Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verspreiding van Vietnamees onderwijs en leren

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam10/02/2025


De Vietnamese taalvaardigheidstest wordt gezien als een taalbrug tussen de twee landen in het kader van de opwaardering van de relatie tussen Vietnam en Japan naar een Uitgebreid Strategisch Partnerschap.

Op 9 februari vond de 8e Vietnamese Proficiency Test plaats aan de Universiteit van Osaka (Japan). De test werd georganiseerd door de Vietnamese Proficiency Test Association (VTS) in samenwerking met de Universiteit van Osaka, het Centrum voor Vietnamese Studies, de Vietnam-Japan Economic Cooperation Promotion Association (VJECPA) en het Kanda Foreign Language Institute Tokyo.

Dit jaar was er een grote deelname van kandidaten uit veel plaatsen in Japan. Er namen kandidaten uit 20 plaatsen deel.

De Vietnamese taalvaardigheidstest in Osaka is onderverdeeld in 3 niveaus: niveau A, niveau B en niveau C. Dit jaar schreven 100 kandidaten zich in voor niveau A, 58 kandidaten voor niveau B en 7 kandidaten voor niveau C.

De oudste kandidaat is 70 jaar oud en staat ingeschreven voor niveau A en B, terwijl de jongste kandidaat 8 jaar oud is en staat ingeschreven voor niveau A. Het examengeld voor niveau A bedraagt ​​5.000 yen, voor niveau B 9.000 yen en voor niveau C 11.000 yen. Een kandidaat kan beide niveaus tegelijkertijd afleggen.

De meeste kandidaten zijn mensen die werk willen doen dat verband houdt met de Vietnamese taal of ouders hebben van Vietnamese afkomst. Daarnaast gaven veel kandidaten aan dat ze Vietnamees leren omdat ze Vietnamese vrienden hebben of in Vietnam zijn geweest en dol zijn op het land, de mensen en vooral de heerlijke gerechten van Vietnam.

Kỳ thi năng lực tiếng Việt tại Nhật Bản: Lan tỏa việc dạy và học tiếng Việt- Ảnh 1.

De Vietnamese taalvaardigheidstestruimte op niveau B tijdens de 8e Vietnamese taalvaardigheidstest in Osaka. (Foto: Nguyen Tuyen/VNA)

Kagawa Naho, 18 jaar oud, heeft een Vietnamese moeder en wil graag Vietnamees leren, zodat ze met haar moeder en grootouders kan praten en in de toekomst werk kan doen dat met Vietnamees te maken heeft.

Nakamura Yuki vertelde dat dit de tweede keer was dat hij de Vietnamese taalvaardigheidstest in Osaka aflegde. Hij hoopt in Vietnam te kunnen werken en goed Vietnamees te leren.

De 70-jarige Yanagichi Taiyo, de oudste en gepensioneerde deelnemer, zei dat hij vaak Vietnam bezoekt omdat hij veel Vietnamese vrienden heeft. Hij houdt van het leven in Vietnam en het doel van het leren van Vietnamees is om te integreren in het land waar hij langdurig wil wonen.

De Vietnamese taalvaardigheidstest wordt beschouwd als een taalbrug tussen de twee landen in het kader van de Vietnamees-Japanse relatie die wordt opgewaardeerd tot een uitgebreid strategisch partnerschap. Bovendien is, met de groeiende Vietnamese gemeenschap in Japan, de behoefte aan communicatie in de moedertaal belangrijk en urgent geworden in Vietnamese gezinnen.

Voorzitter van de Examenraad, professor Shimizu Masaki - hoofd van de afdeling Vietnamese taal aan de faculteit Vreemde Talen van de Universiteit van Osaka - zei dat de Vietnamese taalvaardigheidstest sinds 2020 wordt afgenomen met als doel om Vietnamees te verspreiden, te onderwijzen en te leren in Japan.

Volgens de professor wordt verwacht dat dit Vietnamese taalexamen in 2026 erkend zal worden door het Vietnamese Ministerie van Onderwijs en Opleiding . Professor Shimizu gaf aan dat, aangezien Vietnam en Japan sinds 2023 uitgebreide strategische partners zijn, het examen ook onderdeel is van de inspanningen om de relatie tussen beide landen in de toekomst te versterken.

Mevrouw Le Thuong, directeur van de Cay Tre Vietnamese Language School, directeur van het Vietnam Studies Center en medeorganisator van het examen, zei dat het centrum, met de wens om de Vietnamese taal in Japan te verspreiden en te verbeteren, vele activiteiten organiseert die verband houden met de Vietnamese taal in de regio Kansai, waaronder de Vietnamese taalvaardigheidstest. Dit examen wordt elk jaar periodiek gehouden in februari en augustus en trekt een groot aantal kandidaten uit de omgeving van Osaka aan.

De voorzitter van de VTS Association, de heer Kenji Tomita - voormalig hoofd van de afdeling Vietnamese taal aan de Faculteit Vreemde Talen van de Universiteit van Osaka - is een liefhebber van de Vietnamese taal en cultuur. Na zijn pensionering heeft hij zich ingezet om bij te dragen aan de ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en Japan door Vietnamese taalvaardigheidstests te organiseren. Dit met als doel het leren van de Vietnamese taal te bevorderen bij kinderen van de tweede en derde generatie van Japanse gezinnen met Vietnamese ouders, evenals bij Japanse vrienden die dol zijn op de Vietnamese taal.

Professor Tomita zei dat de VTS Japan Association is opgericht met de missie om veel uitwisselingsactiviteiten tussen Japan en Vietnam te promoten en te ontwikkelen door activiteiten uit te voeren om het niveau van onderwijs en onderzoek in het Vietnamees te verbeteren en zo bij te dragen aan de ontwikkeling van onderwijs en wetenschap in Japan, maar ook aan het internationale begrip en de vriendschap.

Zoals gepland zal de 9e Vietnamese Proficiency Test in augustus 2025 plaatsvinden in Osaka en Tokio.

Bron: VNA



Bron: https://phunuvietnam.vn/ky-thi-nang-luc-tieng-viet-tai-nhat-ban-lan-toa-viec-day-va-hoc-tieng-viet-20250210103502498.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De geest van het Midherfstfestival behouden door middel van de kleuren van de beeldjes
Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product