Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk delegasjon deltar på Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program 2026

Å delta i programmet er en spesiell mulighet for vietnamesisk ungdom til å utvide horisonten sin, lære, utvikle ferdigheter og introdusere bildet av en ung, dynamisk generasjon til internasjonale venner.

VietnamPlusVietnamPlus29/07/2025

Den 29. juli kunngjorde sentralkomiteen i Ho Chi Minh kommunistiske ungdomsforbund listen over 16 ungdomsdelegater som skal delta i det 49. Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program (SSEAYP), som finner sted fra 15. januar til 17. februar 2026.

Delegasjonen vil delta i programmet og utveksle erfaringer på Nippon Maru-skipet, samt besøke Japan, Singapore og Thailand.

I hvert land vil delegatene avlegge høflighetsbesøk hos vertsregjeringens ledere; besøke etater, skoler og naturskjønne steder; samhandle med lokal ungdom og oppleve kultur gjennom vertsopphold.

Gjennom strenge og konkurransedyktige utvelgelsesrunder over hele landet ble 16 offisielle delegater valgt ut blant tusenvis av potensielle kandidater, som kom fra mange forskjellige provinser, byer, bransjer og felt.

ttxvn-2907-thanh-nien-2.jpg
Liste over vietnamesisk delegasjon. (Foto: VNA)

Med en utvelgelsesprosess som består av to runder: søknadsrunden og intervju-talenttestrunden, må deltakerne oppfylle kriteriene for alder (18-30 år), engelskkunnskaper, forståelse av landet, folket, historien, kulturen og samfunnet, politikken og økonomien i Vietnam, samt ungdomsbevegelsene i landet. Samtidig har kandidatene også kunnskap om ASEAN, Japan og samarbeidsforholdet mellom Vietnam og dets partnere.

Årets diskusjonstema ble valgt fra implementeringsplanen for «Visjonserklæringen om ASEAN-Japan-vennskap og samarbeid: Betrodde partnere» som ble vedtatt på ASEAN-Japan-toppmøtet i 2023, inkludert seks hovedinnhold: kvalitetsutdanning; økonomisk vekst, bærekraftig og ansvarlig turisme; globalt miljø og klimaendringer; risikoreduksjon og gjenoppretting etter katastrofer; sosial velferd og inkludering; digitalt samfunn og kunstig intelligens.

Hver delegat har sin egen reise, historie og personlighet, men de har alle til felles at de ønsker å bli «globale borgere med vietnamesisk sjel» – som generalsekretær To Lam sa i artikkelen «Fremtiden for den oppvoksende generasjonen».

Programmet Ship for Southeast Asian and Japanese Youth (SSEAYP) har blitt organisert av den japanske regjeringen i samarbeid med ASEAN-landene siden 1974, med mål om å styrke vennskap og gjensidig forståelse blant ungdom i landenes land.

Vietnam ble offisielt medlem i 1996, etter å ha blitt ASEAN-medlem i 1995. Dette er en spesiell mulighet for vietnamesisk ungdom til å utvide horisonten sin, lære, utvikle ferdigheter og introdusere bildet av en ung, dynamisk generasjon til internasjonale venner.

(TTXVN/Vietnam+)

Kilde: https://www.vietnamplus.vn/doan-dai-bieu-viet-nam-du-chuong-trinh-tau-thanh-nien-dong-nam-a-nhat-ban-2026-post1052535.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Oversvømmede områder i Lang Son sett fra et helikopter
Bilde av mørke skyer som er i ferd med å kollapse i Hanoi
Regnet øste ned, gatene ble til elver, folk fra Hanoi brakte båter ut i gatene
Gjenoppføring av Ly-dynastiets midthøstfestival ved Thang Long keiserlige citadell

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt