Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Resolutie nr. 205/NQ-CP over de reguliere regeringsvergadering in juni 2025 en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden is zojuist ondertekend en uitgegeven door premier Pham Minh Chinh.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/07/2025

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Reguliere regeringsvergadering in juni 2025 en online regeringsconferentie met lokale overheden. (Foto: Duong Giang/VNA)

Premier Pham Minh Chinh heeft zojuist Resolutie nr. 205/NQ-CP ondertekend en uitgevaardigd over de reguliere regeringsvergadering in juni 2025 en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden.

Volgens de resolutie over de sociaal-economische situatie in juni, het tweede kwartaal en de eerste zes maanden van 2025; richtingen, taken en sleuteloplossingen in juli, het derde kwartaal en de laatste zes maanden van 2025, de uitstekende resultaten: De regering heeft unaniem het volgende beoordeeld: in juni, het tweede kwartaal en de eerste zes maanden van 2025 bleef de wereldsituatie veel nieuwe, snelle, ingewikkelde en onvoorspelbare ontwikkelingen vertonen; geopolitieke spanningen en militaire conflicten bleven escaleren in een aantal landen en regio's; de strategische concurrentie tussen grote landen werd steeds heviger; de handelsoorlog is nog niet voorbij, het Amerikaanse tariefbeleid is voortdurend veranderd, met grote gevolgen voor het wereldwijde investerings- en zakenklimaat, en de vooruitzichten voor de wereldwijde economische groei zijn verslechterd.

Binnenlands, onder de gecentraliseerde en verenigde leiding van het Centraal Comité van de Partij, direct en regelmatig geleid door het Politbureau en het Secretariaat, onder leiding van Secretaris-Generaal To Lam; de nauwe en effectieve begeleiding en coördinatie van de Nationale Vergadering; de deelname van het gehele politieke systeem; de consensus en actieve deelname van de bevolking en het bedrijfsleven; de steun en assistentie van internationale vrienden; de regering, de premier, alle niveaus, sectoren en lokale overheden hebben het beleid van de Partij en de wetten van de staat nauwlettend gevolgd; de situatie nauwlettend gevolgd en begrepen, resoluut, synchroon en effectief aangestuurd en geopereerd, met een focus op sleuteltaken en -oplossingen op alle gebieden; gericht op het afhandelen van steeds frequentere en veeleisendere taken, terwijl aandacht wordt besteed aan het oplossen van openstaande en langdurige problemen en flexibel en effectief wordt gereageerd en zich wordt aangepast aan dringende en plotselinge problemen die zich voordoen; De taken van de eerste 6 maanden van 2025 zijn uitstekend afgerond onder het door de Partij, de Staat en het volk toegewezen gezag, met een zeer grote, ingewikkelde en ongekende hoeveelheid werk in een zeer korte tijd, met name de implementatie van de revolutie in het organisatieapparaat en de implementatie van een lokaal bestuur op twee niveaus.

In de eerste 6 maanden van 2025 hebben de regering en de premier 203 juridische documenten en 3.440 richtlijn- en bestuursdocumenten uitgegeven, 1.167 conferenties, vergaderingen, werksessies en zakenreizen naar gemeenten en instellingen georganiseerd, en veel beleidsmaatregelen en oplossingen zijn effectief gebleken.

De sociaal-economische situatie in de eerste 6 maanden van 2025 heeft veel belangrijke resultaten opgeleverd.

Dankzij deze ontwikkeling heeft de sociaal-economische situatie in juni en de eerste zes maanden van 2025 op de meeste gebieden veel belangrijke resultaten opgeleverd. De positieve trend zet zich voort, met elke maand een verbetering ten opzichte van de vorige maand, elk kwartaal een verbetering ten opzichte van het vorige kwartaal en de eerste zes maanden van dit jaar een verbetering ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar. Dit is een lichtpuntje in de wereldwijde economische groei.

De macro-economie is in principe stabiel, de inflatie is onder controle, de groei wordt bevorderd en er zijn grote economische evenwichten gewaarborgd.

Het bruto binnenlands product (BBP) wordt in het tweede kwartaal geraamd op 7,96% over dezelfde periode en op 7,52% in de eerste 6 maanden. Daarmee wordt in principe het groeiscenario van 7,6% bereikt dat is vastgelegd in Resolutie nr. 154/NQ-CP. Het is het hoogste niveau in de periode 2011-2025, de hoogste voorspelling binnen ASEAN en onder de leidende groepen in de wereld.

Na de fusie zijn er 17/34 plaatsen met een groei van meer dan 8%. Hierbij gaat het om plaatsen met een groeipercentage van ongeveer dubbele cijfers of meer, zoals Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho en Da Nang.

De gemiddelde consumentenprijsindex (CPI) over de eerste zes maanden steeg in dezelfde periode met 3,27%. De geldmarkt is in principe stabiel en de kredietrentes blijven dalen.

De inkomsten van de staatsbegroting in de eerste 6 maanden waren gelijk aan 67,7% van de raming, een stijging van 28,3% ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar in de context van vrijstelling, verlaging en verlenging van belastingen, heffingen, kosten en grondhuren van ongeveer 107,7 biljoen VND.

Grondig besparen op reguliere uitgaven, voldoen aan de taken van uitgaven aan sociaaleconomische ontwikkeling, nationale defensie, veiligheid, implementeren van regimes en beleid voor kaders, ambtenaren, overheidspersoneel, arbeiders en strijdkrachten bij het inrichten van het apparaat, het betalen van verschuldigde schulden en het voeren van socialezekerheidsbeleid volgens de regelgeving. Het tekort, de staatsschuld, de staatsschuld en de buitenlandse schuld van de staat worden goed beheerd.

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Naaiproducten voor export naar de Europese markt in de fabriek van SangWoo Vietnam Co., Ltd., VSIP Nghe An Industrial Park. (Foto: Vu Sinh/VNA)

De totale import-exportomzet, de export en de import van goederen stegen in juni sterk vergeleken met dezelfde periode en bereikten respectievelijk 18,1%, 16,3% en 20,2%. In de eerste 6 maanden steeg de export met 14,4%. Het handelsoverschot wordt geraamd op 7,63 miljard USD.

De uitbetaling van het publieke investeringskapitaal is versneld. De geraamde uitbetaling eind juni bedroeg VND 268,1 biljoen, wat neerkomt op 32,46% van het door de premier toegewezen budget. Dit is 4,26% hoger dan in dezelfde periode qua ratio, en in absolute termen ongeveer VND 80 biljoen.

De uitvoering van belangrijke nationale projecten en werkzaamheden wordt steeds versneld. In juni werden in het oosten nog eens zes Noord-Zuid-snelwegprojecten in gebruik genomen, waarmee de totale lengte van de in gebruik genomen snelwegen in het hele land op 2.268 km kwam.

De belangrijkste sectoren en sectoren van de economie lieten een positieve groei zien. De industrie handhaafde een stabiele groei; de industriële productie-index (IIP) steeg in juni met 10,8% ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar, en de totale stijging in de eerste zes maanden bedroeg 9,2%, de hoogste stijging sinds 2020; veel plaatsen kenden een hoge IIP-groei, zoals Phu Tho, Ninh Binh, Bac Giang, Quang Ngai...; de energiezekerheid was gewaarborgd. De landbouwsector ontwikkelde zich goed en voorzag in de consumptie- en exportbehoeften, wat de voedselzekerheid waarborgde.

De handel en dienstensector groeiden sterk; de totale omzet uit detailhandelsgoederen en consumentendiensten steeg in juni met 8,3% en in de eerste zes maanden met 9,3% ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar. Het toerisme bleef een lichtpuntje; het aantal internationale aankomsten in Vietnam bereikte in de eerste zes maanden bijna 10,7 miljoen, een stijging van 20,7% ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar.

In juni werden er meer dan 24.400 nieuwe ondernemingen opgericht, een stijging van 60,5% ten opzichte van dezelfde periode. Het aantal ondernemingen dat weer operationeel werd, bedroeg bijna 14.400 ondernemingen, een stijging van 91,1%. In de eerste 6 maanden werden er meer dan 152.700 nieuwe ondernemingen opgericht en weer operationeel, een stijging van 26,5% ten opzichte van dezelfde periode.

Het totale maatschappelijk investeringskapitaal steeg in de eerste 6 maanden met 9,8%. Het totale geregistreerde kapitaal aan buitenlandse directe investeringen (FDI) bedroeg ruim 21,5 miljard USD, een stijging van 32,6%. Het gerealiseerde FDI-kapitaal bedroeg ruim 11,7 miljard USD, een stijging van 8,1% ten opzichte van dezelfde periode.

Veel internationale organisaties blijven de koers en het bestuur van de regering en de premier positief beoordelen en zijn optimistisch over de economische groei van ons land.

Het werk op het gebied van sociale zekerheid is volledig, snel, openbaar en transparant uitgevoerd. In totaal heeft de overheid de afgelopen zes maanden meer dan 10.300 ton rijst ter beschikking gesteld aan mensen tijdens het Chinese Nieuwjaar en de oogst; sociale kredietprogramma's hebben leningen verstrekt aan meer dan 1,3 miljoen mensen.

Alle niveaus, sectoren en gemeenten hebben de eliminatie van tijdelijke en vervallen woningen ondersteund met een totaal van 263.843 woningen, waarmee 94,7% van het geplande aantal is bereikt. Hiervan zijn 224.854 woningen in gebruik genomen en 37.989 woningen in aanbouw. ​​De levens van de mensen blijven verbeteren, het percentage huishoudens met een inkomen in de maand blijft ongewijzigd en is ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar gestegen tot 96,6%, een stijging van 1% ten opzichte van dezelfde periode.

Culturele en sociale sectoren blijven aandacht krijgen. Alle niveaus, sectoren en plaatsen hebben vele unieke en betekenisvolle culturele en artistieke activiteiten georganiseerd ter ere van de 100e verjaardag van de Vietnamese Revolutionaire Persdag, de 110e geboortedag van secretaris-generaal Nguyen Van Linh...; de tentoonstelling "80 Jaar van de Reis van Onafhankelijkheid - Vrijheid - Geluk" actief voorbereid ter ere van de 80e verjaardag van de Nationale Dag op 2 september. Alle niveaus en sectoren hebben proactief en actief emulatiecongressen georganiseerd en een opwindende sfeer gecreëerd om prestaties te leveren ter gelegenheid van het 11e Nationale Patriottische Emulatiecongres en partijcongressen op alle niveaus, ter voorbereiding op het 14e Nationale Partijcongres. De organisatie van het Nationale Eindexamen voor de Middelbare School in 2025 is succesvol verlopen.

Effectief uitvoeren van medisch onderzoek, behandeling en ziektepreventie, met name infectieziekten die veel voorkomen in het warme seizoen; de kwaliteit van medische diensten verbeteren en zorgen voor medicijnen en medische benodigdheden.

De reorganisatie van bestuurlijke eenheden op alle niveaus en de ontwikkeling van een lokaal bestuursmodel met twee niveaus zijn voortvarend uitgevoerd, nauwgezet volgens de richtlijnen van het Centraal Comité, het Politbureau, het Secretariaat, de Secretaris-Generaal, de Nationale Vergadering en het Permanent Comité van de Nationale Vergadering. De regering heeft 28 decreten uitgevaardigd over decentralisatie, delegeren van bevoegdheden en het toekennen van bevoegdheden; de premier heeft een Nationale Conferentie voorgezeten om de professionele en technische werkzaamheden van het (nieuwe) gemeenteniveau te leiden en te begeleiden.

Op 30 juni 2025 werd in alle 34/34 gemeenten gelijktijdig de ceremonie gehouden om de resoluties en besluiten van de centrale en lokale overheden aan te kondigen over de inrichting van provinciale en gemeentelijke bestuurseenheden, de oprichting van provinciale en gemeentelijke partijcomités en lokaal leiderschapspersoneel. Deze zouden officieel vanaf 1 juli 2025 van start gaan. Dit markeert een nieuwe ontwikkelingsfase van het staatsbestuursapparaat en een synchroon, gestroomlijnd, effectief, efficiënt en dichter bij de bevolking politiek systeem.

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Op 1 juli komen mensen bijeen om administratieve handelingen te verrichten bij het Duc Co Commune Public Administration Service Center in de provincie Gia Lai. (Foto: Quang Thai/VNA)

Het nieuwe organisatiemodel functioneert in eerste instantie stabiel, administratieve procedures verlopen snel en zonder onderbrekingen, waardoor er een positief uitgangspunt is om het model de komende tijd verder te perfectioneren.

De werkzaamheden voor het opbouwen en perfectioneren van instellingen en wetten, het hervormen van administratieve procedures, het verbeteren van het ondernemingsklimaat en de nationale digitale transformatie zijn sterk bevorderd. De regering en de premier hebben zich gericht op het leiden en aansturen van ministeries en ministeriele agentschappen om proactief meer dan 40 wetsontwerpen en resoluties in zeer korte tijd voor te bereiden en te voltooien. Het was een grote en complexe werklast om het beleid en de richtlijnen van de partij met betrekking tot de inrichting en organisatie van het politieke systeem snel te institutionaliseren, in samenhang met het wijzigen en aanvullen van de Grondwet van 2013 en het onmiddellijk wegnemen van obstakels en moeilijkheden veroorzaakt door wetten. 38 wetten en resoluties werden ter goedkeuring voorgelegd aan de 9e zitting van de 15e Nationale Vergadering en er werden adviezen gegeven over 4 wetten, het grootste aantal wetten en resoluties ooit in één zitting.

Er werd snel en effectief gereageerd op de Amerikaanse tarief- en handelsbeleidaanpassingen en er werd belangrijke vooruitgang geboekt. De twee onderhandelingsdelegaties van de twee landen kwamen overeen om een ​​gezamenlijke verklaring van Vietnam en de VS af te leggen over het kader van de wederkerige, eerlijke en evenwichtige handelsovereenkomst. Secretaris-generaal Lam had een telefoongesprek met de Amerikaanse president Donald Trump, waarin hij het uitgebreide strategische partnerschap tussen de twee landen bevestigde, wat vertrouwen en verwachtingen bij bedrijven schepte.

Politieke stabiliteit, onafhankelijkheid en nationale soevereiniteit worden gehandhaafd; het potentieel voor nationale defensie en veiligheid wordt versterkt. De strijdkrachten handhaven strikt de gevechtsgereedheid, gaan adequaat om met nieuwe situaties, vermijden passief gedrag of verrassingen en zorgen absoluut voor de veiligheid van politieke en culturele gebeurtenissen in het land.

Er is veel aandacht besteed aan het voorkomen en bestrijden van corruptie, negativiteit, zuinigheid en verspilling. De piekmaand van het bestrijden, voorkomen en terugdringen van smokkel, handelsfraude, namaakgoederen en inbreuken op intellectuele eigendomsrechten is effectief uitgevoerd.

Informatie en communicatie werden bevorderd, met name beleidscommunicatie; de ​​strijd tegen en het weerleggen van slechte en giftige informatie werd geïntensiveerd en schendingen werden strikt aangepakt. Buitenlandse zaken en economische diplomatie werden effectief uitgevoerd; buitenlandse activiteiten op hoog niveau van partij- en staatsleiders werden zorgvuldig en succesvol georganiseerd, wat bijdroeg aan het consolideren en versterken van de positie en het prestige van Vietnam op het internationale toneel.

Bestaan, beperkingen

Naast de basisprestaties kent onze economie nog steeds beperkingen en tekortkomingen en kampt ze nog steeds met veel moeilijkheden en uitdagingen. De macro-economische stabiliteit brengt nog steeds potentiële risico's met zich mee en de druk op wisselkoersen en rentetarieven blijft hoog.

De exportmarkten werden getroffen, de orders daalden; de inkoopmanagersindex (PMI) bereikte in juni slechts 48,9 punten (de derde maand op rij onder de 50 punten). De binnenlandse consumptie groeide positief, maar er was geen doorbraak. De particuliere investeringen herstelden zich, maar waren nog niet stabiel.

Investeringen in de ontwikkeling van wetenschap en technologie verlopen nog steeds traag. Nieuwe industrieën en vakgebieden, zoals de digitale economie, de groene economie, kunstmatige intelligentie en halfgeleiderchips, laten geen duidelijke veranderingen zien.

Het perfectioneren van instellingen en wetten heeft aandacht en richting gekregen, maar er zijn nog steeds wettelijke voorschriften en administratieve procedures in sommige gebieden die tegenstrijdig, ingewikkeld en niet tijdig aangepast zijn. Het leven van een deel van de bevolking is nog steeds moeilijk, vooral in afgelegen gebieden, gebieden met etnische minderheden, grensgebieden en eilanden...

Natuurrampen, stormen, overstromingen en extreem weer ontwikkelen zich abnormaal. Veiligheid en orde in sommige gebieden, verkeersongevallen, branden, hightechcriminaliteit en online fraude kunnen nog steeds tot complicaties leiden.

Geleerde lessen

De regering is het in grote lijnen eens met de lessen die zijn geleerd uit het rapport van het Ministerie van Financiën en de meningen die zijn uitgesproken tijdens de conferentie. Daarnaast benadrukt de regering de volgende lessen: het is noodzakelijk om de richtlijnen en het beleid van de partij en de wetten van de staat nauwlettend te volgen en deze te concretiseren in specifieke uitvoeringsprogramma's en -plannen. Hierbij moet worden gezorgd voor duidelijke personen, duidelijk werk, duidelijke tijden, duidelijke verantwoordelijkheden, duidelijke producten en duidelijke bevoegdheden.

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Premier Pham Minh Chinh leidt de reguliere regeringsvergadering in juni 2025 en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden. (Foto: Duong Giang/VNA)

Versterk de solidariteit en eenheid, mobiliseer de maximale kracht van het politieke systeem en de gehele bevolking bij het uitvoeren van taken; stel de bevolking centraal, richt u op het wegnemen van barrières en knelpunten, verminder administratieve procedures resoluut en creëer een gunstig ondernemingsklimaat.

Proactief de situatie inschatten, snel, flexibel en adequaat reageren op beleid, vooruitziend zijn, diep nadenken en groots handelen, daadkrachtig en moedig zijn in het aanpakken van problemen, nadelen oplossen, op de korte termijn zorgen voor harmonie en op de middellange en lange termijn voor duurzame ontwikkeling; bij moeilijkheden niet opgeven, vastberaden de gestelde doelen nastreven, een grotere vastberadenheid hebben, grotere inspanningen leveren, daadkrachtiger handelen, dicht bij de realiteit blijven en de realiteit als maatstaf gebruiken.

Bevorder decentralisatie, delegeren van bevoegdheden, individualiseren van verantwoordelijkheid, bevorder de rol van leiders, verbeter initiatief en creativiteit, combineer leiding met inspectie en toezicht, los moeilijkheden en problemen snel op en moedig tijdig aan, beloon en disciplineer.

Zorg voor goede informatie en communicatie, creëer motivatie, vertrouwen en sociale consensus.

Belangrijkste taken en oplossingen in de komende tijd

Naar verwachting zal de wereldsituatie zich de komende tijd op complexe en onvoorspelbare wijze blijven ontwikkelen; de kansen en voordelen zullen groter zijn dan de moeilijkheden en uitdagingen, waardoor er druk ontstaat op de richting en het beheer van de sociaal-economische ontwikkeling.

In deze situatie verzoeken de regering en de premier de ministers, hoofden van agentschappen op ministerieel niveau, overheidsinstanties, voorzitters van volkscomités van provincies en centraal bestuurde steden om de geest van verantwoordelijkheid, solidariteit, eenheid en solidairheid te blijven bevorderen, met de nadruk op het grondig begrijpen en meer synchroon, alomvattend en effectief implementeren van de resoluties, conclusies en richtlijnen van het Centraal Comité, het Politbureau, het Secretariaat, de secretaris-generaal en belangrijke leiders, de Nationale Vergadering, de regering en de premier; het benutten van kansen en voordelen, met name de effectiviteit van nieuw uitgevaardigde beleidslijnen en oplossingen en het officieel werkende model van lokale overheden op twee niveaus, als basis voor het exploiteren van nieuwe ontwikkelingsruimte, het bevorderen van groei in het derde kwartaal en 2025; het leveren van de grootste inspanningen om te streven naar het succesvol voltooien van de sociaaleconomische ontwikkelingsdoelstellingen voor 2025, met name de jaarlijkse groeivoet van 8% of meer; met de nadruk op de volgende inhoud:

Effectieve implementatie van de resoluties van het Politbureau over: wetenschap en technologie, innovatie, nationale digitale transformatie; wetgeving en handhaving; internationale integratie; particuliere economische ontwikkeling.

Ministeries, agentschappen en lokale overheden richten zich, overeenkomstig hun toegewezen functies, taken en bevoegdheden, op het aansturen van de uitvoering van kerntaken en -oplossingen, het voltooien van taken met specifieke deadlines in 2025 die door de regering en de premier in de actieprogramma's zijn toegewezen om de 4 resoluties van het "strategische kwartet" van het Politbureau uit te voeren; het versterken van de aansturing en controle van de uitvoering; het periodiek herzien, samenvatten en evalueren; het rapporteren aan de premier ter overweging en beslissing over kwesties die buiten hun bevoegdheid vallen.

Het Ministerie van Wetenschap en Technologie zal leidinggeven aan en samenwerken met instanties en lokale overheden om het project met betrekking tot de ontwikkeling en benutting van talenten en hoogwaardige menselijke hulpbronnen, met name vooraanstaande deskundigen, zo snel mogelijk af te ronden, ten behoeve van de ontwikkeling van wetenschap, technologie, innovatie en nationale digitale transformatie. Het project moet in september 2025 worden ingediend bij de premier.

Het Ministerie van Justitie zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met instanties en lokale overheden om zo snel mogelijk een decreet op te stellen en ter afkondiging aan de regering voor te leggen. Dit decreet richt zich op de uitvoering van Resolutie nr. 197/2025/QH15 van de Nationale Assemblee over een aantal speciale mechanismen en beleidsmaatregelen om doorbraken te creëren in de wetgeving en organisatie.

Het Ministerie van Buitenlandse Zaken is verantwoordelijk voor de organisatie en implementatie van een programma voor de brede verspreiding van Resolutie nr. 59-NQ/TW en de richtlijnen en het beleid van de Partij en de Staat inzake internationale integratie, en coördineert dit met instanties en lokale overheden.

Het Ministerie van Financiën zal het voorzitterschap bekleden van de synthese van de uitvoering van Resolutie nr. 68-NQ/TW door de ministeries, afdelingen en lokale overheden en zal specifieke oplossingen en aanbevelingen voorstellen aan het Nationaal Stuurcomité om een ​​effectievere uitvoering van deze resolutie te bevorderen.

Het ministerie van Binnenlandse Zaken en het ministerie van Onderwijs en Opleiding zullen, overeenkomstig hun functies, taken en bevoegdheden, onderzoek doen naar en mechanismen en beleid ontwikkelen om menselijk potentieel, talent op het gebied van wetenschap en technologie en innovatie aan te trekken in binnen- en buitenland. In juli 2025 zullen zij bij de regering een besluit indienen over het beurzenbeleid voor studenten in de basiswetenschappen, sleuteltechnieken en strategische technologieën.

Actief, dringend, proactief en met concentratie van middelen gericht op het perfectioneren van instellingen en wetten die verband houden met de inrichting van bestuurlijke eenheden op alle niveaus en de organisatie van lokale overheden met twee niveaus, waarbij een soepele en efficiënte gang van zaken wordt gewaarborgd.

Ministeries, agentschappen en lokale overheden, overeenkomstig hun toegewezen functies, taken en bevoegdheden: Ga door met het herzien, reorganiseren en perfectioneren van het apparaat van het politieke systeem in 2025 overeenkomstig Resolutie nr. 18-NQ/TW, Conclusies nr. 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW en 169-KL/TW van het Centraal Uitvoerend Comité, het Politbureau en het Secretariaat; zorg ervoor dat de werking van het lokale bestuur op twee niveaus onderling verbonden, verenigd, effectief en efficiënt is; identificeer dit als een van de belangrijkste taken in de laatste 6 maanden van 2025.

Herzien, afkondigen overeenkomstig de bevoegdheid of voorleggen aan de bevoegde autoriteiten om nieuwe juridische documenten te wijzigen, aan te vullen of af te kondigen in overeenstemming met de ingangsdatum van de gewijzigde Grondwet van 2013; snel documenten afkondigen waarin de implementatie van wetten en resoluties die door de Nationale Vergadering zijn aangenomen tijdens de 9e sessie met betrekking tot de organisatie van lokale overheden op twee niveaus, wordt gedetailleerd en begeleid.

De activiteiten van lokale overheden op twee niveaus nauwlettend in de gaten houden, de implementatie van 28 decreten over decentralisatie, delegeren van bevoegdheden en het toekennen van bevoegdheden om obstakels snel uit de weg te ruimen, de problemen van sommige dorpen en gemeenten zonder elektriciteit of telefoonsignaal zo snel mogelijk op te lossen, ervoor te zorgen dat het apparaat soepel, effectief en efficiënt functioneert, zonder werkonderbrekingen, zonder lege gebieden of velden achter te laten of de normale werking van instanties, organisaties, productie- en zakelijke activiteiten van bedrijven en het leven van mensen te beïnvloeden.

Tijdig de regimes en het beleid voor kaders, ambtenaren, overheidspersoneel, werknemers en strijdkrachten oplossen overeenkomstig decreet nr. 178/2024/ND-CP, decreet nr. 67/2025/ND-CP van de regering en de taken voor de uitvoering van de regeling van administratieve eenheden en lokale autoriteiten op twee niveaus.

Implementeer de resolutie van de Nationale Assemblee en de besluiten van de premier over de ramingen van de staatsbegroting voor 2025, inclusief de inkomsten en uitgaven, conform de nieuwe bestuurlijke eenheden. Controleer, regel en gebruik de werkruimten, middelen, publieke activa, financiën en arbeidsomstandigheden na de regeling, zorg voor de juiste doeleinden, besparingen en geen verlies of verspilling; schaf aanvullende activa en apparatuur aan (indien deze ontbreken) in overeenstemming met de normen, standaarden en wettelijke voorschriften.

Het Ministerie van Binnenlandse Zaken zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met de agentschappen en lokale overheden om decreten op te stellen en ter afkondiging aan de regering voor te leggen, waarin het volgende wordt vastgelegd: functies, taken, bevoegdheden en organisatiestructuur van ministeries en agentschappen op ministerieel niveau (ter vervanging van Decreet nr. 123/2016/ND-CP van 1 september 2016 en gerelateerde decreten).

Het Ministerie van Financiën zorgt volledig en tijdig voor financieringsbronnen om de regelingen en het beleid te bekostigen overeenkomstig Besluit nr. 178/2024/CD-CP en Besluit nr. 67/2025/CD-CP van de regering. Het stelt verslagen op voor de bevoegde autoriteiten ter aanvulling van de ramingen van de staatsuitgaven voor ministeries en centrale agentschappen en vult doelgerichte fondsen uit de centrale begroting aan voor plaatsen die over onvoldoende middelen beschikken.

Het Ministerie van Justitie adviseert de regering en de premier om het wetgevingsprogramma van de Nationale Vergadering en het Permanent Comité van de Nationale Vergadering in 2025 effectief uit te voeren. Ook bereidt het ministerie het voorstel van de regering voor het wetgevingsprogramma voor 2026 voor.

Het bevorderen van de groei die samenhangt met macro-economische stabiliteit, het beheersen van de inflatie, het waarborgen van grote economische evenwichten; het streven naar een groei van 8% of meer in 2025

Ministeries, agentschappen en gemeenten overeenkomstig hun toegewezen functies, taken en bevoegdheden:

Houd de prijs- en marktontwikkelingen nauwlettend in de gaten om tekorten, verstoringen in de aanvoer en plotselinge prijsstijgingen te voorkomen, vooral voor voedsel, bouwmaterialen, huisvesting, landbouwbenodigdheden, schoolboeken, enz.; treed streng op tegen overtredingen van de wet op prijzen, speculatie, hamsteren en prijsmanipulatie.

Herzie en heb specifieke oplossingen om traditionele groeimotoren (investeringen, consumptie, export) te bevorderen en te vernieuwen, en bevorder krachtig nieuwe groeimotoren uit de digitale transformatie, hightechtoepassingen, groene transformatie, groene economie, circulaire economie, deeleconomie, grootschalige projecten met sterke spillover-effecten, transportinfrastructuurprojecten, gezondheidszorg, onderwijs en sectoren met een hoge toegevoegde waarde.

Het ministerie van Financiën zal het voorzitterschap bekleden en de coördinatie verzorgen met de agentschappen en decentrale overheden: Proactief en met spoed coördineren met de agentschappen, decentrale overheden en de Beleidsadviesraad, op basis van prognoses over de wereldwijde en binnenlandse situatie, de ervaringen van de afgelopen vier jaar (met name de groeipraktijken in het derde en vierde kwartaal), scenario's voor economische groei ontwikkelen en belangrijke doelstellingen, streefcijfers, taken en beheeroplossingen voor het derde en vierde kwartaal van 2025, waarbij de ruimte voor groeimotoren duidelijk wordt geïdentificeerd, de groeidoelstelling voor 2025 van decentrale overheden wordt aangepast op basis van nieuwe administratieve eenheden, en wordt gewaarborgd dat de groeidoelstelling voor het hele jaar 2025 8% of meer bedraagt; in juli 2025 verslag uitbrengen aan de regering.

Houd de prijsontwikkelingen nauwlettend in de gaten en werk de inflatiescenario's regelmatig bij om over passende oplossingen voor prijsbeheer te beschikken.

Blijf de modernisering van de belastingadministratie bevorderen, breid de inningsbasis uit, voorkom daadkrachtig smokkel, handelsfraude en namaakgoederen, versterk het beheer van de inning van de staatsbegroting voor e-commerce, digitale economie, grensoverschrijdende handel, horeca, land, natuurlijke hulpbronnen, mineralen en inkomsten van huishoudens en individuele bedrijven... streef ernaar om de inning van de staatsbegroting tegen 2025 met 20% te verhogen ten opzichte van de raming.

De Staatsbank van Vietnam blijft de internationale en binnenlandse situatie nauwlettend volgen en past proactief, flexibel, snel en effectief monetaire beleidsinstrumenten toe. Zij beheert wisselkoersen en rentetarieven synchroon, harmonieus en redelijk. Zij streeft ernaar de rentetarieven te verlagen en geeft kredietinstellingen opdracht krediet te verstrekken aan productie- en bedrijfssectoren, prioritaire sectoren en groeimotoren.

Overweeg dringend om administratieve instrumenten in het beheer van de kredietgroei te verwijderen; draag het beheer van de kredietgroei over aan marktmechanismen en de risicobeoordeling van elke kredietinstelling; ontwikkel een reeks criteria voor kredietveiligheidscontrole; rond dit in juli 2025 af in overeenstemming met de instructies van de premier in officiële verzending nr. 104/CD-TTg van 6 juli 2025.

De ministeries van Bouw, Wetenschap en Technologie, Landbouw en Milieu werken nauw samen met de Staatsbank van Vietnam om de uitvoering van kredietprogramma's onder leiding van de regering en de premier te blijven bevorderen, zoals het kredietprogramma voor jongeren onder de 35 jaar om sociale woningen te kopen, het kredietprogramma van VND 500.000 miljard voor bedrijven die investeren in infrastructuur en digitale technologie en het kredietprogramma ter ondersteuning van de koppeling van productie, verwerking en consumptie van hoogwaardige en emissiearme rijstproducten in de Mekongdelta.

De nadruk ligt op het bevorderen van de uitbetaling van overheidsinvesteringskapitaal, met name belangrijke nationale projecten en belangrijke werken en projecten in de transportsector. Mobiliseer en maak effectief gebruik van middelen.

Resolutie van de regeringsvergadering in juni en de onlineconferentie van de regering met de lokale overheden

Bouw van een viaduct naar de passagiersterminal van de luchthaven Long Thanh. (Foto: Cong Phong/VNA)

Ministeries, agentschappen en lokale overheden, overeenkomstig hun toegewezen functies, taken en bevoegdheden: Strikt de wettelijke voorschriften en instructies van de regering en de premier met betrekking tot de toewijzing en uitbetaling van publiek investeringskapitaal in 2025 implementeren. Maandelijkse kapitaaluitbetalingsdoelstellingen toekennen aan elke investeerder; regelmatig evalueren, aandringen en oplossen binnen hun bevoegdheid, of rapporteren aan de bevoegde autoriteiten om moeilijkheden en problemen die zich bij elk project voordoen, aan te pakken. Tijdig kapitaal aanpassen van projecten met een trage uitbetalingscapaciteit of geen uitbetalingscapaciteit naar projecten met een goede uitbetalingscapaciteit en behoefte aan extra kapitaal; vastbesloten om 100% van het door de premier toegewezen plan uit te betalen.

Versnel en concentreer u op het opbouwen, implementeren en mobiliseren van de totale sociale investering tegen 2025, zodat deze met 11-12% toeneemt ten opzichte van 2024.

Verder bevorderen van de effectiviteit van Stuurcomité 751 bij het oplossen van moeilijkheden en obstakels voor projecten en Stuurcomités en Werkgroepen van de regering en de premier om lokale overheden te inspecteren en met hen samen te werken, moeilijkheden aan te pakken en weg te nemen, de uitbetaling van publiek investeringskapitaal te bevorderen, productie en bedrijfsleven, infrastructuurconstructie en import en export te stimuleren.

Projecten en werken waarvan de bouw of ingebruikname op 19 augustus 2025, ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september, in aanmerking komt, dienen met spoed te worden beoordeeld en vóór 15 juli 2025 te worden ingediend bij het Ministerie van Bouw.

Wat betreft de toewijzing en uitbetaling van publiek investeringskapitaal, hebben 34 gemeenten dringend aanpassingen aan het middellangetermijnplan voor publieke investeringen van het staatsbegrotingskapitaal voor de periode 2021-2025 en 2025 van de gemeenten na de fusie herzien en voorgesteld; dienovereenkomstig moet de aanpassing van het lokale begrotingskapitaalplan vóór 20 juli 2025 worden voltooid, en voor het centrale begrotingskapitaal moet dit vóór 15 juli 2025 naar het ministerie van Financiën worden gestuurd voor synthese en rapportage aan de bevoegde autoriteiten ter overweging en besluitvorming.

Het Ministerie van Bouw zal het voortouw nemen en samenwerken met instanties en gemeenten om: De situatie, prijsschommelingen en de levering van bouwmaterialen in de gaten te houden, oplossingen voor te stellen om de markt te stabiliseren, te zorgen voor een stabiele levering van bouwmaterialen, met name gangbare bouwmaterialen (zand, grond) voor projecten, speculatie en hamsteren te voorkomen, die plotselinge prijsstijgingen veroorzaken en de voortgang van bouwprojecten beïnvloeden; snel te rapporteren en specifieke responsplannen voor te stellen aan de regering en de premier.

Versterk de controle, inspectie en het toezicht op de uitvoering van projecten die door de lokale overheden worden beheerd, adviseer de premier tijdig over de richting en de uitvoering ervan en zorg voor de vastgestelde voortgang.

Thúc đẩy sản xuất công nghiệp, tăng cường xúc tiến thương mại, bảo đảm cân đối cung cầu trong nước; đẩy mạnh xuất khẩu; phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, điều chỉnh các cơ chế, chính sách ưu đãi về thuế, tín dụng, tạo động lực trực tiếp cho các ngành công nghiệp chế biến, chế tạo trọng điểm (điện tử, ô tô, máy móc, dệt may, da giày...) mở rộng đầu tư sản xuất, kinh doanh, tạo năng lực sản xuất mới, bảo đảm cung ứng hàng hóa đáp ứng yêu cầu của thị trường trong nước và xuất khẩu.

Triển khai các hoạt động xúc tiến thương mại và phân phối hàng hóa qua nền tảng số, hỗ trợ cung cấp thông tin thị trường, tư vấn pháp lý cho doanh nghiệp để khơi thông thị trường trong nước; đẩy mạnh Cuộc vận động “Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam”.

Thực hiện đầy đủ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Hội nghị sơ kết 6 tháng đầu năm 2025 và tổng kết đợt cao điểm đấu tranh ngăn chặn, đẩy lùi tình trạng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ; đặc biệt phải “tuyên chiến không khoan nhượng” với tình trạng thuốc giả, thực phẩm giả.

Bộ Công Thương chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Khẩn trương xây dựng, ban hành Kế hoạch tổng thể cấp quốc gia về xúc tiến thương mại giai đoạn 2025-2030 theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Chỉ thị số 18/CT-TTg ngày 18/6/2025.

Phối hợp với các địa phương chỉ đạo lực lượng quản lý thị trường toàn quốc tăng cường kiểm tra, kiểm soát, xử lý nghiêm các cá nhân, doanh nghiệp kinh doanh hàng nhập lậu, sản xuất, buôn bán hàng giả (nhất là mặt hàng sữa, thuốc, thực phẩm), xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, không rõ nguồn gốc xuất xứ.

Bộ Công an tập trung chỉ đạo lực lượng nghiệp vụ, công an các địa phương xác lập chuyên án, đấu tranh quyết liệt, xử lý nghiêm các hành vi phạm tội, buôn lậu, gian lận thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, xâm phạm sở hữu trí tuệ...; kịp thời công khai kết quả trên các phương tiện thông tin đại chúng để răn đe, phòng ngừa chung; phối hợp các cơ quan tố tụng đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố, xét xử các vụ án.

Bộ Tài chính chỉ đạo lực lượng hải quan, thuế, các đơn vị chức năng phối hợp chặt chẽ với các lực lượng liên quan để phát hiện, xử lý kịp thời các cá nhân, doanh nghiệp buôn lậu, gian lận thương mại, trốn thuế, gian lận thuế; kiểm soát chặt chẽ hàng hóa nhập khẩu, không để hàng giả, không rõ nguồn gốc, xuất xứ, kém chất lượng vào Việt Nam, hàng hóa giả mạo xuất xứ Việt Nam xuất khẩu ra nước ngoài.

Các Bộ: Công Thương, Tài chính, Nông nghiệp và Môi trường, Y tế theo chức năng, nhiệm vụ được giao thực hiện nghiêm quy định về an toàn thực phẩm, truy xuất nguồn gốc, kiểm soát chất lượng hàng hóa đáp ứng các yêu cầu xuất khẩu; ưu tiên thông quan đối với hàng hóa xuất khẩu là nông sản vào thời điểm thu hoạch chính vụ; hài hòa hóa các quy định về hải quan, kiểm tra chuyên ngành; xử lý dứt điểm kiến nghị của doanh nghiệp, hiệp hội về điều kiện xuất nhập khẩu.

Quyết liệt triển khai thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia; hoạt động “Đền ơn đáp nghĩa” và chính sách đối với người có công, nâng cao đời sống của nhân dân.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, kịp thời ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các văn bản pháp luật, hướng dẫn về quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia sau sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp. Chủ động đánh giá kết quả thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia của bộ, cơ quan, địa phương mình, phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chủ quản chương trình, Bộ Tài chính đề xuất giải pháp phù hợp cho giai đoạn tới.

Triển khai đồng bộ, đầy đủ các cơ chế, chính sách an sinh xã hội, nhất là chính sách đối với người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ.

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Quân và dân tỉnh Quảng Ngãi cùng chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát. (Ảnh: Hải Âu/TTXVN)

Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 78 năm Ngày Thương binh, liệt sỹ 27/7; hoàn thành hỗ trợ xóa nhà tạm, nhà dột nát cho gia đình người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ trước ngày 27/7/2025, phấn đấu hoàn thành xóa nhà tạm, nhà dột nát trên cả nước trước ngày 31/8/2025.

Bộ Tài chính chủ trì báo cáo kết quả thực hiện các Nghị quyết số 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 của Quốc hội về phê duyệt chủ trương đầu tư các chương trình mục tiêu quốc gia và các Nghị quyết khác của Quốc hội có liên quan, hoàn thiện trong tháng 8/2025.

Bộ Dân tộc và Tôn giáo chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương chuẩn bị kỹ nội dung Hội nghị toàn quốc tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030; giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025, tổ chức trong tháng 7/2025; hoàn thiện hồ sơ trình Chính phủ để báo cáo Quốc hội việc thực hiện Chương trình này trong giai đoạn II: từ năm 2026 đến năm 2030.

Bộ Nông nghiệp và Môi trường chủ trì, phối hợp với cơ quan có liên quan hoàn thiện Báo cáo tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới và Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021-2025; báo cáo cấp có thẩm quyền trước ngày 15/7/2025.

Chú trọng các lĩnh vực văn hóa, y tế, giáo dục, lao động, việc làm; chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai gây ra, nhất là trong mùa mưa, bão.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Thực hiện hiệu quả các chính sách tiền lương, bảo hiểm xã hội, nhất là việc điều chỉnh lương tối thiểu vùng từ tháng 7/2025 để đảm bảo đời sống cho người lao động.

Triển khai các phong trào toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa gắn với xây dựng nông thôn mới, đô thị văn minh. Nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch; xây dựng các hoạt động, sản phẩm du lịch theo hướng đổi mới, sáng tạo, đa dạng, phát huy bản sắc, thế mạnh, tiềm năng của từng địa phương.

Theo dõi chặt chẽ diễn biến thời tiết, thiên tai, nhất là mưa lớn, lũ quét, sạt lở đất, bão, áp thấp nhiệt đới... để kịp thời cảnh báo, triển khai các biện pháp bảo đảm an toàn cho người dân. Bố trí đầy đủ nguồn lực (nhân lực, kinh phí, vật tư, trang thiết bị) theo phương châm “bốn tại chỗ” (chỉ huy tại chỗ, lực lượng tại chỗ, vật tư tại chỗ, hậu cần tại chỗ), chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch khẩn trương hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt Đề án Quốc tế hóa văn hóa bản sắc dân tộc, dân tộc hóa tinh hoa văn hóa thế giới. Chuẩn bị kỹ lưỡng và tổ chức tốt các sự kiện, hoạt động văn hóa, nghệ thuật, chương trình giải trí với nội dung tích cực, lan tỏa mạnh mẽ các giá trị truyền thống và tinh thần yêu nước, khát vọng phát triển và đoàn kết dân tộc, chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám thành công và Quốc khánh 2/9, 80 năm Ngày truyền thống Công an nhân dân.

Các Bộ: Y tế, Giáo dục và Đào tạo căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, tập trung hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền dự thảo Nghị quyết của Bộ Chính trị về: đột phá trong công tác chăm sóc sức khỏe nhân dân đáp ứng yêu cầu phát triển đất nước trong tình hình mới, đột phá phát triển, nâng cao chất lượng giáo dục đào tạo; hoàn thành trong tháng 7/2025; tổ chức triển khai thực hiện hiệu quả sau khi Nghị quyết được ban hành.

Bộ Nội vụ xây dựng, hoàn thiện các văn bản quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Việc làm (sửa đổi) đã được thông qua tại Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV.

Đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, chuyển đổi số quốc gia; xử lý hiệu quả các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng; quyết liệt thực hiện phòng, chống tham nhũng, tiêu cực, lãng phí.

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 6 năm 2025 và Hội nghị trực tuyến Chính phủ với các địa phương. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp được giao tại Nghị quyết số 66/NQ-CP ngày 26/3/2025 của Chính phủ và các văn bản chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về rà soát, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính liên quan đến hoạt động sản xuất kinh doanh, thực hiện thủ tục hành chính bảo đảm hiệu quả, thông suốt, không bị gián đoạn khi sắp xếp đơn vị hành chính và triển khai mô hình chính quyền địa phương 2 cấp.

Triển khai việc thực hiện thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Trung tâm phục vụ hành chính công cấp tỉnh, cấp xã và Cổng Dịch vụ công quốc gia theo quy định tại Nghị định số 118/2025/NĐ-CP ngày 9/6/2025 của Chính phủ. Tuyên truyền, hướng dẫn cho người dân, doanh nghiệp thực hiện thủ tục hành chính trên các phương tiện thông tin đại chúng.

Nghiên cứu, cắt giảm, đơn giản hóa quy trình nghiệp vụ đối với 324 thủ tục hành chính có thể sử dụng thông tin giấy tờ tích hợp vào VneID thay thế giấy tờ yêu cầu trong thành phần hồ sơ và 200 thủ tục hành chính có thể tái sử dụng dữ liệu hộ tịch và dữ liệu đất đai đã được số hóa, tạo thuận lợi cho người dân trong thực hiện thủ tục hành chính.

Đẩy nhanh cơ cấu lại doanh nghiệp nhà nước, tăng cường đầu tư vào các lĩnh vực năng lượng, hạ tầng chuyển đổi số, kết cấu hạ tầng giao thông, cung ứng nguyên, vật liệu đầu vào quan trọng cho sản xuất... Khẩn trương xử lý các dự án tồn đọng, vướng mắc kéo dài để giải phóng nguồn lực, sớm đưa vào sử dụng.

Tiếp tục đẩy mạnh toàn diện, hiệu quả công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; thực hiện nghiêm các kết luận của Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; quy định về tiếp công dân; giải quyết kịp thời, đúng pháp luật, phù hợp thực tiễn đối với các vụ việc khiếu nại, tố cáo ngay từ khi mới phát sinh tại cơ sở, không để hình thành “điểm nóng” về an ninh trật tự.

Bộ Tài chính, Cơ quan Thường trực Ban Chỉ đạo về giải quyết các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Xây dựng kế hoạch triển khai thực hiện chỉ đạo của Bộ Chính trị tại văn bản số 15422-CV/VPTW ngày 16/6/2025 của Văn phòng Trung ương Đảng, báo cáo Thủ tướng Chính phủ để báo cáo Bộ Chính trị.

Phối hợp với Thanh tra Chính phủ để phân loại, rà soát các dự án có khó khăn, vướng mắc, trong đó phân loại rõ phương án xử lý: Các dự án đã có kết luận kiểm tra, thanh tra, kiểm toán và bản án; các dự án thiếu sót về trình tự, thủ tục trong quá trình triển khai hoặc vướng mắc về cơ chế pháp luật; (iii) Các dự án có vi phạm nhưng chưa có kết luận thanh tra, kiểm tra, kiểm toán... theo đúng chỉ đạo của Lãnh đạo Chính phủ tại Thông báo số 334/TB-VPCP ngày 28/6/2025 của Văn phòng Chính phủ.

Thanh tra Chính phủ chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính tổng hợp, rà soát các dự án có khó khăn, vướng mắc; xây dựng kế hoạch, quy trình thanh tra, kiểm tra và hướng dẫn các cơ quan, địa phương tổ chức thanh tra, kiểm tra.

Tiếp tục củng cố tiềm lực quốc phòng, an ninh, bảo đảm ổn định chính trị, trật tự an toàn xã hội; triển khai thực chất, hiệu quả công tác đối ngoại

Các bộ, cơ quan, địa phương căn cứ chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền chủ động theo dõi, nắm chắc tình hình thế giới và trong nước, củng cố, tăng cường quốc phòng, an ninh, giữ vững trật tự an toàn xã hội; cụ thể hóa các điều ước quốc tế, thỏa thuận của Lãnh đạo cấp cao thành kế hoạch hoạt động; nghiên cứu, tham mưu các cơ chế, chính sách, giải pháp mới, toàn diện và đột phá để khai thác tối đa thời cơ, cơ hội, thuận lợi mới cho tăng trưởng và phát triển.

Bộ Quốc phòng chủ động làm tốt công tác nghiên cứu chiến lược, nắm chắc, dự báo sát tình hình trên không, trên biển đảo, biên giới, nội địa, ngoại biên, không gian mạng, các điểm nóng xung đột quân sự trên thế giới; kịp thời tham mưu với Đảng, Nhà nước có chủ trương, đối sách xử lý các tình huống, không để bị động, bất ngờ, nhất là những vấn đề phức tạp, nhạy cảm liên quan đến độc lập, chủ quyền, biên giới, góp phần ngăn ngừa nguy cơ xung đột, giữ vững môi trường hòa bình, ổn định để xây dựng và phát triển đất nước.

Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương thực hiện hiệu quả các giải pháp bảo đảm ổn định an ninh, chính trị, lợi ích quốc gia; bảo vệ tuyệt đối an toàn các mục tiêu, công trình trọng điểm, các sự kiện chính trị, văn hóa, xã hội quan trọng của đất nước; phấn đấu kéo giảm tội phạm về trật tự xã hội. Tăng cường công tác bảo đảm an toàn giao thông, phòng, chống cháy nổ và phòng, chống ma túy.

Bộ Ngoại giao tiếp tục chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương triển khai hiệu quả Chương trình đối ngoại cấp cao năm 2025 và tham mưu điều chỉnh, bổ sung phù hợp với yêu cầu chính trị đối ngoại trong 6 tháng cuối năm. Tiếp tục đưa quan hệ với các nước láng giềng, nước lớn, các đối tác quan trọng đi vào chiều sâu, ổn định, thực chất, bền vững, lâu dài, tạo lập những đột phá mới, giải quyết hiệu quả các vấn đề lớn phát sinh trong quan hệ

Tăng cường thông tin, truyền thông, nhất là truyền thông chính sách, tạo đồng thuận xã hội

Các bộ, cơ quan, địa phương, các cơ quan thông tin, truyền thông căn cứ chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền được giao, tăng cường truyền thông chính sách, các hoạt động đối nội, đối ngoại của Lãnh đạo Đảng, Nhà nước; công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ; tinh thần đoàn kết, đồng lòng, nỗ lực của cả hệ thống chính trị từ Trung ương đến địa phương trong công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, nhất là việc sắp xếp đơn vị hành chính, tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp, các hoạt động, sự kiện chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9, Đại hội Thi đua yêu nước toàn quốc lần thứ XI, Đại hội đảng bộ các cấp hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng.

Về nhiệm vụ cụ thể của các bộ, cơ quan, địa phương: Từng bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao khẩn trương tổ chức triển khai thực hiện đồng bộ, quyết liệt, hiệu quả, phân công nhiệm vụ với tinh thần “6 rõ”: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ sản phẩm, rõ thẩm quyền đối với những nội dung tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị quyết này.

Về Báo cáo tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm 2025

Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 6 và Hội nghị trực tuyến CP với địa phương

Ảnh minh họa. (Nguồn: TTXVN)

Chính phủ cơ bản thống nhất với Báo cáo số 309/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm và các giải pháp trong 6 tháng cuối năm 2025. Yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp như đề xuất của Bộ Tài chính tại Báo cáo nêu trên.

Về kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản thống nhất với dự thảo Báo cáo kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025 tại Tờ trình số 6143/TTr-VPCP ngày 3/7/2025 của Văn phòng Chính phủ. Giao Văn phòng Chính phủ tổng hợp, tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ, đại biểu dự họp và kết luận của Thủ tướng Chính phủ, hoàn thiện, phát hành Báo cáo gửi các bộ, cơ quan, địa phương để phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành 6 tháng cuối năm 2025.

Về kết quả thực hiện Nghị quyết về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản nhất trí với Báo cáo số 308/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình và kết quả 6 tháng đầu năm thực hiện Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia năm 2025; yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung nguồn lực, tăng cường hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, đánh giá kết quả thực hiện của các bộ, ngành, địa phương, các cơ quan, tổ chức liên quan đối với 15 chỉ tiêu cụ thể được giao tại Nghị quyết số 154/NQ-CP ngày 31/5/2025 và Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 của Chính phủ.

Về việc báo cáo Chính phủ theo quy định tại khoản 4 Điều 3 Quy chế làm việc của Chính phủ

Thực hiện Quy chế làm việc của Chính phủ, tại Phiên họp, Bộ Tài chính đã có báo cáo về nội dung tiếp thu, giải trình, chỉnh lý dự thảo Nghị quyết về giảm thuế giá trị gia tăng; báo cáo tiếp thu, giải trình, chỉnh lý, hoàn thiện dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật ngành tài chính; Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã có báo cáo về việc rà soát, tiếp thu, giải trình ý kiến của cấp có thẩm quyền về dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng.

Văn phòng Chính phủ theo dõi, đôn đốc, tổng hợp, báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ kết quả thực hiện Nghị quyết này./.

Volgens VNA

Nguồn: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thang-6-va-hoi-nghi-truc-tuyen-cp-voi-dia-phuong-254692.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product