Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Verbeter de kwaliteit van Engelse leraren

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị31/08/2024


De docenten zijn docenten die voldoen aan de normen van het 6-niveaus vreemdetalenvaardigheidskader dat in Vietnam wordt gebruikt. Uiteraard hebben deze docenten Engels gestudeerd aan de universiteit of hogeschool.

Dat gezegd hebbende, zijn de hierboven genoemde docenten mensen met een redelijk hoog niveau van Engelse taalvaardigheid, omdat ze aan beroepsopleidingen hebben gestudeerd en hun competentie hebben verkregen via een vrij moeilijk certificaat, het genoemde 6-niveau vreemdetalenvaardigheidskader.

Maar waarom moeten ze het IELTS-programma volgen? Ten eerste is dit internationale certificaat zeer prestigieus, wat betekent dat de score afhankelijk is van het niveau (de hoogste score is 9,0). Ten tweede beoordeelt dit certificaat het niveau van de cursist zeer uitgebreid, inclusief vier vaardigheden: luisteren, spreken, lezen en schrijven.

In eerdere scholen leerden leerlingen die vreemde talen studeerden voornamelijk lezen en schrijven, met de nadruk op grammatica; luister- en spreekvaardigheid werden niet benadrukt en maakten geen deel uit van de semester- of eindejaarsexamens. Wanneer deze leerlingen afstudeerden en gingen lesgeven, concentreerden ze zich alleen op het lesgeven in grammatica; de structuur van de lessen bestond uit het leren van nieuwe woorden, het leren van nieuwe lessen met korte alinea's, het analyseren van zinsstructuren, enzovoort. Leerlingen hadden ook geen luister- en spreekgedeeltes in hun examens. Na verloop van tijd vergaten deze leraren ook hoe ze moesten luisteren en spreken.

Zo leren vele generaties vreemde talen, vooral Engels, maar kunnen wel lezen en begrijpen, maar niet communiceren. Daarom zijn er Engelse lescentra opgericht om de rest voort te zetten en studenten te helpen alle vier de genoemde vaardigheden te ontwikkelen, en zo... veel geld te verdienen.

Gelukkig hebben de meeste studenten vreemde talen tegenwoordig een opleiding gevolgd aan centra en zijn ze na hun afstuderen vrijwel gelijk in de vier vereiste vaardigheden voor dit vak. Als ze zich verder trainen volgens het IELTS-programma, zullen ze dus voldoende capaciteit hebben om studenten te helpen vreemde talen goed te leren.

Als dat zo was, zouden ouders veel geld besparen, omdat ze hun kinderen niet naar een taalcentrum hoefden te sturen. Een ouder zei: "Mijn kind geeft bijna 10 miljoen VND per jaar uit om online Engels te leren in een centrum in Ho Chi Minhstad. Als de leraren op school nu een standaarduitspraak hadden, zou ik zo blij zijn."

Vietnam maakt geleidelijk aan Engels tot zijn tweede taal. Dit is een stap in de goede richting. Het idee dat AI de vertaaltaak voor mensen kan overnemen en dat het leren van een vreemde taal daardoor niet meer nodig is, is misleidend. Want een vreemde taal leren betekent een nieuwe taal, een andere cultuur en denkwijze leren; de middelen hebben om actief kennis op te zoeken en te vergaren van andere landen en volkeren.

Hanoi's focus op Engelse docenten door internationale IELTS-standaardtrainingen te openen, is de juiste richting en is prijzenswaardig. Alle onderwijshervormingen moeten immers beginnen bij het onderwijzend personeel. Alleen als dit team sterk is, kan alles veranderen, vooral op het gebied van kwaliteit, en dat geldt ook voor Engels.



Bron: https://kinhtedothi.vn/nang-chat-giao-vien-day-tieng-anh.html

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Precair slingeren op de klif, zich vastklampen aan de rotsen om zeewierjam te schrapen op het strand van Gia Lai
48 uur jagen op wolken, rijstvelden bekijken en kippen eten in Y Ty
Het geheim van de topprestaties van de Su-30MK2 in de lucht boven Ba Dinh op 2 september
Tuyen Quang verlicht met gigantische Mid-Herfstlantaarns tijdens de festivalnacht

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product