Papelucho – een van de meest representatieve werken uit de Chileense kinderliteratuur. Foto: Cong Duy
Tijdens de ceremonie kondigde de Vietnam Education Publishing House aan dat ze van plan is om binnenkort de volledige set van twaalf Papelucho-boeken uit te brengen – een typisch voorbeeld van de Chileense kinderliteratuur. De boekenreeks wordt uitgegeven door de Vietnam Education Publishing House (NXBGDVN) en gedistribueerd door Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company (Phuong Nam Education). Het project draagt niet alleen bij aan de verspreiding van de leescultuur, maar bevestigt ook de voortrekkersrol van de Vietnam Education Publishing House in het integreren van internationale publicatietrends en het aanbieden van boeken met een humanistische waarde aan jonge Vietnamese lezers.
Sprekend tijdens de ceremonie bevestigde de heer Nguyen Tien Thanh, voorzitter van de raad van bestuur en algemeen directeur van de Vietnam Education Publishing House: "Dit is niet alleen een uitgeefevenement, maar ook het resultaat van een sterke verbinding tussen twee culturen, twee landen: Vietnam en Chili, via een speciale brug: kinderliteratuur. Door deze serie dichter bij Vietnamese lezers te brengen, met name kinderen, krijgen ze niet alleen toegang tot een rijke culturele schat, maar openen ze ook mogelijkheden om hun denken te verkennen , te begrijpen en te ontwikkelen via eenvoudige maar diepgaande verhalen."
De aankondigingsceremonie is niet alleen een betekenisvolle culturele activiteit, maar draagt ook bij aan het versterken van de vriendschap tussen Vietnam en Chili. Foto: Cong Duy
Namens de Chileense ambassade sprak de heer Sergio Narea, de Chileense ambassadeur in Vietnam, zijn waardering uit voor de samenwerking tussen beide partijen en feliciteerde hij hen met de voltooiing van de vertaling van de volgende twee boeken in de serie. Hij bevestigde: "Het is zeker dat de Papelucho-serie warm zal worden ontvangen door het Vietnamese publiek en een groot succes zal worden. Net zoals ik deze serie graag met mijn familie las toen ik 8-9 jaar oud was, hoop ik dat hetzelfde in Vietnam zal gebeuren, dat ouders en kinderen samen zullen genieten van het lezen van dit prachtige werk."
De heer Sergio Narea – Chileens ambassadeur in Vietnam – sprak zijn waardering uit voor de samenwerking tussen beide partijen en feliciteerde de voltooiing van de vertaling van de volgende twee boeken in de serie. Foto: Cong Duy
Met dit evenement bevestigt NXBGDVN haar rol als toonaangevende uitgeverij in de onderwijssector en toont zij haar toewijding aan het uitbreiden van de internationale samenwerking, het brengen van kinderliteratuur uit de wereld naar Vietnamese lezers en het promoten van Vietnamese kinderliteratuur in de wereld.
Volgens VNA
Bron: https://baoangiang.com.vn/cong-bo-bo-truyen-thieu-nhi-kinh-dien-cua-chile-papelucho-a423148.html
Reactie (0)