Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utenriksminister Bui Thanh Son møter visepresidenten i det japanske byrådshuset

Việt NamViệt Nam10/08/2024


Ifølge en VNA-reporter i Tokyo møtte utenriksminister Bui Thanh Son visepresident i Senatet, Nagahama Hiroyuki, visepresident i Japans internasjonale samarbeidsbyrå (JICA), Miyazaki Katsura, og mottok også guvernøren i Hokkaido, Suzuki Naomichi, den 9. august, i forbindelse med sitt offisielle besøk i Japan.

Utenriksminister Bui Thanh Son takket de japanske lederne og folket for deres medfølelse i forbindelse med generalsekretær Nguyen Phu Trongs bortgang, og kunngjorde at den sentrale eksekutivkomiteen i Vietnams kommunistparti hadde valgt president To Lam til stillingen som generalsekretær med absolutt flertall av stemmene.

På møtene uttrykte minister Bui Thanh Son sin glede over at det omfattende strategiske partnerskapet mellom Vietnam og Japan fortsetter å utvikle seg betydelig og effektivt på alle områder med høy politisk tillit etter å ha blitt oppgradert; han bekreftet at Japan er en av Vietnams ledende viktige partnere innen offentlig utviklingsbistand, investeringer, handel og arbeidskraft, og at de to landene også utvider samarbeidet til nye områder som energiomstilling, grønn omstilling, digital transformasjon, osv.

Minister Bui Thanh Son takket og satte pris på Japans mangesidige støtte til Vietnams sosioøkonomiske utvikling, der Japans ODA-kapital har gitt et viktig bidrag til infrastrukturbygging med mange prosjekter som er symbolske for forholdet mellom de to landene.

ttxvn_bui_thanh_son.jpg
Utenriksminister Bui Thanh Son (andre fra venstre) holder samtaler med visepresidenten i det japanske bystyrehuset, Nagahama Hiroyuki. (Foto: Nguyen Tuyen/VNA)

På møtet med visepresident i Senatet, Nagahama Hiroyuki, ba minister Bui Thanh Son visepresidenten i det japanske Senatet om å være oppmerksom på, støtte og fremme utveksling av delegasjoner på alle nivåer, parlamentariske utvekslinger, utvekslinger mellom unge parlamentarikere og kvinnelige parlamentarikere, og støtte de to landene i å styrke de økonomiske båndene gjennom å fremme ODA-samarbeid, investeringer, handel osv.

Minister Bui Thanh Son foreslo at Japan skal fremme og implementere nye generasjoners ODA-prosjekter, fremme samarbeid om opplæring av høykvalifiserte menneskelige ressurser innen halvledere, kunstig intelligens (KI), digital transformasjon, grønn transformasjon, jernbaner og høyhastighetsjernbaner; fremme lokale utvekslinger og forbindelser; utvide kulturelt samarbeid og mellomfolkelig utveksling; og be den japanske regjeringen om å fortsette forenklingen og bevege seg mot visumfritak, og vurdere å gi langtidsvisum til vietnamesiske statsborgere.

Senatets visepresident Nagahama Hiroyuki uttrykte sin dype medfølelse med generalsekretær Nguyen Phu Trongs bortgang og håpet at de to landene ville fortsette å videreføre den avdøde generalsekretærens arv.

Hiroyuki overbrakte også invitasjonen fra Senatspresident Otsuji Hidehisa til nasjonalforsamlingens leder Tran Thanh Man om å besøke Japan; han bekreftet at han vil støtte fremmelsen av det omfattende strategiske partnerskapet mellom Vietnam og Japan på alle felt, styrke utvekslinger og nært samarbeid mellom de to landenes lovgivende organer i tiden som kommer, og fortsette å skape forhold for at vietnamesiske arbeidere og praktikanter kan jobbe med ro i sinnet innenfor rammen av det nye «opplærings- og arbeidsregimet» som Japan har innført for å erstatte «teknisk praktikant»-regimet.

På møtet med JICAs visepresident Miyazaki Katsura foreslo minister Bui Thanh Son at JICA skulle fremme vurderingen av å gi Vietnam en ny generasjon ODA-lån med fortrinnsrett og enklere lånevilkår og -prosedyrer innen storskala infrastrukturutvikling i Vietnam, helsevesen, miljøvern og klimaendringer; foreslå å støtte Vietnam i opplæring av menneskelige ressurser, fremme spesifikke bistandsprosjekter for Vietnam på nye felt som digital transformasjon, grønn transformasjon, innovasjon; administrativ reform; fremme fremdriften i en rekke viktige ODA-samarbeidsprosjekter mellom de to landene; og bekrefte at den vietnamesiske regjeringen fortsetter å anse ODA som en viktig og prioritert kapitalkilde i store og sentrale infrastrukturprosjekter i den kommende tiden.

Visepresident Miyazaki Katsura i JICA ønsket velkommen til det 12. møtet i Vietnam-Japan-samarbeidskomiteen for aktivt å diskutere tiltak for å fremme økonomisk samarbeid, inkludert ODA-samarbeid, for å gjøre det mer praktisk og effektivt; og takket det vietnamesiske utenriksdepartementet og relevante departementer og sektorer for aktivt å ha fremmet fremdriften i ODA-samarbeidsprosjekter mellom de to landene i den senere tid.

Visepresidenten i JICA gikk med på å vurdere Vietnams forslag om å implementere en rekke ODA-låneprosjekter, støtte opplæring av menneskelige ressurser innen nye felt som digital transformasjon, grønn transformasjon og innovasjon; og kunngjorde utsendelsen av en delegasjon for å kartlegge prosjektet for utvikling av infrastruktur for tilpasning til klimaendringer for å støtte produksjon for etniske minoriteter i 11 nordlige fjell- og midtlandsprovinser.

I Hokkaido-provinsen mottok utenriksminister Bui Thanh Son provinsens guvernør, Suzuki Naomichi.

Følgende var til stede på mottakelsen for guvernøren i Hokkaido: Viseminister for kultur, sport og turisme, Hoang Dao Cuong; Vietnams ambassadør til Japan, Pham Quang Hieu; visesekretær i den provinsielle partikomiteen, leder av nasjonalforsamlingsdelegasjonen i Quang Ninh-provinsen, Dang Xuan Phuong; nestleder i folkekomiteen i Quang Ninh-provinsen, Nguyen Thi Hanh; nestleder i folkekomiteen i Ho Chi Minh-byen, Bui Xuan Cuong.

På Hokkaido-provinsens side var det Takebe Tsutomu, spesialrådgiver for den parlamentariske vennskapsalliansen mellom Japan og Vietnam; leder av styret for global strategifremmelse; styreleder for den parlamentariske vennskapsalliansen mellom Japan og Vietnam...

Utenriksminister Bui Thanh Son uttrykte gleden over å besøke Hokkaido-provinsen under sitt første offisielle besøk til Japan som utenriksminister, på et tidspunkt hvor det omfattende strategiske partnerskapet mellom Vietnam og Japan generelt og samarbeidet mellom Hokkaido-provinsen og Vietnam spesielt utvikler seg positivt og omfattende på ulike felt med mange fremragende resultater.

Minister Bui Thanh Son takket guvernør Suzuki Naomichi og Hokkaido-regjeringen for deres støtte og besluttsomhet i å fremme et mangfoldig samarbeid med Vietnam, spesielt innen arbeidskraft, kulturutveksling, mellomfolkelig utveksling og turisme, og foreslo at Hokkaido fortsetter å styrke samarbeidet med vietnamesiske lokaliteter på spesifikke og omfattende felt som handel, investeringer, turisme, kultur og japanskundervisning.

Minister Bui Thanh Son oppfordret provinsielle bedrifter til å investere mer i Vietnam i områder der Hokkaido har styrker, som høyteknologisk landbruk, skogbruk, sjømatforedling og eksport, osv.; styrke samarbeidet innen opplæring av menneskelige ressurser, spesielt høykvalitets menneskelige ressurser i halvlederindustrien, utvide mottakelsen av vietnamesiske praktikanter, og ta hensyn til og skape gunstige forhold for det vietnamesiske samfunnet til å bo, studere og arbeide i Hokkaido.

Hokkaidos guvernør Suzuki Naomichi uttrykte på vegne av lederne og folket i Hokkaido sin dype medfølelse med generalsekretær Nguyen Phu Trongs bortgang.

Guvernøren uttrykte sin ære over å ønske utenriksminister Bui Thanh Son velkommen til et besøk i provinsen; informerte minister Bui Thanh Son om samarbeidssituasjonen mellom Hokkaido-provinsen og Vietnam den siste tiden; bekreftet at Hokkaido ønsker å styrke samarbeidet med vietnamesiske lokaliteter, motta flere høyt kvalifiserte arbeidere og vietnamesiske tekniske praktikanter til å jobbe i provinsen; og ble enige om å fremme samarbeid innen opplæring av menneskelige ressurser.

Guvernøren i Hokkaido satte pris på bidraget fra samfunnet på rundt 12 000 vietnamesere, det største utenlandske samfunnet i Hokkaido, til provinsens sosioøkonomiske utvikling; ønsket at flere vietnamesere skulle komme for å jobbe i Hokkaido og bekreftet at han ville fortsette å støtte det vietnamesiske samfunnet som bor, studerer og arbeider her.

Guvernøren bekreftet også at han vil fortsette å organisere kulturelle og mellomfolkelige utvekslingsarrangementer som Vietnamfestivalen i Sapporo og Hokkaidofestivalen i Ha Long for å styrke forbindelsen, hengivenheten og den gjensidige forståelsen mellom folket i de to landene.

Tidligere, 8. august, mottok utenriksminister Bui Thanh Son den tidligere spesialambassadøren mellom Japan og Vietnam, Sugi Ryotaro. Minister Bui Thanh Son satte stor pris på og takket Sugi for hans aktive bidrag til vennskapet mellom Vietnam og Japan de siste 30 årene gjennom ulike aktiviteter som å legge grunnlaget for japansk språkopplæring i Vietnam, fremme kulturelt samarbeid, organisere storstilte kunstutvekslingsprogrammer, spesielt i anledning 50-årsjubileet for diplomatiske forbindelser, støtte kapasitetsbygging, skaffe brannbiler til departementet for offentlig sikkerhet og helsedepartementet, og adoptere foreldreløse barn i Vietnam.

Utenriksminister Bui Thanh Son ba Sugi om å fortsette å støtte og koordinere med vietnamesiske departementer, avdelinger, etater og organisasjoner i humanitære aktiviteter innen helse og utdanning, spesielt i avsidesliggende områder; organisere kulturelle og mellomfolkelige utvekslingsaktiviteter; og fortsette å støtte og bistå samfunnet på nesten 570 000 vietnamesere i Japan.

Tidligere spesialambassadør for Japan og Vietnam, Sugi Ryotaro, uttrykte gleden over å møte minister Bui Thanh Son igjen i anledning ministerens offisielle besøk til Japan, og takket utenriksdepartementet og relevante departementer og avdelinger for å ha arrangert Sugis meningsfulle besøk til Vietnam tidlig i august.

Herr Sugi Ryotaro bekreftet at han vil fortsette å dra nytte av sin erfaring og forståelse av Vietnam og forholdet mellom Vietnam og Japan for å fremme et dypere samarbeid innen helse og turisme ved å etablere en elektronisk informasjonsside for å fremme landskapet, kulturen og folket i Vietnam til det japanske folket, og en elektronisk informasjonsside for å fremme folkehelse og forebygging av hepatitt B.

(TTXVN/Vietnam+)

Kilde: https://www.vietnamplus.vn/bo-truong-ngoai-giao-bui-thanh-son-hoi-kien-pho-chu-tich-thuong-vien-nhat-ban-post969646.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

«Fyldige» blomster som koster 1 million VND per stykk er fortsatt populære 20. oktober
Vietnamesiske filmer og reisen til Oscar-utdelingen
Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.
I sesongen med «jakt» etter sivgress i Binh Lieu

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fiskere fra Quang Ngai tjente millioner av dong hver dag etter å ha vunnet jackpotten med reker.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt