Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Het verhaal van Xuan Pha schittert in het culturele erfgoed van Thanh-land

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản09/01/2025

Gelegen in het land Tho Xuan met een rijke historische traditie, de oorsprong van de beroemde Lam Son-opstand, is het Xuan Pha-spel in het dorp Xuan Pha, in de gemeente Xuan Truong, in het district Tho Xuan, in de provincie Thanh Hoa , een onmisbaar onderdeel geworden van de nationale culturele stroom. Volgens onderzoekers ontstond dit spel tijdens de Dinh-dynastie (968-980) en bloeide het op onder de vroege Le-dynastie. Het Xuan Pha-spel onderscheidt zich door vijf volksdansen die de "vijf buurlanden die eerbetoon brengen" symboliseren: Hoa Lang (Koninkrijk Goryeo), Tu Huan (Luc Hon Nhung), Ai Lao (Thai-Laotiaanse volkeren), Ngo Quoc (een oud land in China) en Chiem Thanh (Champa-volkeren). Elke dans toont niet alleen artistieke technieken en esthetiek, maar brengt ook culturele en historische verhalen over door middel van kostuums en bewegingen.
Elk jaar, van de 10e tot de 12e van de tweede maanmaand, wordt het Xuan Pha-spel nagebootst bij de relikwie van de Xuan Pha-tempel, wat een uniek festival in het Tho Xuan-land wordt. De ambachtslieden in het dorp voeren om de beurt de toneelstukken op, van de mysterieuze en prachtige schoonheid van het Champa-spel, de geestige schoonheid van het Tu Huan-spel tot de zachtheid en kracht van het Ai Lao-spel. Xuan Pha wordt beschouwd als het hoogtepunt van de fusie tussen koninklijke dans en volkskunst en geeft op levendige wijze de esthetiek en creatieve geest van het Vietnamese volk weer. Door de eeuwen heen heeft dit erfgoed zijn aantrekkingskracht behouden en blijft het een uniek cultureel symbool van de natie. Xuan Pha-spel is doordrenkt met de kenmerken van podiumkunsten die het koninklijk hof en de Vietnamese volkskunst combineren. De unieke dansen zijn zowel verfijnd als mysterieus, stralen een briljante uitstraling uit en weerspiegelen diep het esthetische concept van de natie, terwijl ze de eenvoudige en creatieve ziel van de boeren uitdrukken.
Ambachtslieden uit het dorp Doai, in de Xuan Truong-gemeente (Tho Xuan - Thanh Hoa), reconstrueerden de Champa-dans met levendige en unieke afbeeldingen. Het kostuum van de heer was gemaakt van roodgeverfde zijde, het legerhemd van bonen, alles zorgvuldig ontworpen. De heer en zijn leger droegen rode vierkante sjaals, shirts met een pongraag en een Siem-kraag om hun lichaam, wat een majestueuze en prachtige uitstraling creëerde.
Tijdens de dans reciteert de heer plechtig de begrafenisrede, waarbij twee beelden respectvol wierook offeren, in het ritme van de troepen die vreemd gevormde houten maskers dragen. De dansbewegingen doen denken aan de houdingen van oude beelden, kenmerkend voor de Champa-cultuur.
De ambachtslieden van het dorp Thuong, in de gemeente Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa), brachten een levendige voorstelling met de Hoa Lang-dans. De voorstelling bevatte personages zoals grootvader, kleinzoon, grootmoeder en tien soldaten, elk gekleed in typische kostuums.
De kostuums van de personages die het Hoa Lang-stuk opvoeren, bestaan ​​uit lange jurken, hoge hoeden van koeienhuid, waaiers in de linkerhand en roeiriemen in de rechterhand. De personages dragen met name wit geverfde maskers van koeienhuid, met ogen versierd met pauwenveren. De hoed van de heer is gedetailleerd gesneden met een draak, terwijl de hoeden van de soldaten maanmotieven hebben, wat een majestueuze en traditionele culturele uitstraling creëert.
Artiesten voeren het Hoa Lang-toneelstuk op.
Volgens de ambachtslieden in de Xuan Truong-commune heeft elk stuk in de vijf Xuan Pha-stukken zijn eigen kenmerkende kostuumkleur. In het Hoa Lang-stuk dragen de ambachtslieden marineblauwe shirts. In het Chiem Thanh-stuk zijn de kostuums voornamelijk rood. In het Luc Hon-stuk worden indigoblauwe shirts gespeeld. In het Ngo Quoc-stuk worden azuurblauwe kostuums gedragen, en het Ai Lao-stuk is bijzonder met lange broeken, witte blouses, indigoblauwe leggings en een Laotiaans brokaat met Laotiaanse patronen dat van de rechterschouder tot de linkerheup loopt, wat bij elk stuk een unieke schoonheid creëert.
Laotiaans spel.
De Ai Lao-dans wordt op een levendige en aantrekkelijke manier uitgevoerd door ambachtslieden uit het dorp Yen, in de gemeente Xuan Truong (Tho Xuan - Thanh Hoa). De voorstelling bestaat uit tien soldaten, olifanten en tijgers, in harmonie met het bruisende geluid van bamboefluiten die onafgebroken worden bespeeld. De dansbewegingen symboliseren niet alleen de kracht van de jacht, maar tonen ook de artistieke gratie en zachtheid.
Tijdens de dans draagt ​​de heer een hoed met libellenvleugels en een mantel, die majesteit uitstralen. De soldaten dragen hoeden van banyanwortels, gewikkeld om hun schouders, dragen leggings en houden bamboestokken vast. Ze stellen zich op in twee rijen en voeren bewegingen uit die jacht- en verzamelscènes simuleren, waarmee ze de unieke en rijke cultuur van dit land levendig weergeven.
Dans van het Wu-koninkrijk.
De ambachtslieden van het dorp Dong, in de Xuan Truong-gemeente (Tho Xuan - Thanh Hoa), hebben de Ngo Quoc-dans met grote aantrekkingskracht en artistieke waarde nagebootst. De voorstelling bestaat uit twee feeën, een prinses en tien soldaten, allen gekleed in soldatenmutsen, blauwe shirts en met roeiriemen in de hand. Het openingsgedeelte wordt geleid door bijfiguren zoals de medicijnverkoper, de snoepverkoper en de geomancer, die elk een levendige, geïmproviseerde dans uitvoeren. Daarna is het podium gereserveerd voor de feeën, de prinses en de soldaten, wat een plechtige en kleurrijke sfeer creëert.
Het optreden van Ngo Quoc eindigt met een bootdans en lyrische, blijvende teksten: De wind blaast de zeilen de zee op / Hij keert terug naar het Noorden, ik keer terug naar An Nam / Waar het ook regent, de bliksem slaat in / Regen trekt over Lang Thanh, duizenden blauwe wolken flitsen voorbij.
Ambachtslieden uit het dorp Trung, Xuan Truong gemeente (Tho Xuan - Thanh Hoa) voeren de Tu Huan (Luc Hon Nhung)-dans levendig en uniek uit.
  Het toneelstuk Tu Huan toont de afbeelding van de overgrootmoeder, moeder en tien kinderen met vijf paar tanden, van jong tot oud met één, twee... vijf tanden. De omgekeerde gevlochten bamboehoed heeft bamboestroken om het haar wit te maken, en wordt gedragen op een rode vierkante doek die het hoofd bedekt. ​​Toen de oude overgrootvader de trom hoorde, maakte hij, met de dienaar naast hem die een waaier vasthield, twee keer een rondje over de tempeltuin, buigend en groetend. De moeder sloeg op de cimbaal en danste op het ritme van drie bij het altaar, knielend en buigend.
Na de trommelslag splitsten de tien kinderen die het Tu Huan-spel uitvoerden zich op in tweetallen, die voor- en achteruit liepen in de dans van hun moeder. De moeder sloeg op de cimbaal, danste op de maat van drie bij het altaar en knielde neer om te aanbidden volgens het ritueel. De harmonieuze coördinatie en de diepgaande inhoud van het spel creëren een emotionele uitvoering die de unieke schoonheid van de volkscultuur van het land oproept.
Artiesten voeren Xuan Pha-toneelstuk op.
De artistieke afdruk schijnt helder door in elke Xuan Pha-dans. Xuan Pha-dans is niet alleen een vorm van optreden, maar ook een artistiek meesterwerk, waarin de plechtigheid van koninklijke dans en de eenvoud en vrijheid van volksdans samenkomen. Dit is de kristallisatie van creatief talent, nationale trots en historische diepgang, met een unieke aantrekkingskracht die de grenzen van ruimte en tijd overstijgt.
Elke dans in Xuan Pha is als een levendig schilderij, dat de diverse diplomatieke en culturele scene tussen Dai Co Viet en de buurlanden herschept. Niet alleen zijn het eenvoudige artistieke bewegingen, de dansen vertellen ook verhalen van solidariteit, harmonie en culturele uitwisseling, die de intelligentie en het talent van het Vietnamese volk demonstreren. Met levendige muziek, uitgebreide kostuums en sierlijke dansbewegingen schildert Xuan Pha een wereld die zowel plechtig als mysterieus, maar tegelijkertijd levendig en briljant is. Elke dans, elk geluid draagt ​​diepe lagen van betekenis met zich mee, die trots en liefde voor het vaderland oproepen. Daarom is Xuan Pha niet alleen een kostbaar immaterieel cultureel erfgoed van Vietnam, maar ook een symbool van de lange levensduur van volkskunst, een schat die het waard is om bewaard en geëerd te worden op de culturele wereldkaart. Bron: https://dangcongsan.vn/multimedia/mega-story/tich-tro-xuan-pha-toa-sang-di-san-van-hoa-xu-thanh-687432.html

Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Hoe modern is de Ka-28 anti-onderzeeboothelikopter die deelneemt aan de zeeparade?
Panorama van de parade ter viering van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september
Close-up van een Su-30MK2 straaljager die hittevallen laat vallen in de lucht boven Ba Dinh
21 kanonschoten bij de opening van de parade op de Nationale Dag op 2 september

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product