Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hjerteskjærende bilder i Dak Lak: En rekke båter er knust, fiskere står tomhendte igjen

Etter stormen ble ankringsområdet i Song Cau-distriktet (Dak Lak) ødelagt da en rekke båter ble ødelagt, bur ble revet med, og fiskerne ble stående tomhendte og bare kunne samle det som var igjen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/11/2025

Ifølge Thanh Nien- reportere var området der båtene lå for anker i Vung Chao, Song Cau-distriktet, Dak Lak (Song Cau-byen, gamle Phu Yen ) 9. november ganske øde og ødelagt etter å ha blitt herjet av stormen Kalmaegi (storm nummer 13).

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 1.

Fiskerbåter knust etter tyfonen Kalmaegi

FOTO: HUU TU

Dao Van Thao (64 år gammel) samlet de gjenværende eiendelene på båtene som ble ødelagt av bølgene, og sa trist: «Familien min har tre båter som ble fullstendig skadet. Ingenting kunne berges, alt gikk tapt. Skadene var på omtrent 300 millioner dong. I tillegg har huset to flåter med en estimert skade på 60 millioner dong. Hustaket ble blåst av og er ikke reparert, så det er ikke beregnet ennå.»

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 2.

Scene med båter som krasjer og går i stykker rett på stedet der de var ankret for å unngå stormen

FOTO: HUU TU

Lokalbefolkningen sa at Vung Chao-området på mange år aldri har sett en rekke ankrede båter bli truffet av bølger, deretter krasjet og fullstendig skadet.

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 3.

Fiskere leter etter gjenværende eiendeler etter storm nr. 13

FOTO: HUU TU

De siste to dagene har fiskere måttet leie en kran for å bringe båtene sine tilbake for reparasjoner, noe som har ført til at betongveien i Vung Chao-området har blitt blokkert. For de ødelagte båtene har fiskere samlet inn propeller, motorer og noen gjenværende eiendeler i håp om å minimere noe av skadene.

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 4.

Fiskere travelt opptatt med å rydde opp vraket etter tyfonen Kalmaegi

FOTO: HUU TU

Doan Van Toan (50 år gammel), en mangeårig innbygger i området, sa at skadeomfanget denne gangen langt oversteg tidligere stormer. Mange fiskebåter og skip ble knust, alvorlig skadet, mange ble drevet eller sunket. I tillegg led også akvakulturhusholdninger og kystmerder store tap.

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 5.

Et hastverksmåltid med mennesker på et hardt skadet skip

FOTO: HUU TU

«Rett etter stormen ble arbeidet med å berge, rydde opp og reparere båter raskt satt i gang. De lettere skadede båtene berges raskt for reparasjon. De ødelagte vil bli løftet og brakt til verkstedet for å bli demontert eller solgt som skrap», sa Toan.

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 6.

Dusinvis av båter ble ødelagt etter stormen.

FOTO: HUU TU

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Bilde 7.

Fiskere leier kraner for å frakte båtene sine til reparasjonssteder.

FOTO: HUU TU

Gjeldsbyrden etter stormen Kalmaegi: Båtene er ødelagte, fiskerne står igjen «tomhendte» – Foto 8.

Den travle betongveien som fraktet skip og båter ble skadet etter tyfonen Kalmaegi.

FOTO: HUU TU

Ifølge rapporten fra Song Cau Ward People's Committee ble 30/102 fiskebåter (skip med lengde 6–15 m) og 70 motorbåter som betjener akvakultur skadet i lokalområdet. Omtrent 1600/92 814 hummerbur tilhørende 20 000 husstander ble skadet, anslått skade på 20 milliarder VND.

Ifølge rapporten fra Dak Lak- provinsens sivilforsvarskommando (per 8. november) har stormen Kalmaegi (storm nr. 13) drept 3 mennesker og skadet 8 andre; fullstendig skadet 118 hus; skadet eller tatt av 5909 hus og oversvømmet 5521 hus; anslått skade på rundt 2287 milliarder VND.

Thanhnien.vn

Kilde: https://thanhnien.vn/hinh-anh-nhoi-long-o-dak-lak-hang-loat-tau-thuyen-vo-nat-ngu-dan-trang-tay-185251109163323076.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

G-Dragon eksploderte med publikum under opptredenen sin i Vietnam
Kvinnelig fan har på seg brudekjole på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Me Tris unge ris er i fyr og flamme, og yrer av den dunkende rytmen fra støteren for den nye avlingen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Me Tris unge ris er i fyr og flamme, og yrer av den dunkende rytmen fra støteren for den nye avlingen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt