Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sette kultur i praksis for å håndtere klimaendringer

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2024


Kvelden 16. september fant kunngjøringsseremonien for Kunstfestivalen for klima - Ha Long Bay 2025 sted ved den franske ambassaden. Viseutenriksministeren , lederen av Vietnams nasjonale UNESCO-kommisjon, Ha Kim Ngoc, var til stede og talte ved kunngjøringsseremonien.
Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
Delegater deltar på kunngjøringsseremonien for Kunstfestivalen for klima - Ha Long Bay 2025. (Foto: Minh Nhat)

Ambassadører, ledere for internasjonale byråer og organisasjoner i Vietnam, og representanter for bedrifter var også til stede. Før programmet startet, brukte delegatene ett minutt på å minnes ofrene for tyfonen Yagi og flommene i Vietnam og andre land.

Den franske ambassadøren til Vietnam, Olivier Brochet, sa under kunngjøringsseremonien at serien med Art for Climate -aktiviteter vil bli avholdt i Vietnam i 2025, ved en av de vakreste naturperlene på planeten – Ha Long-bukten.

Ifølge Olivier Brochet vil prosjektet bidra til å realisere en visjon som er helt i tråd med dagens problemstillinger knyttet til å kombinere kunst og miljøansvar for å øke bevisstheten om å beskytte planeten.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
Den franske ambassadøren til Vietnam, Olivier Brochet, taler under kunngjøringsseremonien. (Foto: Minh Nhat)

Stedet som ble valgt for 2025 Art for Climate- serien er også veldig spesielt og symbolsk. Ha Long-bukten, som står på UNESCOs verdensarvliste , er ikke bare et spektakulært landskap; det er også et økosystem truet av klimaendringer og menneskelig press, noe som fremgår av skadene og påvirkningene forårsaket av tyfonen Yagi.

«Jeg takker mine UNESCO-kolleger for at de er her i kveld og for deres utrettelige innsats for å bevare dette naturlige verdensunderet», sa ambassadør Olivier Brochet, i håp om at deltakerne på arrangementet vil begynne å diskutere hvor presserende klimaspørsmålet er og konkrete tiltak for å håndtere klimaendringene.

«Jeg er svært fornøyd med samarbeidet mellom Frankrike og Vietnam i dette prosjektet. Dette er en ny drivkraft for forholdet mellom de to landene, og bidrar dermed til å styrke samarbeidet mellom Vietnam og Frankrike ytterligere for en bærekraftig fremtid», understreket Olivier Brochet.

Den franske ambassadøren bekreftet at Vietnam har en rik kultur og er velsignet med naturressurser, og prosjektets kunstneriske tilnærming vil bidra til å vekke bevissthet ved å overvinne kulturelle, språklige og geografiske grenser.

Viseutenriksminister Ha Kim Ngoc, leder av Vietnams nasjonale kommisjon for UNESCO, fortalte at folk nylig har måttet være vitne til ekstreme klimaforhold. Tyfonen Yagi – den største stormen som har rammet Vietnam de siste tre tiårene – har fått katastrofale konsekvenser, forårsaket tap av mennesker og materielle skader, og har alvorlig påvirket folks liv.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
Viseutenriksminister og leder av Vietnams nasjonale UNESCO-kommisjon, Ha Kim Ngoc, taler under kunngjøringsseremonien. (Foto: Minh Nhat)

Viseminister Ha Kim Ngoc takket landene og internasjonale organisasjoner for deres støtte i å samarbeide med Vietnam i arbeidet med å lindre folks smerte og tap.

Klimautfordringene, med økende hyppighet og omfang, har truet alle aspekter av livet, påvirket forbedringen av levestandarden og fremmet fremgang. «Hvis det ikke finnes løsninger for å håndtere klimautfordringene, kan menneskehetens prestasjoner bli satt tilbake», sa viseministeren.

Lederen for Vietnams nasjonale kommisjon for UNESCO sa: «Vårt ansvar er å sørge for at menneskeheten lever i harmoni med naturen, samtidig som vi samarbeider for å bevare, beskytte og bruke naturressurser og jordens økosystem på en bærekraftig måte.»

Ifølge viseminister Ha Kim Ngoc kreves det felles internasjonalt samarbeid, deltakelse og tett koordinering mellom alle nivåer, sektorer, organisasjoner og enkeltpersoner for å oppnå disse anstrengelsene.

Viseminister Ha Kim Ngoc understreket at kultur er drivkraften som former menneskelivet, uansett hvor det befinner seg, og sa at kultur har en spesiell kraft, overskrider alle grenser og kan vekke følelser og tanker, og dermed bidra til å fremme tiltak for å bevare og beskytte jorden.

Kultur fremmes imidlertid ikke i klimahandlingsprogrammer for øyeblikket, noe alle parter må endre.

Lederen for Vietnams nasjonale kommisjon for UNESCO bekreftet at det er behov for samarbeid for å håndtere klimaendringer fra et kulturelt perspektiv, og at kultur settes i sentrum for handlingene mot klimaendringer. Med den betydningen fremmer og gjør UNESCO for tiden en innsats for å sette kultur og kulturarv på dagsordenen for å håndtere klimaendringer for en fredelig, velstående, lavutslipps og bærekraftig fremtid.

Viseutenriksminister Ha Kim Ngoc informerte om at Vietnam for tiden samarbeider tett med UNESCO for å fremme kulturelle verdier og bygge kultur som en pilar i responsen på klimaendringer.

Đưa văn hoá vào hành động ứng phó với biến đổi khí hậu
Bollen ble auksjonert bort under programmet. (Foto: Minh Nhat)

«Det må finnes løsninger og kreativitet for å knytte sammen alle deler av samfunnet og alle sektorer i denne felles innsatsen. Denne festivalen er et viktig initiativ for å fremme lokale løsninger på globale problemer. Dette er også et av de meningsfulle programmene for Vietnam. Vietnam er forpliktet til å samarbeide tett med UNESCO og relevante parter for å fremme denne innsatsen i den kommende agendaen», sa viseminister Ha Kim Ngoc.

Under seremonien holdt organiseringskomiteen en veldedighetsauksjon av en blå og hvit Bat Tien-mønstret bolle fra Qing-dynastiet. Alle inntektene fra auksjonen vil bli sendt til Vietnams fedrelandsfrontkomité for å støtte mennesker som er rammet av tyfonen Yagi.


[annonse_2]
Kilde: https://baoquocte.vn/dua-van-hoa-vao-hanh-dong-ung-pho-voi-bien-doi-khi-hau-286617.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp
Moc Chau i sesongen med modne persimmoner, alle som kommer er lamslåtte
Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid
G-Dragon eksploderte med publikum under opptredenen sin i Vietnam

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Kvinnelig fan har på seg brudekjole på G-Dragon-konsert i Hung Yen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt