Associate Professor Dr. Bui Hien, voormalig vice-rector van de Universiteit voor Vreemde Talen in Hanoi , is op 11 mei op 90-jarige leeftijd overleden.
Als we het over hem hebben, kunnen we niet anders dan het voorstel noemen om het Vietnamees te hervormen tot "Tiếu Việt", wat jaren geleden veel ophef veroorzaakte en tot debatten leidde.

Universitair docent dr. Bui Hien, die de hervorming van de Vietnamese taal voorstelde, is op 11 mei op 90-jarige leeftijd overleden (Foto: TL).
In november 2027 leidde het nieuw gepubliceerde boek van universitair hoofddocent Bui Hien tot verhitte discussies vanwege de voorgestelde aanpassingen aan de Vietnamese taal.
Een voorbeeld van hoe de Vietnamese taal verbeterd kan worden, gegeven door universitair hoofddocent dr. Bui Hien, is dat " onderwijswet " geschreven moet worden als "law záo zụk", "staat" als "n'à nuốc", en "taal" als "qôn qữ"...
Destijds zei universitair hoofddocent dr. Bui Hien dat de nationale taal na bijna een eeuw veel tekortkomingen vertoont en daarom verbeterd moet worden om eenvoudiger, makkelijker te onthouden, gebruiksvriendelijker te maken en tijd en materiaal te besparen...
De irrationaliteiten die universitair hoofddocent dr. Bui Hien aanstipte, omvatten onder meer: Momenteel gebruiken we 2 of 3 letters om een medeklinkerfoneem aan het begin weer te geven. Bijvoorbeeld: C - Q - K (cuoc, quoc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)... Daarnaast gebruiken we 2 letters gecombineerd om de fonemen van sommige medeklinkers aan het einde van het rijm weer te geven, zoals Ch, Ng, Nh (mach, ong, tanh...).
Universitair docent dr. Bui Hien werd geboren in 1935 in Ha Hoa, Phu Tho . Hij is docent Russisch en voormalig vice-rector van de Universiteit voor Vreemde Talen (nu de Universiteit voor Vreemde Talen, Vietnamese Nationale Universiteit, Hanoi).
Zijn begrafenis vindt plaats op 12 mei om 13.00 uur en hij zal worden begraven in Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho.
Auteur Bui Hien merkte op dat dit inconsistente verschijnselen zijn die geen gemeenschappelijke principes volgen, wat leidt tot problemen voor lezers en schrijvers en zelfs misverstanden of een verkeerde interpretatie van de informatie kan veroorzaken.
Ook leerlingen, of het nu kinderen of buitenlanders zijn, zijn door deze complexiteit vatbaar voor het maken van fouten.
Van daaruit stelde hij een oplossing voor als basis om tot een optimale oplossing te komen die aan de staat kon worden voorgelegd.
De verbeterde nationale taal van auteur Bui Hien is gebaseerd op de culturele taal van de hoofdstad Hanoi, zowel wat betreft de basisfonemen als de 6 standaardtonen. Het principe is dat elke letter slechts één foneem vertegenwoordigt en elk foneem slechts één corresponderende letter heeft.
De letter Đ zal uit het huidige Vietnamese alfabet worden verwijderd en enkele Latijnse letters zoals F, J, W en Z zullen worden toegevoegd.
Wijzig daarnaast de fonetische waarden van de 11 letters in de bovenstaande tabel, namelijk: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r.
Omdat er geen nieuw teken bestaat om de klank "nhờ" (nh) te vervangen, wordt in de bovenstaande tekst tijdelijk het samengestelde teken n' gebruikt om deze weer te geven.

Complete versie van het verbeterde schrijfsysteem voorgesteld door universitair hoofddocent dr. Bui Hien (Foto: TL).
Terwijl de publieke opinie "ophef" veroorzaakte over deel 1 van de verbetering van de medeklinkers in het "Tiếu Việt", zette universitair hoofddocent dr. Bui Hien zijn 40 jaar durende onderzoekswerk voort en besloot hij deel 2 (het volledige werk) te publiceren.
In het tweede deel voltooide hij zijn onderzoek naar Vietnamese klinkers.
Associate Professor Dr. Bui Hien vertelde dat hij ernaar streefde het klinkersysteem van het Vietnamees (Hanoi) nauwkeurig en volledig in kaart te brengen, om vervolgens letters te selecteren die overeenkomen met elk foneem volgens het principe van één foneem - één letter.
Hij wees op twee cruciale kwesties die voor eens en voor altijd moeten worden opgelost: het aantal daadwerkelijke klinkerfonemen in het Vietnamees en de bijbehorende expressieve letters.
Het volledige Vietnamese alfabet (fonemen) (hoofdstad Hanoi) dat hij voorstelde, bestaat uit 33 eenheden.
In het nieuwe leesalfabet blijft de volgorde a - b - c behouden. De vetgedrukte letters in de bovenstaande tabel geven aan dat dit letters zijn met nieuwe fonetische waarden (die op een verbeterde manier worden uitgesproken) in plaats van de letters die volgens het oude nationale alfabet worden uitgesproken.
Sommige letters zullen volledig van uitspraak veranderen, zoals: C (wait), f (fờ), j (jờ), k (cờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ).
Rustig aan, voordat het publiek reageert
Bij de aankondiging van elk onderdeel van het onderzoeksproject ter verbetering van de Vietnamese taal, stuitte universitair hoofddocent dr. Bui Hien, ondanks felle tegenstand, op felle tegenstand en zei dat deze reactie normaal was, vooral omdat het project nog niet was afgerond.
Hijzelf voegde eraan toe: "Als ik ineens het woord 'verbetering' zie, voel ik me ook een beetje onnozel."
Deze wetenschapper stelt echter dat, hoewel de bestuurders nog geen plan hebben opgesteld om de nationale taal te verbeteren, zijn onderzoek vanuit wetenschappelijk en persoonlijk oogpunt hem het recht geeft.
Hij benadrukte tevens dat hij meer dan 40 jaar aan dit wetenschappelijke werk had besteed en veel moeilijkheden had ondervonden bij de voltooiing van het document, en dat hij desondanks zeer tevreden was.

Universitair docent dr. Bui Hien (Foto: TL).
Wat betreft onvriendelijke en zelfs kwaadwillige opmerkingen, zei hij dat dit normaal was, omdat sommige mensen het wel zouden begrijpen en anderen niet.
Hij beschouwde zijn wetenschappelijk onderzoek ook als experimenteel, iedereen die dat wil, kan het gebruiken.
Naast de tegengestelde meningen, en zelfs kritiek, zijn veel docenten en wetenschappers van mening dat het onderzoek van universitair hoofddocent dr. Bui Hien naar de verbetering van het Vietnamees respect verdient.
Gepatenteerde verbeteringen
Eind 2017 heeft het auteursrechtbureau (Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme) officieel het auteursrecht verleend op het werk "Artikel over de verbetering van de nationale taal" van universitair hoofddocent dr. Bui Hien.
Destijds verklaarde universitair hoofddocent dr. Bui Hien dat hij het auteursrecht niet had geregistreerd uit angst voor inbreuk op zijn onderzoek, maar enkel om te voorkomen dat zijn verbeterde tekst voor oneigenlijke doeleinden zou worden gebruikt. Hij moedigde iedereen aan om de nieuwe tekst in het dagelijks leven of in wetenschappelijk onderzoek te gebruiken.
In maart 2018 heeft universitair hoofddocent dr. Bui Hien al het onderzoek naar de verbetering van "Tiec Viet" stopgezet.
Bron: https://dantri.com.vn/giao-duc/de-xuat-la-ve-tieq-viet-cua-pgs-bui-hien-tung-gay-suc-soi-the-nao-20250512103513591.htm






Reactie (0)