse Zaken (in document 8764/BNV-CVL van 1 oktober 2025) over het plan voor het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdagen in 2026. De minister van Binnenlandse Zaken heeft de administratieve instanties, overheidsdiensten, politieke organisaties, sociaal-politieke organisaties, ondernemingen en werknemers overeenkomstig de regelgeving op de hoogte gesteld.
Organisaties en eenheden moeten de dienstdoende afdelingen volgens de regelgeving inrichten en organiseren. Ze moeten op een verstandige manier te werk gaan om het werk continu af te handelen en zo de dienstverlening aan de bevolking te waarborgen.
Ministeries, agentschappen en gemeenten hebben specifieke en passende plannen en maatregelen om eenheden, ondernemingen, organisaties en personen aan te moedigen om actief en proactief maatregelen te implementeren om productie, zakelijke, economische en sociale activiteiten te ontwikkelen, vraag en aanbod van goederen en diensten te verzekeren, prijzen en markten te stabiliseren, bij te dragen aan het bevorderen van economische groei, zuinigheid te beoefenen en verspilling te bestrijden voor, tijdens en na de feestdagen van het Chinese Nieuwjaar en de nationale feestdag in 2026.
Thu Giang
Bron: https://baochinhphu.vn/bo-noi-vu-thong-bao-lich-nghi-tet-am-lich-va-nghi-le-quoc-khanh-nam-2026-102251017095507785.htm
Reactie (0)