![]() |
Kameraad Nguyen Khac Ha en leiders van departementen, afdelingen, sectoren en lokale overheden woonden de openingsceremonie van het Kate-festival bij. |
Tijdens de ceremonie voerden leden van de Provinciale Raad van Cham Brahmaanse hoogwaardigheidsbekleders het ritueel uit van het dragen van kostuums van de Po Inư Nưgar Tempel (Phuoc Huu Commune) naar de Po Klong Garai Toren om daar de rituelen van offerandes aan de goden uit te voeren, biddend voor gunstig weer, goede oogsten en nationale vrede en welvaart. Na de ceremonie was er ook een sierlijke Cham-dansvoorstelling; een levendige orkestuitvoering met ma la-instrumenten, uitgevoerd door Raglai-artiesten.
![]() |
Kameraad Nguyen Khac Ha hield een felicitatietoespraak voor alle Cham-mensen ter gelegenheid van het Kate-festival. |
Sprekend tijdens de ceremonie feliciteerde kameraad Nguyen Khac Ha de Cham-gemeenschap in de provincie met een vreugdevol en betekenisvol Kate-festival. Hij hoopte dat hoogwaardigheidsbekleders en functionarissen met hun capaciteiten en prestige volgelingen zouden blijven uitdragen en aanmoedigen om samen te staan om de unieke waarden van het Kate-festival, evenals andere traditionele festivals van het Cham-volk in de provincie Khanh Hoa , te behouden en te promoten. Daarmee zouden kansen worden gecreëerd om de Cham-cultuur en de Khanh Hoa-cultuur te promoten bij vrienden en toeristen, dichtbij en ver weg. Hij stelde voor dat alle niveaus, sectoren en plaatsen in de provincie praktische en specifieke acties en werkzaamheden blijven ondernemen om het culturele erfgoed van de Cham te begeleiden en te behouden; het Kate-festival in de komende tijd te behouden en te ontwikkelen, en bij te dragen aan het waardig maken van het Kate-festival van het Cham-volk, de omvang en waarde van een nationaal immaterieel cultureel erfgoed.
![]() |
Kameraad Nguyen Khac Ha overhandigde geschenken om de leden van de Provinciale Raad van Cham Brahmaanse Hoogwaardigheidsbekleders te feliciteren. |
![]() |
De hoogwaardigheidsbekleders voerden het ritueel uit waarbij ze de kostuums van de Po Inư Nugar-tempel naar de Po Klong Garai-toren droegen. |
![]() |
Cham-meisjes in waaierdans. |
![]() |
Mensen stroomden naar de Po Klong Garai-toren om het Kate-festival bij te wonen. |
Bij deze gelegenheid vinden er bij de Po Klong Garai-toren ook aanbiddingsactiviteiten plaats door het volk; een Cham-schrijfwedstrijd met als thema "Schitterend handschrift - De Cham-ziel behouden"; volksspelen zoals het dragen van waterkruiken, zakkenspringen en touwtrekken; en kunstvoorstellingen ten behoeve van het volk en de toeristen...
NT
Bron: https://baokhanhhoa.vn/tin-noi-bat-trang-chu/202510/ron-rang-khai-hoi-kate-nam-2025-ade6191/
Reactie (0)