Familietradities bewaren de nationale ziel
Tijdens de feestdagen en Tet is de kleine keuken van mevrouw Duyen bruisend en ongewoon gezellig. De zoete geur van warme ladingen chim gau-cake verspreidt zich door de ruimte en roept mooie herinneringen op. Wie in die keuken kijkt, ziet niet alleen een eenvoudige kookruimte, maar voelt ook de warmte van familieliefde, van de sterke band tussen generaties.
![]() |
De gezellige sfeer toen de familie van mevrouw Duyen samenkwam om de duiventaarten in te pakken voor de speciale feestdag. |
Ter gelegenheid van het Midherfstfeest kwam de familie van mevrouw Duyen bijeen om traditionele taarten te bakken. Haar man, meneer Lam Van Quan, maakte zorgvuldig elk pandanblad schoon. Naast hem rolde haar dochter, Lam Thi Kim Khanh, vakkundig elk touwtje op om de prachtige taarten in te pakken. De familiesfeer werd opgewarmd door de fluisterende sprookjes van mevrouw Duyen en het gebabbel van de kinderen.
![]() |
De heer Lam Van Quan en zijn dochter introduceren de traditionele bamboe- en rotanproducten van het gezin. |
Voor mevrouw Duyen begint culturele overdracht met de eenvoudigste dingen. Ze maakt van de gelegenheid gebruik om haar kinderen slaapliedjes en de typische melodieën van het Cao Lan-volk te leren. Voor haar zijn dit niet alleen muzieklessen , maar ook een manier om de liefde voor de wortels van de natie te koesteren. "Taal is de ziel van de natie, een brug die nakomelingen met voorouders verbindt", vertelde mevrouw Duyen terwijl ze nog steeds behendig taarten inpakte. Die simpele bekentenis is een diepe herinnering aan het belang van het behoud van de moedertaal en traditionele gebruiken.
Liefde voor cultuur verspreiden
Niet alleen beperkt tot het gezin, het culturele "vuur" van mevrouw Duyens huis verspreidt zich ook sterk naar de gemeenschap. Elke middag weerklinkt in de ruimte van het paalhuis de vertrouwde geluiden van gelach en kinderen die brabbelen tijdens het beoefenen van Sinh ca. Van ouderen tot jongeren in het dorp, ze komen hier allemaal om een stukje van hun eigen herinneringen op te doen. Ze zitten samen, vertellen verhalen over de gewassen, hun kinderen, en neuriën vervolgens Sinh ca-melodieën. In die rustieke ruimte wordt de Cao Lan-cultuur "herleefd" door elk lied, elk kostuum en elk alledaags gesprek.
![]() |
Kim Khanh (midden) treedt op in het kunstprogramma "Behoud van de etnische identiteit van de Cao Lan". |
Die liefde voor cultuur is op natuurlijke wijze blijven bestaan. Kim Khanh, de dochter van Duyen, nu leerling van de middelbare school, vertelde trots: "Elke keer dat ik traditionele kostuums draag en dans, voel ik me enorm trots. Voor mij is het niet alleen een hobby, maar ook een manier om mijn liefde en respect voor de culturele identiteit van mijn volk te uiten." Kim Khanh is een van de vertegenwoordigers van de jonge generatie die actief de culturele schoonheid van het land erft en verspreidt.
De familie van mevrouw Duyen neemt ook regelmatig deel aan culturele activiteiten en draagt traditionele kostuums tijdens lokale festivals en wedstrijden. Door middel van eenvoudige maar volhardende acties is de familie van mevrouw Duyen niet alleen trots op hun nationale identiteit, maar draagt ze er ook aan bij om die trots te verspreiden naar de gemeenschap, waardoor de liefde voor cultuur bij de jonge generatie Cao Lan-mensen wordt aangewakkerd.
Artikel en foto's: Canh Truc
Bron: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202510/diem-hen-van-hoa-cao-lan-o-dong-son-18a61c2/
Reactie (0)