Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kjærlighetshistorien til en vietnamesisk mann og en vakker japansk kone: En ungdomsreise

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/07/2024

Den vietnamesiske fyren og hans japanske kone har verken hus, bil eller merkevarer ... så de brukte penger på å reise til mange steder rundt om i verden .
Herr Ngo Quang Dung (29 år gammel, fra byen Son Tay i Hanoi ) og kona hans heter Hatori Chiaki (30 år gammel, japansk statsborgerskap). Før han midlertidig sluttet i jobbene sine, var herr Dung teknologiingeniør og fotograf, og kona hans var konsulent i Japan.

Som frie fugler

Herr Dung fortalte Thanh Nien at Chiaki i oktober 2021, etter å ha holdt et bryllup i Vietnam, ble alvorlig smittet av covid-19. Frykten for at kona hans ikke skulle kunne puste midt på natten og måtte bli brakt til sykehuset av hele familien, var fortsatt i underbevisstheten hans. Heldigvis, takket være støtte og omsorg fra helsepersonell , ble helsen hennes bedre, og hun kunne returnere til Japan.
Anh Dũng chụp cho vợ ở Valley de las Animas ở gần Lapaz, thủ đô Bolivia

Herr Dung tar bilder av kona si i Valley de las Animas nær La Paz, hovedstaden i Bolivia.

NVCC

«Før trodde jeg at jeg fortsatt var ung og hadde mye tid, så jeg fokuserte alltid på jobb og glemte alt rundt meg. Jeg trodde ikke at min kones liv og død ville dukke opp rett foran øynene mine, så vi bestemte oss begge for å legge jobben til side og leve et år verdig ungdommen vår», delte Dung. Etter fire måneder reiste de til land som USA, Mexico, Colombia, Bolivia, Peru, Chile og Brasil. De to hadde ingen detaljert plan, bare valgte landene de ville reise til og beholdt stilen med å «tenke på hvor man drar».
Cả hai chụp hình kỷ niệm ở cánh đồng muối Uyuni, Bolivia

De to tok et suvenirbilde på saltslettene i Uyuni i Bolivia.

NVCC

I tillegg til å kjøre bil i USA, bruker paret også offentlig transport når de reiser til andre land. Mens de er i bilen, samhandler paret med lokalbefolkningen, og selv om de noen ganger ikke forstår hverandre, er alle fortsatt veldig komfortable og glade. De går ofte til restauranter som lokalbefolkningen ofte besøker. Selv om kona hans har hatt magesmerter mange ganger, opprettholder begge standpunktet om å ville utforske lokal mat .
Họ từng ghé thăm một nơi sâu trong dãy Andes

De besøkte Andesfjellene en gang.

NVCC

«Det jeg husker best fra å være i Amerika er at folk ble veldig nysgjerrige da de så at jeg var asiatisk. Mange visste ikke hvor Vietnam lå, så de kom bort for å spurte om de kunne ta bilder med mannen min og meg. Jeg likte også tiden på omtrent 10 dager med leie av campingvogn i Amerika. Vi byttet begge på å kjøre, spise og sove i bilen i nesten 3000 km, som frie fugler på veien», mintes den vietnamesiske mannen.
Buổi sáng trong dãy Andes ở Chile qua ống kính của anh Dũng

Morgen i de chilenske Andesfjellene gjennom Dungs linse

NVCC

De hadde også en uforglemmelig opplevelse da Chiaki fikk magesmerter i Peru som varte i nesten en uke da de dro til Brasil. De mistet dronen sin i Bolivia og glemte kameravesken sin i Brasil. En annen gang mistet de minnekortet sitt i Mexico. Dung var knust da han mistet dataene sine, men kona oppmuntret ham til å tro at minnene ville vare evig.

Skriv din egen «historie»

Herr Dung og fru Chiaki har kjent hverandre siden sitt første universitetsår i Japan. Da de møttes første gang, var de venner, men ble gradvis nære, forelsket seg og giftet seg. De hadde ikke et plutselig øyeblikk som kjærlighet ved første blikk, der de kom sammen etter en periode med å bli kjent med hverandre.
Chuyện tình chàng trai Việt và người vợ Nhật xinh đẹp: Hành trình ngao du của tuổi trẻ- Ảnh 5.

Bryllup holdt i Vietnam i 2021

NVCC

Begge innrømmet at de ikke var 100 % kompatible, men når de hadde konflikter, prøvde de alltid å løse dem. Hver side ga litt etter, og forsto gradvis hverandres personligheter, så de bestemte seg for å bo sammen resten av livet. «En annen viktig ting er at vi snakker mye, om alle slags emner. Det er nesten ikke noe tema jeg ikke kan dele med kona mi og omvendt», uttrykte mannen.
Chuyện tình chàng trai Việt và người vợ Nhật xinh đẹp: Hành trình ngao du của tuổi trẻ- Ảnh 6.

Bryllupet ble holdt med gratulasjoner og støtte fra både familier, slektninger og venner.

NVCC

Da de bestemte seg for å gifte seg, fikk de støtte fra begge familiene. For ham er kona hans en mild og enkel person. Han så henne aldri «følge trender», garderoben hennes ble hovedsakelig gitt til henne av bestemoren, tanten og moren.
Chuyện tình chàng trai Việt và người vợ Nhật xinh đẹp: Hành trình ngao du của tuổi trẻ- Ảnh 7.

De har kjent hverandre i 10 år nå.

NVCC

Chiaki elsker å lese og har et talent for kunst. Kjærlighetshistorien deres er knyttet til fjellklatring og camping i Japan. «I 2018 dro jeg til Frankrike for å besøke kona mi, hun studerte på universitetet der i tre år. Da jeg kom tilbake til Japan, satt kona mi på flyplassen og gråt lenge. Jeg vet at kona mi er ganske emosjonell og gråter lett, men jeg forventet ikke at hun skulle gråte så mye», sa Dung.
Cả hai có chung suy nghĩ, ý tưởng trong hành trình tìm lại tuổi trẻ

Begge har de samme tankene og ideene i reisen for å gjenvinne ungdommen.

NVCC

Herr Dungs kone har reist tilbake til Vietnam mange ganger. Den siste gangen var under kinesisk nyttår 2024. Selv om det var en liten språkbarriere, ble hun alltid hjulpet av alle i familien. Hun opplevde å kjøpe ferskenblomster, pakke inn banh chung osv. Ch Chiaki uttrykte at hennes førsteinntrykk av mannen sin var at han hadde et lyst smil, var mild og snakket lavt. Hun følte at det at de to var sammen var en selvfølge, ikke et valg.
Chuyện tình chàng trai Việt và người vợ Nhật xinh đẹp: Hành trình ngao du của tuổi trẻ- Ảnh 9.

De dro overalt sammen, og etterlot seg mange vakre minner.

NVCC

«Det var en tid da jeg var redd for et internasjonalt ekteskap på grunn av forskjellige kulturer, forskjellige språk og at jeg var langt unna familien min. Jeg hadde også vært vitne til ulykkelige ekteskap mellom to personer med forskjellige nasjonaliteter. Jeg trodde imidlertid at andres historier ikke ville være de samme som mine. Dessuten overbeviste mannen min meg også ved å si at han ville skape sin egen historie», betrodde kona seg.
Người thân của chị Hatori Chiaki đã từng qua Việt Nam

Slektninger til Hatori Chiaki har vært i Vietnam.

NVCC

Hun ønsker imidlertid også at herr Dung skal korrigere sinnet hans og «forbedre» evnen hans til å gjette sted og retning. Når han reiser , er det alltid hun som ser på kartet og bekrefter retningen han skal følge. Jenta i kirsebærblomstlandet har besøkt Hanoi, Da Nang, Hoi An og Hue. «Ikke bare i Vietnam, vietnameserne jeg møtte i Frankrike, Japan og USA er også veldig snille. Jeg vet ikke hvordan jeg skal takke dem nok. Selv om jeg ikke snakker vietnamesisk godt, komplimenterer lokalbefolkningen meg fortsatt, og jeg er takknemlig for det», delte den japanske kona.

Thanhnien.vn

Kilde: https://thanhnien.vn/chuyen-tinh-chang-trai-viet-va-nguoi-vo-nhat-xinh-dep-hanh-trinh-ngao-du-cua-tuoi-tre-185240426121205299.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Besøk fiskeværet Lo Dieu i Gia Lai for å se fiskere tegne kløver på havet
Låsesmed forvandler ølbokser til livlige midthøstlykter
Bruk millioner på å lære blomsterdekorering og finn knyttne bånd under midthøstfestivalen.
Det er en ås med lilla Sim-blomster på himmelen til Son La

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;