Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het versterken van de baanbrekende brugfunctie van Vietnamese en Chinese media en persbureaus.

De Vietnamese ambassadeur in China, Pham Thanh Binh, sprak de hoop uit dat de Vietnamese en Chinese media en persbureaus de drijvende kracht en de voortrekkersrol zouden blijven spelen bij het verspreiden van positieve berichten over de situatie in beide landen, alsmede over de vriendschappelijke en alomvattende samenwerking tussen beide landen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/04/2025

Buổi gặp gỡ phóng viên báo chí với sự tham dự của đại diện lãnh đạo các cơ quan quản lý báo chí Trung Quốc và hàng chục cơ quan báo chí, truyền thông chủ chốt và đội ngũ phóng viên, học giả của Trung Quốc từ trung ương đến địa phương.
De persconferentie werd bijgewoond door vertegenwoordigers van vooraanstaande Chinese mediabureaus en tientallen belangrijke media, evenals verslaggevers en wetenschappers van centraal en lokaal niveau.

Op 28 april, te midden van de landelijke plechtige viering van de 50e verjaardag van de bevrijding van Zuid-Vietnam en de nationale hereniging (30 april 1975 - 30 april 2025), en terwijl Vietnam en China actief activiteiten coördineren ter herdenking van de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen en het Vietnamees-Chinese jaar van humanitaire uitwisseling 2025, organiseerde de Vietnamese ambassade in China een persconferentie. Deze werd bijgewoond door vertegenwoordigers van vooraanstaande Chinese mediabureaus, tientallen belangrijke media en een team van journalisten en wetenschappers van centraal en lokaal niveau.

Tijdens het evenement presenteerde de Vietnamese ambassadeur in China, Pham Thanh Binh, met trots de opmerkelijke prestaties op het gebied van sociaaleconomische ontwikkeling en buitenlandse betrekkingen van Vietnam na 40 jaar hervormingen en openstelling. Hij benadrukte tevens de belangrijkste prioriteiten van de Partij en het land voor een nieuw tijdperk, een tijdperk van nationale vooruitgang, waarin de twee strategische doelen voor 2030 en 2045 succesvol zullen worden bereikt.

Wat de betrekkingen tussen Vietnam en China betreft, verklaarde ambassadeur Pham Thanh Binh dat de relatie tussen beide partijen en beide landen de afgelopen tijd een sterke, alomvattende en opmerkelijke ontwikkeling op vele gebieden heeft doorgemaakt. De historische wederzijdse bezoeken van de hoogste leiders van beide partijen en beide landen hebben een sterke impuls gegeven aan de bevordering van een gezonde en stabiele ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, in lijn met de ontwikkelingsdoelen van elk land en de gemeenschappelijke aspiraties van beide volkeren.

In 2024 bereikte de bilaterale handel opnieuw recordhoogtes en overschreed de grens van 200 miljard dollar. Vietnam is nu China's vierde grootste handelspartner wereldwijd . China is uitgegroeid tot de derde grootste buitenlandse investeerder in Vietnam, met een totaal geregistreerd kapitaal van 4,732 miljard dollar. Daarnaast bloeien de contacten tussen de bevolking, de samenwerking op het gebied van toerisme en de culturele uitwisseling tussen beide landen.

Đại sứ Phạm Thanh Bình phát biểu tại buổi gặp gỡ báo chí.
Ambassadeur Pham Thanh Binh spreekt tijdens een bijeenkomst met Chinese journalisten.

Ambassadeur Pham Thanh Binh bevestigde het belang en de belangrijke resultaten van het recente staatsbezoek van de Chinese secretaris-generaal en president Xi Jinping aan Vietnam. Tijdens het bezoek voerden hooggeplaatste leiders van beide zijden diepgaande strategische gesprekken, waarbij belangrijke richtlijnen werden gegeven voor de stabiele en gezonde ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen. Ook werden belangrijke richtlijnen, maatregelen en inhoud overeengekomen om de samenwerking op diverse gebieden in de komende periode te bevorderen.

Het bezoek markeerde een nieuwe mijlpaal in de vriendschappelijke nabuurschapsrelaties, het alomvattende strategische partnerschap en de gedeelde toekomst van Vietnam en China, wat van strategisch belang is. De waardevolle resultaten die tijdens het bezoek zijn behaald, zullen een solide basis vormen voor de bevordering van de alomvattende samenwerking tussen beide landen, in overeenstemming met het nieuwe niveau van de bilaterale betrekkingen.

Ambassadeur Pham Thanh Binh verklaarde dat Vietnam en China de komende periode nauw zullen samenwerken om de gemeenschappelijke afspraken op hoog niveau effectief te implementeren en de samenwerking op alle gebieden te bevorderen. Dit omvat onder meer het handhaven van regelmatige uitwisselingen van delegaties en contacten op hoog en ander niveau; het intensiveren van de inhoudelijke samenwerking op belangrijke gebieden en het creëren van vele nieuwe "lichtpunten" van samenwerking; het versterken van de contacten tussen de bevolking en het consolideren van een solide sociale basis voor de opbouw van een Vietnamees-Chinese gemeenschap met een gedeelde toekomst; het handhaven van nauwe coördinatie, samenwerking en wederzijdse steun in multilaterale mechanismen en fora waarvan beide landen lid zijn; en het coördineren van een effectief beheer van de landgrens, een betere beheersing en oplossing van meningsverschillen, en het gezamenlijk handhaven van vrede en stabiliteit op zee.

Ambassadeur Pham Thanh Binh nam de tijd om met journalisten en wetenschappers in gesprek te gaan, ideeën uit te wisselen en vragen te beantwoorden over de situatie in Vietnam en de prioriteiten voor de komende periode ter bevordering van de bilaterale betrekkingen.

Ambassadeur Pham Thanh Binh bevestigde de belangrijke rol van de media en persbureaus van beide landen bij het leggen van een solide sociale basis voor de bilaterale betrekkingen. Hij sprak de hoop uit dat de pers van beide zijden in de toekomst een kernkracht en een voortrekkersrol zal blijven spelen bij het overbrengen van positieve boodschappen over de situatie in elk land, alsmede over de alomvattende vriendschap en samenwerking tussen Vietnam en China. Dit zou bijdragen aan het versterken van wederzijds begrip en respect, het uitbreiden van inhoudelijke en wederzijds voordelige samenwerking, het bevorderen van de voortdurende sterke ontwikkeling van de betrekkingen tussen Vietnam en China, en het leveren van een positieve bijdrage aan het handhaven van vrede en stabiliteit in de regio en de wereld, en aan de vooruitgang van de mensheid.

các cơ quan truyền thông, báo chí của hai nước trong việc củng cố nền tảng xã hội vững chắc cho quan hệ song phương.
De media en persbureaus van beide landen spelen een cruciale rol bij het versterken van de solide sociale basis voor de bilaterale betrekkingen.

Bron: https://baoquocte.vn/day-manh-vai-role-cau-noi-tien-phong-cua-cac-co-quan-truyen-thong-bao-chi-viet-nam-va-trung-quoc-312639.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

De boeren in het bloemendorp Sa Dec zijn druk bezig met het verzorgen van hun bloemen ter voorbereiding op het festival en Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in 2026.
De onvergetelijke schoonheid van de fotoshoot met 'hot girl' Phi Thanh Thao tijdens de SEA Games 33
De kerken in Hanoi zijn prachtig verlicht en de straten zijn gevuld met een kerstsfeer.
Jongeren in Ho Chi Minh-stad vinden het leuk om foto's te maken en in te checken op plekken waar het lijkt alsof het sneeuwt.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product