
Spreker op het programma was Nguyen Tran Quang, adjunct-directeur van de afdeling Toerisme van Hanoi. Hij zei dat dit de grootste parade ooit is, met veel ervaringsgerichte activiteiten. Daarmee wordt niet alleen Ao Dai geëerd als immaterieel cultureel erfgoed van Vietnam, maar wordt ook bijgedragen aan de positie van Hanoi als culturele en creatieve bestemming, waar erfgoed in het hedendaagse leven wordt "ingeademd". Het doel is om Ao Dai te ontwikkelen tot een typisch toeristisch product van de hoofdstad.
Van 14.00 tot 17.00 uur strekken de kleurrijke Ao Dai-jurken zich uit langs de straten rond het Hoan Kiem-meer en het Dong Kinh Nghia Thuc-plein, wat een uniek cultureel hoogtepunt vormt in het centrum van de hoofdstad. Daarnaast neemt de bustour "Touching Autumn in Hanoi" toeristen mee door de straten van Ao Dai, wat bijdraagt aan het promoten van het imago van Ao Dai en het toerisme in Hanoi bij een groot aantal mensen en toeristen in binnen- en buitenland.

Een van de hoogtepunten is de heropvoering van de Trach Xa Tailoring Ancestor Procession door ambachtslieden uit het ambachtsdorp – het thuisland van het traditionele ao dai-kleermakersberoep, dat is erkend als Nationaal Immaterieel Cultureel Erfgoed. 110 Trach Xa-mensen namen deel aan de parade en voerden het ritueel uit om de oprichter van het ambacht te verwelkomen, de schoonheid en traditionele waarden van het ambachtsdorp te eren en hun dankbaarheid te betuigen aan de generaties die het ao dai-kleermakersberoep hebben gecreëerd, behouden en ontwikkeld. De deelname van vooraanstaande ambachtslieden, waaronder ambachtsman Nghiem Van Dat – die het Trach Xa ao dai-kleermakersberoep onvermoeibaar heeft "aangewakkerd" om verder te reiken – hielp het publiek de meer dan duizend jaar oude geschiedenis van het ambachtsdorp beter te begrijpen, dat beroemd is om zijn zachte, vloeiende ao dai, gemaakt met behulp van minutieuze en verfijnde handmatige naaitechnieken.

Trach Xa, verbonden met de heilige van het kleermakersberoep Nguyen Thi Sen, een van de vier concubines van koning Dinh Tien Hoang, heeft het beroep al lang naar alle regio's gebracht, kleermakerswinkels geopend en het beroep doorgegeven aan opeenvolgende generaties, waardoor de traditie van "vader op zoon" en het unieke kenmerk "mannen zijn vaardiger dan vrouwen" is ontstaan. Rituelen zoals de openingsceremonie van het jaar en de jaarlijkse herdenking van de oprichter van het beroep in december worden nog steeds in stand gehouden en bevestigen de culturele diepgang van het ambachtsdorp te midden van het moderne leven.
Daarnaast was er de Vietnamese kostuumfestivalparade "Bach Hoa Bo Hanh", waaraan bijna 800 mensen deelnamen gekleed in antieke kostuums, vijfdelige ao dai en andere traditionele Vietnamese kostuums.
Dit is een kans voor de gemeenschap van onderzoekers, verzamelaars en gebruikers van traditionele kostuums in Hanoi om hun werk te presenteren en hun liefde voor de ao dai en traditionele kostuums te delen. De kostuumblokken zijn geordend op thema, vorm (ao dai, ao tac, ao nhat binh, ao giao linh, ao vien linh...) of functie (dagelijkse kleding, ceremoniële kleding, koninklijke kleding...), waardoor het uiterlijk van Vietnamese kostuums door de jaren heen levendig wordt gereconstrueerd.

De inhoud, zoals de traditionele kostuums van 54 etnische groepen; de ao dai met vijf panelen - het nationale kostuum van de Nguyen-dynastie; de Truc Linh ao dai van de Le-dynastie; de ao dai met vier panelen en vier panelen van de Ly-Tran-dynastie; de traditionele ASEAN-kostuums ter herdenking van de 30e verjaardag van de toetreding van Vietnam tot ASEAN... werden harmonieus uitgevoerd in de wandelstraat, waardoor mensen en toeristen de kans kregen om op een visuele en levendige manier kennis te nemen en te leren. Het laatste blok is bedoeld voor de gemeenschap om vrij te reageren; mensen kiezen de ao dai of traditionele kostuums om deel te nemen, waardoor een open en besloten ruimte ontstaat voor uitwisseling en het verspreiden van liefde voor nationale kostuums.

Het programma omvatte ook een parade van traditionele en gemoderniseerde ao dai, waaraan ontwerpers, modemerken en organisaties zoals Trinh Fashion (ontwerpster Trinh Bich Thuy), ontwerper Mai Hoa, Thanh Design, New Youth Association, Vietnam Craft Village Fine Arts Research Institute, Vietnam Consumer Cooperatives Union (VCCU) en meer dan 100 functionarissen en leden van de vrouwenvakbond van de wijk Hoan Kiem deelnamen. De collecties toonden de diverse en moderne schoonheid, maar behielden tegelijkertijd de traditionele geest van de ao dai.

Vooral 200 leden van de Hanoi City Vietnamese Ao Dai Heritage Club, samen met een groot aantal lokale bewoners en toeristen, hebben bijgedragen aan het creëren van een schitterend en uniek tafereel in het hart van de hoofdstad.
Optredens van traditionele ao dai en eeuwenoude kostuums op de wandelstraat brengen een liefdesboodschap voor ao dai over, eren de schoonheid van de vrouwen van Hanoi en promoten tegelijkertijd het imago van de hoofdstad met duizenden jaren aan cultuur, beschaving en moderniteit als een veilige, vriendelijke en aantrekkelijke bestemming.


De Hanoi Ao Dai Toerisme Parade heeft de 'adem' van Ao Dai uit de museumruimte - waar erfgoedherinneringen worden bewaard - naar de straten gebracht, waar erfgoed leeft en schittert in het hedendaagse leven. Daarmee draagt het bij aan de positie van Ao Dai als een uniek cultureel symbool dat verbonden is met het imago van de hoofdstad en het land Vietnam.
Bron: https://nhandan.vn/hanh-trinh-ao-dai-ket-noi-di-san-va-du-lich-ha-noi-post923391.html






Reactie (0)