De twee dames bezochten de tentoonstellingsruimtes, leesruimtes, de "Boekenhemel", filmvertoningen, kunsttentoonstellingen, seminars, kunstcreaties, wetenschaps- en technologieonderzoek, groepswerk, entertainment en evenementen voor alle leeftijden, gezinnen en vooral kinderen. Bibliotheekdirecteur Anna-Maria Soininvaara gaf een inleiding over het ontstaansproces, de architectuur en de bijzondere activiteiten van de Oodi-bibliotheek en benadrukte dat de Oodi-bibliotheek een van de modernste culturele bouwwerken in Finland is, beschouwd als een symbool van "open kennis" en een creatieve ruimte voor de gemeenschap van de inwoners van Helsinki.
Mevrouw Ngo Phuong Ly uitte haar vreugde over haar bezoek aan de Oodi-bibliotheek en bedankte mevrouw Suzanne Innes-Stubb en de raad van bestuur van de bibliotheek voor hun warme welkom. Ze gaf ook haar indruk van de moderne en uitgebreide ruimte en het documentsysteem van de bibliotheek. Mevrouw Ngo Phuong Ly gaf aan dat kennis, gezien de snelle ontwikkeling van wetenschap, technologie en media, via vele platforms toegankelijk is, maar dat de Oodi-bibliotheek nog steeds vasthoudt aan haar missie: een centrum zijn voor creativiteit, kennisdeling en gemeenschapszin.
Dit is een uniek model voor Vietnam om naar te verwijzen. Vietnamezen beschouwen lezen al lang als een onmisbaar onderdeel van de reis naar kennis en persoonlijkheidsontwikkeling. Mevrouw Ngo Phuong Ly is dan ook bijzonder onder de indruk van het Finse onderwijsbeleid en -systeem, waar boeken en kennis niet alleen worden bewaard, maar ook verspreid, wat creativiteit stimuleert en de ontwikkeling van de gemeenschap bevordert.
Bij deze gelegenheid overhandigde mevrouw Ngo Phuong Ly namens de Vietnamese delegatie aan de Oodi-bibliotheek een "Vietnamese boekenkast" bestaande uit meer dan 120 geselecteerde boeken, bijna 160 Vietnamese en tweetalige boeken in vier hoofdthema's:
Literaire en artistieke boeken met klassieke Vietnamese literaire werken, moderne korte verhalen, bloemlezingen van Vietnamese gedichten en sprookjes helpen buitenlandse lezers en Vietnamese kinderen in het buitenland de Vietnamese taal en ziel beter te begrijpen.
Boeken over de Vietnamese geschiedenis en cultuur laten u kennismaken met de opbouw en verdediging van een natie, culturele beroemdheden, gebruiken en gewoonten, en het tastbare en ontastbare erfgoed dat door UNESCO is erkend.
Contemporary Vietnamese Books - Integration and Development bevat boeken en tweetalige publicaties die het land en de bevolking van Vietnam introduceren in de periode van innovatie en internationale integratie, samen met publicaties over diplomatie , onderwijs, wetenschap, technologie, milieu en duurzame ontwikkeling.
Boeken voor kinderen en oefeningen in de Vietnamese taal, een speciale groep boeken gericht op de jonge Vietnamese gemeenschap in Finland, waaronder vertaalde boeken van beroemde Finse literaire werken, strips, tweetalige prentenboeken en uitgebreide leesboeken om de Vietnamese taal te behouden en te verspreiden onder de tweede en derde generatie Vietnamezen in het buitenland.
De "Vietnamese Boekenplank" bevindt zich in het "Boekenparadijs" op de derde verdieping van de bibliotheek, samen met andere boeken in vreemde talen. Dit wordt de eerste Vietnamese leeshoek in het openbare bibliotheeksysteem van Helsinki, gratis toegankelijk voor het publiek en de Vietnamese gemeenschap in Finland.
Mevrouw Ngo Phuong Ly benadrukte dat de plechtige ruimte die de Oodi-bibliotheek ter beschikking stelt om de "Vietnamese boekenkast" te ontvangen, een levendig bewijs is van de openheid, het respect en de waardering voor de Finse culturele diversiteit. Ze hoopt dat er na deze eerste boekenkast in de toekomst meer boekenkasten en culturele uitwisselingsprogramma's zullen worden georganiseerd, niet alleen in Finland, maar ook in vele andere landen waar Vietnamezen wonen. Dit zullen duurzame "kennisbruggen" zijn die begrip, respect en vriendschap tussen landen bevorderen.
De echtgenote van de president van Finland, Suzanne Innes-Stubb, bedankte mevrouw Ngo Phuong Ly voor haar geschenk en benadrukte dat de Vietnamese boekenkast een heel speciale betekenis heeft en bijdraagt aan het vergroten van het begrip en de vriendschap tussen de mensen van beide landen.
Bibliotheekdirecteur Anna-Maria Soininvaara uitte haar diepe dankbaarheid voor het betekenisvolle geschenk van mevrouw Ngo Phuong Ly. Zij beschouwde het als een blijk van waardering voor de vriendschap en de persoonlijke uitwisseling tussen de twee landen. Ook bevestigde ze dat de Oodi-bibliotheek de 'Vietnamese boekenplank' met respect zal introduceren en onderhouden als onderdeel van de meertalige ruimte in de bibliotheek.
Bron: https://baotintuc.vn/thoi-su/phu-nhan-tong-bi-thu-to-lam-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-phan-lan-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-20251022060627828.htm
Reactie (0)