Ook aanwezig waren de heer Nguyen Van Thang, lid van het Centraal Comité van de Partij en minister van Transport ; de heer Pham Tat Thang, lid van het Centraal Comité van de Partij en adjunct-voorzitter van het Centraal Comité voor Massamobilisatie; vicevoorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront Hoang Cong Thuy; de zeer eerwaarde Thich Thanh Dung, plaatsvervangend Opperste Patriarch en hoofdsecretaris van de Centrale Raad van de Vietnamese Boeddhistische Sangha; de zeer eerwaarde Thich Thien Nhon, plaatsvervangend Opperste Patriarch van de Raad van de Vietnamese Boeddhistische Sangha en voorzitter van de Centrale Uitvoerende Raad van de Vietnamese Boeddhistische Sangha; de zeer eerwaarde Thich Thanh Duc, plaatsvervangend Opperste Patriarch van de Centrale Raad van de Vietnamese Boeddhistische Sangha.

Premier Pham Minh Chinh feliciteerde de leiders van het Centraal Comité van de Vietnamese Boeddhistische Sangha en woonde de viering van de verjaardag van Boeddha bij met hoogwaardigheidsbekleders, monniken, nonnen en boeddhisten in de Quan Su-pagode in Hanoi - Foto: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh bracht namens secretaris-generaal Nguyen Phu Trong respectvol de felicitaties over aan boeddhisten in het hele land ter gelegenheid van Vesak. De premier herhaalde de woorden van de secretaris-generaal over de geest van grote nationale en religieuze solidariteit: "Vietnam is een multi-etnisch en multireligieus land, met 54 etnische groepen en vele religies die samenleven in gemeenschappen. De grondwet en de wetten van Vietnam bepalen dat iedereen het recht heeft om een ​​religie al dan niet te volgen. In Vietnam zijn er geen religieuze of etnische conflicten; iedereen leeft in harmonie samen..." In zijn felicitatietoespraak benadrukte de premier met name dat het boeddhisme geboren is voor het menselijk leven en voor het geluk en de vrede van de mensheid. In de geest van "Het beschermen van de natie en het brengen van vrede aan de mensen", begeleidt het boeddhisme de natie altijd; de geschiedenis van het Vietnamese boeddhisme is altijd nauw verbonden geweest met de geschiedenis van de natie gedurende het hele proces van opbouw en verdediging van het land. In die geest, samen met andere religies in het land, verzocht de premier de Vietnamese boeddhistische sangha om het motto "1 promoten - 2 pionieren - 3 focussen" te implementeren. "1 promoten" staat voor: het bevorderen van grote nationale eenheid onder leiding van de partij, het bevorderen van de geest van solidariteit binnen het land, internationale solidariteit, solidariteit tussen religies, solidariteit onder het volk. "2 pioniers" omvatten: het pionieren in het mobiliseren van mensen in het hele land om organen en bloed te doneren om levens te redden in de geest van "geven is voor altijd", het bevorderen van humanitaire en liefdadigheidsactiviteiten in het land; het pionieren in de strijd tegen bijgeloof, het waarborgen van gezonde religieuze activiteiten in de geest van "Religie en leven - leven en religie", het resoluut niet toestaan ​​van handelingen die misbruik maken van religie en geloof om de staat, de natie, het volk of voor persoonlijk gewin, voor persoonlijke motieven, in strijd met zowel boeddhistische als wettelijke voorschriften, te misbruiken. De "3 focussen" omvatten: het bijdragen aan het opvoeden van patriottisme en liefde voor het volk onder boeddhisten en in de hele samenleving in de geest van "het beschermen van de natie en het brengen van vrede aan het volk"; Een goed leven leiden, de ideologie van "Boeddhisme - Natie - Socialisme" effectiever promoten; bijdragen aan de uitroeiing van honger, armoedebestrijding, het bereiken van vooruitgang en sociale rechtvaardigheid, waarbij niemand aan zijn lot wordt overgelaten. De premier verklaarde dat de Partij en de Staat altijd consequent zijn in het principe van het waarborgen van vrijheid van geloof en godsdienst, gezonde, legitieme en legale spirituele activiteiten van religieuze volgelingen, en dat dit de goede aard van ons regime volledig demonstreert.

Namens de Vietnamese boeddhistische Sangha bedankte de zeer eerwaarde Thich Thien Nhon de leiders van de partij, de staat, alle niveaus en sectoren voor hun felicitaties op de verjaardag van Boeddha - Foto: VGP/Nhat Bac

De premier hoopt en gelooft dat de Vietnamese Boeddhistische Sangha vele successen zal blijven boeken in boeddhistische aangelegenheden; zij zal functioneren en zich ontwikkelen volgens de oriëntatie "Discipline - Verantwoordelijkheid - Solidariteit - Ontwikkeling", zoals uiteengezet door het 9e Nationale Congres van Boeddhistische Afgevaardigden, en zal monniken, nonnen en boeddhistische volgelingen in Vietnam begeleiden om het motto "Dharma - Natie - Socialisme" te blijven implementeren en zo meer bij te dragen aan de opbouw en verdediging van het Vaderland. Namens de Vietnamese Boeddhistische Sangha sprak de Eerwaarde Thich Thien Nhon zijn dank uit aan de leiders van de Partij, de Staat, alle niveaus en sectoren voor hun felicitaties ter gelegenheid van de geboortedag van Boeddha. Volgens de Eerwaarde Thich Thien Nhon is 2024 het tweede jaar van de uitvoering van de resolutie van het 9e Congres van Vietnamese Boeddhistische Afgevaardigden, termijn 2022-2027. De afgelopen zes maanden heeft de Vietnamese Boeddhistische Sangha het programma en de operationele principes van de Sangha, namelijk "Dharma - Natie - Socialisme", "Discipline - Verantwoordelijkheid - Solidariteit - Ontwikkeling" en "Goed leven, goede religie", nauwgezet gevolgd en vele belangrijke resultaten behaald. In het bijzonder organiseerde de Sangha een grote ceremonie om te bidden voor de zielen, helden en martelaren te herdenken en te eren ter gelegenheid van de 70e verjaardag van de overwinning van Dien Bien Phu; steunde de bouw van 500 dankhuizen ter waarde van 60 miljard VND om te doneren aan de behoeftigen in de provincie Dien Bien; Bijgewoond door de Hoogeerwaarde Thich Thien Nhon bij de 19e Vesakviering van de Verenigde Naties in Thailand... bevestigde hij dat de Vietnamese boeddhistische Sangha, samen met monniken, nonnen en boeddhistische volgelingen in het hele land, altijd de natie vergezellen, het beleid en de richtlijnen van de partij, de staatswetten en het handvest van de Sangha goed uitvoeren en bijdragen aan de opbouw van een steeds welvarender, beschaafder, welvarender en geïntegreerd land.

AP - Vietnamnet.vn

Bron: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-dai-le-phat-dan-2024-cung-tang-ni-phat-tu-2283303.html