Bao Anh Taruki is de zoon van volkskunstenaar Thai Bao en verdienstelijk kunstenaar Anh Tuan. Bao Anh zet de artistieke traditie van de familie voort en doet er alles aan om zichzelf als saxofonist te profileren. De jonge artiest sprak met Dan Viet over zijn familie en muziek .
Druk... omdat hij de zoon is van People's Artist Thai Bao
Moeder is People's Artist Thai Bao, vader is Verdienstelijk Kunstenaar Anh Tuan. Beiden zijn geweldige artiesten in de muziekindustrie. Voelt Bao Anh Taruki zich onder druk gezet wanneer zijn ouders zulke grote iconen zijn dat hij altijd moet streven en zichzelf constant moet bewijzen om hun kind te zijn?
- Toen ik jong was, stond ik onder grote druk, omdat bijna alles wat ik deed, vooral dingen die met kunst te maken hadden, onder de loep werd genomen. Iedereen zei: "Dat is de zoon van People's Artist Thai Bao, laten we eens kijken hoe hij is, hoe hij trompet speelt." Toen ik meedeed aan wedstrijden, besteedden mensen meer aandacht aan mij dan aan andere deelnemers. Dat zette me enorm onder druk. Ik voelde me echter nooit onzeker, maar zette dat om in zelfvertrouwen. Ik probeerde altijd completer en nauwkeuriger te zijn. Omdat ik de zoon was van twee grote kunstenaars, was ik misschien niet zo bijzonder, maar ik deed altijd mijn best om te studeren of op te treden. Die inspanning was deels bedoeld om te voorkomen dat mijn ouders zich voor me zouden schamen.
People's Artist Thai Bao en zijn zoon Bao Anh bij de lancering van het album "Sound of Time". Foto: BA.
Tot nu toe besef ik dat het een eer is om de zoon te zijn van twee geweldige artiesten. En ik voel me altijd gelukkig als iemand me de zoon van People's Artist Thai Bao noemt, de zoon van Meritorious Artist Anh Tuan, ook al heb ik mijn eigen pad en muziekstijl. Ik ben niet bang dat mensen me met mijn vader of moeder vergelijken.
Zijn het de volkskunstenaar Thai Bao en de verdienstelijke kunstenares Anh Tuan die Bao Anh al op jonge leeftijd hebben aangemoedigd om saxofoon te studeren?
- Mijn ouders hebben mijn carrière en muzikale pad enorm beïnvloed. Al sinds mijn kindertijd hebben mijn ouders me erop gewezen om klassieke klarinet te studeren. Toen ik in de zesde klas zat, studeerde ik klarinet aan de National Academy of Music. In die tijd hield ik erg van klassieke muziek. Maar op een dag, toen mijn kennis werd uitgebreid, vond ik Kenny G's muziek echt geweldig. Toen ik over Kenny G's muziek hoorde, dacht ik dat ik ooit zou overstappen op lichte muziek, ook al hield ik nog steeds van klassieke muziek.
Toen ik klaar was met mijn tussenniveau, was ik nog steeds erg in de war. Ik bleef maar twijfelen of ik verder moest gaan met klarinet of moest overstappen op saxofoon. Als ik doorging met klarinet, zou ik dan beter zijn dan mijn neven en nichten? Ik heb namelijk verschillende neven en nichten die zeer succesvol zijn in klassieke muziek.
Eens zag ik mijn moeder het huis schoonmaken met een enorme stapel platen. In die stapel zag ik per ongeluk een plaat van Kenny G. Daarvoor had ik wel eens naar de muziek van deze saxofoonlegende geluisterd, maar zijn muziek had destijds mijn muzikale zintuigen nog niet echt 'aangewakkerd'.
Toen ik de cd mee naar boven nam om te luisteren, helemaal ondergedompeld in Kenny G's muziek, riep ik uit: "Oh, dit is mijn pad. Ik ga dit saxofoonpad zeker volgen." Ik voelde me verlicht en mijn pad lag open toen Kenny G's muziek mijn ziel raakte. Vanaf die dag was ik vastbesloten om saxofoon te leren spelen.
De zoon van People's Artist Thai Bao studeert al muziek sinds hij 10 jaar oud was. Foto: BA
Kunst beoefenen is een moeilijk proces, maar saxofoon leren spelen vereist nog meer inspanning. Welke moeilijkheden ondervond Bao Anh tijdens haar studie?
- Ik denk dat er in alle kunstvormen moeilijkheden zijn en de saxofoon is daarop geen uitzondering. Ik vond het erg moeilijk om over te schakelen van klassieke naar lichte muziek, van klarinet naar saxofoon. Ik moest mijn speelstijl, mijn speelstijl en zelfs mijn hoorn veranderen. Er was een tijd dat ik beïnvloed werd en de twee met elkaar vermengde. Ik moest ook heel volhardend zijn om ze te scheiden.
Aan de Vietnam National Academy of Music kreeg ik klarinetles van meneer Quoc Bao. Maar toen ik overstapte op saxofoon, leerde ik van vele andere leraren, zoals: Tran Manh Tuan, Quyen Thien Dac, Hong Kien, Tung Sax...
Ik vraag me af hoe mensen in een kunstenaarsfamilie met grote ego’s een band met elkaar opbouwen.
- Mijn familie heeft vaak contact met elkaar tijdens de maaltijden, waarbij muziek nog steeds het meest levendige en vrolijke gespreksonderwerp is. Tijdens de maaltijden praten we over artiesten en de dingen die we leuk vinden. Mijn moeder vertelt mijn vrouw vaak over de artiesten die ik leuk vind en mijn vrouw leert dan over die artiesten om er met mij over te praten wanneer we alleen zijn.
Het lijkt erop dat de liefde en het huwelijksgeluk tussen Bao Anh en zijn vrouw in zekere zin op muziek gebaseerd waren?
- Dat klopt. We hebben elkaar ontmoet via de muziek. Mijn vrouw is ook afgestudeerd als zangdocent en is nu zangdocent. We zijn net kort getrouwd, dus we proberen nog steeds elke dag onze liefde en ons huwelijksgeluk te koesteren. Dankzij de muziek begrijpen we elkaar, komen we dichter bij elkaar en delen we meer met elkaar.
People's Artist Thai Bao vertelt over zijn zoon tijdens de persconferentie ter gelegenheid van de lancering van zijn album "Sound of Time". Foto: BA.
Elke avond zetten we videoclips of liveshows van bekende zangers en zangeressen op, zangers die we allebei leuk vinden, om samen te kijken en te bespreken. Soms is het gewoon een nummer van Celine Dion, maar we zijn bereid de hele nacht op te blijven om haar liveshow te zien.
Waarom besloot Bao Anh zich aan te sluiten bij het Vietnam National Music, Dance and Dance Theater, waar haar ouders werken?
- Toen ik net begon met saxofoon spelen, overwoog ik ook om te solliciteren bij een theater. Maar ik was toen nog te jong en dacht dat ik nog veel moest leren. Wat ik het leukste vond, was dat mijn neef (die ook de drummer was op mijn album "Sound of Time") samenwerkte met het Vietnam Music and Dance Theater. Hij en een aantal leden hadden een zeer sterke en getalenteerde band gevormd. Ik ging naar de band en bleef maar dromen over wanneer ik met hen zou kunnen optreden. Destijds dacht ik alleen dat ik meer tijd nodig had om te verbeteren en naar veel shows moest gaan om ervaring op te doen. Sindsdien hebben al mijn inspanningen hun vruchten afgeworpen toen ik eindelijk werd aangenomen om bij het theater van mijn ouders te werken.
De schaduw van je ouders overwinnen, proberen jezelf te laten gelden
Waarom begon Bao Anh met het maken van het album "Sound of Time"?
- Ik koesterde het maken van een album al sinds ik begon met saxofoon studeren. In die tijd koesterde ik het idee dat ik mijn eigen speeltuin zou hebben en mijn eigen muziekgenre zou nastreven. De oudere broers waren al succesvol, dus ik moest proberen mijn eigen identiteit en mijn eigen pad te vinden. Sindsdien koesterde ik vele ambities en dromen.
De zoon van People's Artist Thai Bao probeert zichzelf te vestigen als saxofonist. Foto: BA
Op een keer kwam Tung Sax bij me thuis om mijn saxofoon te lenen om zijn album op te nemen. Die dag benadrukte hij herhaaldelijk dat ik een album moest maken. Tung Sax zei: "Als je het merk Bao Anh saxofoon wilt uitstralen, en wilt dat mensen je kennen en erkennen, moet je een album maken, anders zal niemand ooit weten wie je bent." Die aanmoediging maakte me vastbesloten om het album "Sounds of Time" te maken.
Het album "Sound of Time" heeft Vietnamees-Japanse muzikale invloeden, waaronder 7 medleys: Melodies of life (Nobuo Uematsu), Midday dream (Giang Son), Laputa (Joe Hisaishi), May rain (Tran Lap - Tran Tuan Hung), A town with an ocean view (Joe Hisaishi), Even though it's not you (Dinh Manh Ninh) en Fresh dreams (Lan Pham). Daarnaast bevat dit album de MV's Midday dream , A town with an ocean view en Sora mo toberu hzu (I can fly up to the sky). Het album is gearrangeerd door de muzikanten Luu Ha An, Thanh Vuong en Nguyen Viet Hung.
Waarom heeft Bao Anh de bovenstaande 7 nummers voor haar album gekozen?
- De reden dat ik de bovenstaande zeven nummers voor het album heb gekozen, is omdat ze allemaal te maken hebben met belangrijke gebeurtenissen in mijn leven. Van het eerste tot het zevende nummer zijn ze allemaal opzettelijk lineair chronologisch gerangschikt, als een verhaal, een nostalgische lijn over wat er in mijn leven is gebeurd en gebeurd. Daarom besloot Bao Anh haar eerste muziekproduct "Sound of Time" te noemen.
De naam "Sounds of Time" staat voor geluiden die door de tijd heen zijn gegaan, liedjes die door de jaren heen hebben geleefd. Met dit album hoopt Bao Anh ook dat haar trompet en muziek voor altijd in de harten van mensen zullen voortleven en een tijdloos geluid zullen worden dat met de jaren meegaat.
Bao Anh met muzikant Thanh Vuong (wit vest) en Viet Hung (bruin shirt) tijdens de persconferentie. Foto: BA
Van de zeven liedjes was Melodies of life een liedje dat ik erg leuk vond toen ik in groep 6 zat. Ik leerde dit liedje kennen via een spelletje. Daarvoor was ik nog een speelse jongen, altijd zorgeloos, altijd gewoon graag ondeugend, zonder echt de mooie kanten van muziek te voelen... toen veranderde Melodies of life me. Elk woord van het liedje hielp me muziek beter te begrijpen, net als de naam "Melody of life".
Het nummer Giac Mo Nam (Ochtenddroom) van muzikant Giang Son roept een herinnering op uit mijn tiende klas. Ik was gefascineerd door dit nummer toen ik zanger Thuy Chi het live op het podium hoorde zingen. Het was de eerste keer dat ik voelde hoe goed de countrymuziek van ons land was. En in die tijd dacht ik steeds: dit soort nummers komen zeker op mijn album in de toekomst.
Het laatste nummer van het album is "Innocent Dreams" , dat ook verband houdt met mijn meest recente gebeurtenis. Dit nummer is gecomponeerd door mijn zus Lan Pham (die momenteel in Ho Chi Minhstad woont). We kennen elkaar al 10 jaar en dit nummer van Lan Pham stond ooit op Vietnamese Songs. Ik vond dit nummer net zo geweldig als "Morning Dreams", omdat ik het zelf door Thuy Chi hoorde zingen. Toen ik Lan Pham vertelde dat ik dit nummer op mijn debuutalbum wilde opnemen, was ze heel blij en gaf ze me de volledige bevoegdheid om "te doen wat ik wilde". Dit nummer is een bewijs van onze 10-jarige vriendschap.
Welke moeilijkheden moest Bao Anh overwinnen bij het maken van dit album?
Voordat ik het album maakte, dacht ik dat ik tegen moeilijkheden aan zou lopen. Maar toen ik begon met het maken ervan, zag ik dat er een berg werk aan de winkel was. Maar ik zei tegen mezelf: dit is mijn product, en als ik de huidige problemen niet kan oplossen, zal ik in de toekomst niets meer kunnen doen. Daarom heb ik, ondanks de vele moeilijkheden die ik tegenkwam, tot het einde toe volgehouden.
De eerste uitdaging was om Thanh Vuong te overtuigen om vier Vietnamese nummers voor mijn album te arrangeren. Toen we elkaar ontmoetten, zei Thanh Vuong dat hij alleen met de band wilde werken die hij zelf had uitgekozen, omdat samenwerken met bekende collega's veel effectiever zou zijn. Uiteindelijk, na veel overleg, stemde Thanh Vuong ermee in om met mijn band te werken. Toen Thanh Vuong me goedkeurde, was ik erg blij. Tijdens het werkproces communiceerden we uitstekend met elkaar.
MV "Sora mo toberu hzu" met Bao Anh op de saxofoon. Clip: BA
Na Thanh Vuong kwam Luu Ha An. Ik was erg blij, want mijn moeder stelde me voor aan Luu Ha An en hij vond me zo leuk dat hij ermee instemde om twee nummers voor me te arrangeren. Wat Nguyen Viet Hung betreft, we zijn al meer dan tien jaar vrienden. We houden allebei van de Vietnamese en Japanse cultuur en hebben veel overeenkomsten in interesses, persoonlijkheden en muzieksmaak.
Ik ben erg enthousiast en blij, want bij mijn eerste muziekproduct kreeg ik de steun en medewerking van mijn geweldige leraar en mijn twee oudere broers.
Hoe reageerden People's Artist Thai Bao en Meritorious Artist Anh Tuan toen hun zoon hen naar het album liet luisteren?
Toen ik het album "Sound of Time" mee naar huis nam om naar mijn ouders te luisteren, zeiden ze dat ze het erg leuk vonden. Mijn ouders moedigden me aan dat dit muziekproduct de eerste stap zou zijn, de eerste steen voor meer motivatie om verder te gaan, om meer sporen achter te laten op mijn muzikale pad. Naar het beeld van een saxofonist met een eigen stijl, een eigen muzikaal pad.
Bedankt Bao Anh voor het delen van de informatie.
Volkskunstenaar Thai Bao vertrouwde Dan Viet toe dat Bao Anh al sinds haar kindertijd door haar familie in de goede kindergroep was geplaatst. Hoewel ze enig kind was, maakte ze haar ouders zelden boos. Bao Anh leek op haar vader in zachtaardigheid, oprechtheid en kalmte. Ze leek op haar moeder in haar liefde voor haar werk, haar passie ervoor en haar constante inzet.
Op 10-jarige leeftijd werd Bao Anh toegelaten tot de National Academy of Music met klarinet als hoofdvak. Bao Anh leerde ook piano en danste graag op muziek van Michael Jackson. In die tijd maakte Bao Anh haar ouders ook onzeker over "waar de boot heen zou gaan?". Maar haar ouders lieten alles natuurlijk gebeuren en hielden haar niet tegen, want het was ook een van haar gezonde hobby's.
Op een dag leende Bao Anh de cd van Kenny G om ernaar te luisteren. De muziek van die getalenteerde artiest raakte haar hart en inspireerde haar om van de saxofoon te houden. Bao Anh was gefascineerd door Kenny G's trompet en beschouwde deze muzieklegende als een rolmodel om van te leren.
In 2015 gingen mijn moeder en ik naar Londen om een school te vinden om te studeren. Met de enthousiaste hulp van de familie van een vriend nam mijn moeder Bao Anh mee naar LCCM voor toelating. Bao Anh speelde rustig het optionele stuk "The Moonlight Speaks for My Heart" en een optreden. De docenten waren enorm verrast en prezen haar emotionele trompetspel. Een paar maanden later kreeg ik onverwachts een toelatingsbericht voor LCCM - Londen. Na lang wikken en wegen besloot ik echter uiteindelijk in Vietnam te blijven om te studeren bij docenten Tran Manh Tuan, Quyen Thien Dac, Hong Kien, Tung Sax... Dag na dag hou ik meer van de saxofoon dan van wat dan ook, omdat die trompetklank mijn passie heeft aangewakkerd...
In 2016, als een droom die uitkwam, mocht ik Kenny G met eigen ogen zien optreden en foto's maken met mijn idool in het National Convention Center. Vanaf dat moment besloot Bao Anh haar passie voor saxofoon te koesteren en te volgen.
Bron: https://danviet.vn/con-trai-nsnd-thai-bao-lam-con-cua-nghe-si-lon-toi-rat-hay-bi-soi-20241111105636093.htm
Reactie (0)