| Visestatsminister og utenriksminister Bui Thanh Son møtte journalister og presse i anledning kinesisk nyttår 2025. (Foto: Nguyen Hong) |
Som en som jobber direkte med utenriksinformasjon, må du ha mange bekymringer rundt det å bygge «plottet» for historien om Vietnam i den nye æraen som du ønsker å fortelle til internasjonale venner? Hvilke verdifulle detaljer, etter din mening, bør utenlandsk presse fremheve mest når de forteller historien om Vietnams ambisjoner?
Utenlandsk informasjon spiller en viktig rolle i reisen for å forbedre Vietnams posisjon, bringe bildet av landet og folket i Vietnam til verden og bringe verden til folket i Vietnam. Du spurte om «plottet», ja, «historien» må alltid ha et «plott», akkurat som vi ofte sier «ikke noe mel for å lage lim».
Vårt land, vårt folk, vår kultur, våre prestasjoner er materialet, «plottet», i historien om Vietnam. Problemet er hvordan man skal fortelle den historien på en attraktiv måte.
Du spurte om de dyre detaljene, jeg tror de alltid er de enkleste, mest emosjonelle og naturlige tingene. I disse dager blir vi rørt av å være vitne til den vietnamesiske befolkningens hengivenhet og stolthet som skinner i atmosfæren på uavhengighetsdagen. Det er en veldig naturlig historie, unødvendig å fortelle, men det er et veldig verdifullt og vakkert mediemateriale om det vietnamesiske folkets patriotisme og kjærlighet til fred . Vi blir også rørt av å være vitne til den vietnamesiske befolkningens hengivenhet for det kubanske folket når antallet Cuba-tilhengere øker for hver time. Dette vil bli en fantastisk historie om et lojalt og hengivent Vietnam, unikt i verden.
Som en person som jobber med utenriksinformasjon, har jeg mange tanker og bekymringer om å bygge en mediehistorie om Vietnam som er attraktiv, autentisk og dyptgripende i den nye æraen for nasjonen og landet. Vi lever i en tid der informasjon ikke bare er data, men også følelser, forbindelser, identiteter og merkevarer.
Derfor bør ikke historien om Vietnam begrenses til tørre tall og informasjon, men også inkludere historier om kultur, mennesker, ambisjoner, mot, innsats for å reise seg og integreringsånden.
Vietnam må også betraktes som et land i sterk forvandling, med mange store endringer. Fra et land som en gang var sterkt herjet av krig, deretter beleiret og underlagt handelsboikotter, har landet vårt blitt et utviklingsland med gjennomsnittlig inntekt, dypt integrert, som tar på seg mange internasjonale ansvarsområder og fremmer en aktiv rolle i mange viktige multilaterale organisasjoner og fora.
Etter 80 år med grunnleggelsen av landet og nesten fire tiår med Doi Moi, under ledelse av Vietnams kommunistiske parti, har vi oppnådd store og historiske prestasjoner, aldri før hatt grunnlaget, potensialet, den interne styrken, posisjonen og den internasjonale prestisjen som i dag, med en ung generasjon full av energi og ambisjoner. Denne historien må gjenspeile forbindelsen mellom fortid, nåtid og fremtid, og det konsekvente budskapet om et fredelig, vennlig, modig, innovativt og integrert Vietnam.
Jeg håper at historien om Vietnam ikke bare blir fortalt på språket til myndighetene og mediebyråene, men også av hver enkelt borger, fra forretningsmenn, forskere, kunstnere, ungdom – studenter, til bønder som anvender teknologi i produksjonen.
Hver person er en «karakter» i historien om Vietnams utvikling. Det er de som gjør historien levende, autentisk og inspirerende.
Hva er nytt i utenlandsk presse i dag sammenlignet med utenlandsk presse tidligere? Er det nye mer fordelaktig eller mer utfordrende?
Kanskje en av de raskest endrede bransjene i nyere tid er arbeid knyttet til informasjonsteknologi, og journalistikk er en av dem. Fra avisen Thanh Nien, grunnlagt av lederen Nguyen Ai Quoc i 1925, til dagens moderne multimediejournalistikk, har revolusjonær journalistikk og utenriksjournalistikk i Vietnam gjennomgått dyptgående endringer.
I dag er de mest fremtredende nye funksjonene innen utenriksjournalistikk hastighet, flerplattform og global interaksjon. Med fremveksten av internett, sosiale nettverk, kunstig intelligens (KI), støtteverktøy og programvare, er journalistikken og mediebransjen, inkludert utenriksjournalistikk, i stadig bevegelse og utvikling.
Hvis informasjon tidligere hovedsakelig var enveis, gjennom tradisjonelle kanaler som TV, radio og elektroniske aviser, kan vi nå samtidig kringkaste bilder av høytidelige mottakelser for delegasjoner på høyt nivå, holde pressekonferanser på nett og oppdatere situasjoner knyttet til borgervern i aktuelle områder via Facebook, X, YouTube osv. Utenlandske meldinger når derfor offentligheten raskere, mer mangfoldig og mer levende.
Enkelte mener at journalistikk og media snart vil bli «erstattet» av maskiner og kunstig intelligens (KI), men etter min mening kan ikke maskiner erstatte mennesker uansett hvor mye de utvikler seg. Spesielt utenlandske presseteam er enda viktigere og vanskeligere å erstatte, fordi dette feltet krever politisk smidighet, forståelse av informasjon, aktuelle hendelser og oppfinnsomhet i Vietnams utenrikspolitikk.
| Talsperson for Utenriksdepartementet, direktør for presse- og informasjonsavdelingen Pham Thu Hang. (Foto: Nguyen Hong) |
Jeg tror at disse nye tingene vil bringe både fordeler og vanskeligheter, utfordringer for pressen generelt og utenlandsk presse spesielt. Det viktige er om vi kan snu utfordringer til muligheter.
Når det gjelder fordeler, bidrar utviklingen av teknologi, kunstig intelligens (KI) og verktøy for sosiale medier til at informasjon spres umiddelbart, til hver enkelt person uavhengig av tid og rom. Dette hjelper journalister med å forbedre kvaliteten på presseprodukter og innovere for å imøtekomme lesernes stadig høyere krav.
Når det gjelder utfordringer, er hastigheten og åpenheten i nettmiljøet også en test av journalistenes og utenlandske informasjonsarbeidernes mot. Utenlandske journalister må jobbe hardere, de må «konkurrere» med sosiale nettverk, informasjonen må være rask, interessant, attraktiv, men likevel nøyaktig og autentisk. Presset for å reagere raskt, nøyaktig og punktlig er svært høyt.
I tillegg til dette må utenlandsk presse også «være sikker på hvert ord og hver ramme». Dette er en svært viktig faktor for at leserne skal vite hvordan de skal velge informasjonskilder i sammenheng med utbredt, men ubekreftet informasjon på sosiale nettverk, med mange falske og forvrengte nyhetsstrømmer.
Hvilket budskap ønsker du å dele om utenlandsk presses oppdrag og bidrag til vietnamesisk diplomati i tiden som kommer?
I sin tale på 100-årsjubileet for Vietnams revolusjonære pressedag understreket generalsekretær To Lam: «Pressen er den viktigste kraften i å fremme landets og det vietnamesiske folkets image for verden, og demonstrerer Vietnams solidaritet og ansvar overfor venner, progressive krefter og verdens utvikling. Pressen er et middel til å spre nasjonale kulturelle verdier, vekke patriotisme, utviklingsambisjoner og bekrefte vietnamesisk kulturell identitet i integreringens tidsalder.» Jeg tror at dette har vært, er og vil fortsette å være pressens og den utenlandske pressens oppdrag overfor landet.
Sammen med diplomati vil pressen fortsette å skrive historien om Vietnam på en sannferdig og levende måte, og inspirere både det vietnamesiske folket og internasjonale venner.
I anledning 80-årsjubileet for etableringen av den diplomatiske sektoren vil jeg uttrykke min oppriktige takknemlighet til generasjonene av utenlandske informasjonsarbeidere, utenlandsk presse, journalister og reportere som alltid har fulgt Utenriksdepartementet på reisen med å tjene landet og folket. Sammen vil vi fortsette å spre historier om Vietnams land og folk til verden.
Kilde: https://baoquocte.vn/cot-cua-cau-chuyen-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-326161.html






Kommentar (0)