Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bekjempelse av tyfonen Kalmaegi: Lange sprekker oppstår i fjellområder, folk må evakueres raskt, og kystområder binder hus sammen

I morges evakuerte fjellområder i Da Nang raskt folk fra jordutsatte områder, og kystområdene forsterket hus for å forhindre stormen Kalmaegi.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/11/2025

bão Kalmaegi - Ảnh 1.

Lange sprekker dukket opp på verandaen til et hus på åsen. Kommunemyndighetene i Tra Doc la en plan for å evakuere folket. - Foto: DUY HUNG

Om morgenen 6. november sa Phan Duy Hung, leder av folkekomiteen i Tra Doc kommune i Da Nang by (tidligere Bac Tra My-distriktet, Quang Nam ), i et intervju med Tuoi Tre Online at lokalsamfunnet har iverksatt raskt arbeid med stormforebygging og flomberedskap de siste dagene.

Så langt har hele kommunen evakuert nesten 200 husstander, med over 1000 innbyggere i områder med fare for jordskred og flom.

I morges fortsatte han å inspisere områder med risiko for jordskred direkte for å evakuere folk.

Gjennom inspeksjon i gruppe 2 (landsby 7) dukket det opp en lang sprekk i verandaen til et hus på åsen, der det ligger mange hus nedenfor.

Denne sprekken strekker seg over åsen, med høy risiko for jordskred, og utgjør en fare for beboerne som bor her.

For å sikre folks liv og eiendom har derfor kommunens folkekomité utstedt et dokument som ber om evakuering av 24 husstander med mer enn 110 personer i gruppe 2 i ettermiddag.

Chống bão Kalmaegi: Miền núi xuất hiện vết nứt dài, sơ tán dân khẩn cấp, vùng biển chằng nhà cửa - Ảnh 2.

Avuong kommune kjøper ris og hurtignudler for å støtte folk - Foto: BQ

I den fjellrike kommunen Avuong sa Briu Quan, leder av folkekomiteen, at kommunen fokuserer på å tilrettelegge og evakuere folk igjen for å forhindre storm nr. 13, jordskred og flom, noe som skal fullføres i dag.

Det forventes at mer enn 100 husstander med mer enn 300 innbyggere vil bli evakuert for å håndtere uværet. Kommunen har laget en evakueringsplan, opprettet to grupper og 16 team i 16 landsbyer for å spre folk, mobilisere og evakuere folk til trygge steder.

Ifølge herr Quan kjøpte Avuong kommune proaktivt 10 tonn ris, 1000 esker med instantnudler og andre nødvendigheter for å støtte folket i landsbyene på ettermiddagen 5. november, og distribuerer dem nå til folket før storm nr. 13 kommer.

I kystområdet i Quang Phu-distriktet bandt mange igjen husene sine i morges for å takle uværet. I mange hus brukte folk sandsekker, skumkasser og plastposer fylt med vann for å binde igjen takene.

Mange brukte tau for å binde takene. Grensevakter hjalp også eldre og svake med å binde takene.

bão Kalmaegi - Ảnh 3.

Lang sprekk i verandaen på et hus - Foto: LT

bão Kalmaegi - Ảnh 4.

Kystbeboere bruker skumkasser til å fylle vann for å binde ned bølgeblikktak - Foto: LE TRUNG

bão Kalmaegi - Ảnh 5.

Et hus med et virvar av tau som holder taket - Foto: LE TRUNG

Chống bão Kalmaegi: Miền núi xuất hiện vết nứt dài, sơ tán dân khẩn cấp, vùng biển chằng nhà cửa - Ảnh 6.

Hell vann i plastposen for å knyte taket - Foto: LE TRUNG

bão Kalmaegi - Ảnh 7.

Søyle som holder verandataket - Foto: LE TRUNG

bão Kalmaegi - Ảnh 8.

Husavstivere, bølgeblikktak - Foto: LE TRUNG

bão Kalmaegi - Ảnh 9.

Grensevakter hjelper folk med å binde opp tak - Foto: LE TRUNG

bão Kalmaegi - Ảnh 10.

Trebeskjæring i Tam Ky-gatene - Foto: LE TRUNG

Soldater og fiskere i Da Nang rykker ut til storm nr. 13

bão Kalmaegi - Ảnh 11.

Ved fiskehavnen Tho Quang (Son Tra-distriktet) har hundrevis av fiskebåter blitt ankret opp, og noen små kjøretøy har blitt trukket i land for å unngå stormen - Foto: THANH NGUYEN

Ved fiskehavnen Tho Quang (Son Tra-distriktet) lå hundrevis av fiskebåter for anker, og noen små kjøretøy ble trukket i land for å unngå stormen. Grensevakter og milits hjalp fiskere med å knyte ankere, forsterke båter, beskjære trær og rydde bort gjenstander som lett kunne blåses bort av vinden.

Herr Huynh Van Thanh (fisker i Son Tra-distriktet) sa at da fiskerne hørte nyheter om en sterk storm, returnerte de proaktivt båtene sine til land og sjekket ankertauene og fiskeutstyret for å begrense skadene.

«Det var varslet at denne stormen skulle bli veldig kraftig, så alle fiskere er bekymret. Siden i går kveld har vi samlet garn, sjekket båter og flyttet oss til land for å sikre sikkerheten. I morges leide jeg en kran for å løfte båten opp til land for å unngå stormen», sa Thanh.

Ved Nguyen Tat Thanh-stranden mobiliserte Phu Loc grensevaktstasjon 30 offiserer og soldater for å koordinere med lokale myndigheter for å hjelpe folk med å forsterke husene sine, flytte båter og være klare til å rykke ut i tilfelle en nødsituasjon.

Bộ đội cùng ngư dân Đà Nẵng khẩn trương ứng phó bão số 13 - Ảnh 2.

Fiskere sjekker ankertau og utstyr før de forlater båten, for å sikre sikkerheten under stormen - Foto: THANH NGUYEN

Folkekomiteen i Da Nang by har instruert byens militærkommando , bypolitiet, grensevaktkommandoen, landbruks- og miljødepartementet og folkekomiteene i kystkommuner og -distrikter til å fortsette å overvåke stormens utvikling og farlige værforhold til sjøs nøye, og omgående varsle eiere av kjøretøy og båter som fortsatt er i drift, slik at de proaktivt kan ta forholdsregler.

Enhetene gjennomgikk planer, forberedte styrker og midler til å reagere, og utførte resolutt evakuering og omplassering av folk fra utrygge områder før stormer og flom rammet dem direkte. Samtidig utførte de proaktivt rednings- og hjelpearbeid da nødsituasjoner oppsto.

bão Kalmaegi - Ảnh 12.
bão Kalmaegi - Ảnh 13.

Phu Loc grensevaktstasjon mobiliserte 30 offiserer og soldater for å koordinere med lokale myndigheter for å hjelpe folk med å forsterke husene sine, flytte båter og være klare til å reagere i nødstilfeller - Foto: M.D.

Bộ đội cùng ngư dân Đà Nẵng khẩn trương ứng phó bão số 13 - Ảnh 5.

Mange fiskebåter er nøye beskyttet av fiskere mot storm nr. 13 - Foto: THANH NGUYEN

Bộ đội cùng ngư dân Đà Nẵng khẩn trương ứng phó bão số 13 - Ảnh 7.

Kraner ble mobilisert for å bringe små båter i land for å unngå sterk vind - Foto: THANH NGUYEN


LE TRUNG

Kilde: https://tuoitre.vn/chong-bao-kalmaegi-mien-nui-xuat-hien-vet-nut-dai-so-tan-dan-khan-cap-vung-bien-chang-nha-cua-2025110611001563.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

I morges våknet Quy Nhon fortvilet.
Arbeidshelten Thai Huong ble direkte tildelt vennskapsmedaljen av Russlands president Vladimir Putin i Kreml.
Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin
I morges er strandbyen Quy Nhon «drømmende» i tåken

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt